Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Bunker

Русификатор (текст)

FAdUARs.jpg

? Жанр: Приключения, интерактивное кино

? Платформы: PC

? Разработчик: Splendy Interactive , Wales Interactive

? Издатель: Green Man Gaming Publishing

? Дата выхода: 20 сентября 2016

 

Spoiler

 

Spoiler

ss_b9c7c911f993ce26253e5a7d11664bb2d6966200.jpg

ss_a14df71dde0cdf1625ef48dab78ec8ec02fa2c07.jpg

 

Spoiler

Джон - последний выживший в ядерном бункере. Лишь распорядок дня позволяет ему сохранять рассудок. Но однажды вой сирены сокрушит его разум. Ему предстоит забраться в давно позабытые уголки, восстанавливая подавленные воспоминания и постичь тёмные тайны бункера.

The Bunker - интерактивное кино без компьютерных спецэффектов, снятое в списанном правительственном бункере, авторами постановки и сценаристами которого являются люди, причастные к созданию Broken Sword, The Witcher и SOMA, а главную роль исполняет Адам Браун, снимавшийся в трилогии Хоббита в роли гнома Ори.

 

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R217434081902

WMU — U895550561103

WMZ — Z790749527976

Qiwi — +79120819334

ЯД — 410012423255854

PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru

Мы Вконтакте.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько шрифтов придётся сделать. Также придётся сделать десяток текстур.

Необходимо перевести игровые тексты (внутриигровые документы).

Осталось понять есть ли в игре субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сабы как я понял, есть

Да, сабы есть.

Всё, половину ресурсов достали, осталось сабы извлечь и начать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. А можно как то получить бета версию перевода? Заранее спасибо за ответь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. А можно как то получить бета версию перевода? Заранее спасибо за ответь.

Добрый день, увы, нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только "Специально для Куплинова" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех летсплейщиков, с которыми мы сотрудничаем, да. Куплинов входит в их число.

У нас уже был печальный опыт со слитой бетой, зачем нам проблемы? Проявите немного терпения, чай, не год ждать просим. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл на YouTube с вашим переводом. :)

Спасибо всей команде за то что помогли ознакомиться с данным шедевром, качество вашего перевода как всегда на высоте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тех летсплейщиков, с которыми мы сотрудничаем, да. Куплинов входит в их число.

У нас уже был печальный опыт со слитой бетой, зачем нам проблемы? Проявите немного терпения, чай, не год ждать просим. :)

А кто ещё, кроме Блэка, Димы и Брейна, играл с вашим переводом?

Изменено пользователем The_Red_Borsch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за столь качественно сделанный перевод и скорый релиз. Теперь можно приобрести игру и наслаждаться прохождением :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×