Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Так опечатки в тексте кому-то надо отправлять или нет?

P.S. ошибки в самой игре от перевода у меня, не встречались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникает ошибка при входе в галерею:
I'm sorry, but an uncaught exception occurred.While loading <'Image' 'thumb/cg 02_bunny1.png'>:  File "game/system/gallery_cg.rpy", line 193, in script  File "renpy/common/000statements.rpy", line 463, in execute_call_screen    store._return = renpy.call_screen(name, *args, **kwargs)IOError: Couldn't find file 'thumb/cg 02_bunny1.png'.

так со всеми полуголыми артами в игре из за руссика без него се норм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, SerGEAnt сказал:

Ну тут речь о другой кампании...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс.
По фасту чекнул, вроде перевод рабочий (тестил на 1.05). Для меня ожидаемо, т.к. за полгода версия не поменялась, ломаться можно только старым поломкам.
А из старых поломок осталась только проблема с “входом в галерею”, “вылетом на х сценах”. В общем что сказать, проблема эта решена не будет, т.к. ее нет. В стиме версия с цензурой как я полагаю, а перевод, если я не говорил скажу еще раз, перевод делался именно НА ВЕРСИЮ БЕЗ ЦЕНЗУРЫ, и на цензурной версии корректная работа не гарантирована. Так что сначала ставьте х патч и потом смотрите что да как. Если после этого все равно продолжаются вылеты, пишите сюда или мне в личку со всеми подробностями. 

Я даже скринов наделал для большего убеждения (галерея почему то у меня сохранилась)

Скрытый текст

1dd43e01ec.jpg

251ee8ac86.png

fcca701766.png

13c28b2a64.png

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.05.2018 в 01:50, MetalSl8 сказал:

Такс.
По фасту чекнул, вроде перевод рабочий (тестил на 1.05). Для меня ожидаемо, т.к. за полгода версия не поменялась, ломаться можно только старым поломкам.
А из старых поломок осталась только проблема с “входом в галерею”, “вылетом на х сценах”. В общем что сказать, проблема эта решена не будет, т.к. ее нет. В стиме версия с цензурой как я полагаю, а перевод, если я не говорил скажу еще раз, перевод делался именно НА ВЕРСИЮ БЕЗ ЦЕНЗУРЫ, и на цензурной версии корректная работа не гарантирована. Так что сначала ставьте и потом смотрите что да как. Если после этого все равно продолжаются вылеты, пишите сюда или мне в личку со всеми подробностями. 

Я даже скринов наделал для большего убеждения (галерея почему то у меня сохранилась)

  fsdf (Показать содержимое)

1dd43e01ec.jpg

251ee8ac86.png

fcca701766.png

13c28b2a64.png

 

И где этот х патч загружать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, CODEX229 сказал:

И где этот х патч загружать?

Попробуйте вот отсюда.

Поместите файл «patch0x.rpa» в папку «game» в каталоге Sakura Dungeon

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Pikachu сказал:

Попробуйте вот отсюда.

Поместите файл «patch0x.rpa» в папку «game» в каталоге Sakura Dungeon

А это не слишком откровенно? Файл содержащий хентай арты, тем более без цензуры, это уже сильно раскрыто.

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так ладно я нашёл корень проблем открытия артов\галереи, в этом руководстве указано что файл “adult.rpyc” является причиной по которой арты и галерея не открываются, при его удалении всё идёт нормально без загрузки х патча.

P.S. Кто нибудь с высоким уровнем доступа сотрите это и предыдущие мои сообщения оставленные за эту неделю.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.05.2018 в 21:07, CODEX229 сказал:

А это не слишком откровенно? Файл содержащий хентай арты, тем более без цензуры, это уже сильно раскрыто.

Архив же там должен быть “запечатан” по идее. Его только специальными утилитами можно открыть. Ну и да, там лежит весь откровенный контент, это ведь хентай-патч все таки, куда тут денешься.
А за решение проблемы с цензурной-нецензурной версиями спасибо, я теперь могу спать спокойно. (Хотя мне странным кажется, зачем в Сакуру данжен с цензурой вообще играть)

Изменено пользователем MetalSl8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто подскажет как галерею полностью закрыть? чтоб заново начать открывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел я эту игру. Заманался знатно. Может кто подсказать как открыть CG с Амазонкой ? И ещё одна в 12 ряду первая осталась не открыта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что для 1  части есть украинская локализация,но видимо продажи  были настолько успешный что во второй  ее нет. Ну а русской нет, по не экономическим причинам. 
    • @Рустам Хусаинов ты вообще с их русификатором играл? И кто же это будет?)
      Арканоид опять видимо решил взять чей-то перевод, доперевести DLC, а потом всё продавать  Поди даже разрешение не спросил)
    • Сеттинг хороший, геймплей хрень полная.
    • два файла осталось перевести и самое сложное — пройти и поправить косяки.
    • Перевод обновлен до версии 1.05, в исправление для перевода Фаргуса добавлены реплики из первой “не исправленной” версии Фаргуса, отсутствующие в позднем издании. Программа и инструменты обновлены для корректной работы с этой версией. Подробнее о первой версии Фаргуса: https://www.youtube.com/shorts/T0JePDcmFEo
    • @vadik989 вторая картинка из Прагмата? Сейчас прохожу. Что-то не впечатляет. Надеюсь в конце Прагмата окажется злом, которое хочет вырваться за пределы станции и захватить землю/мир. Иначе слишком милота милоташная.
    • А чего я?) При чём тут все)) Мне интересно перевести игру, а обновлять её каждый раз это мартышкин труд. Т.е. я совершенно не обижусь, если там так и останется 0 рублей собранных  Зато это хорошая отговорка от обновлений, когда мне лень делать  Тем более сделаю, а завтра снова обнова, и кто-нибудь прибежит с просьбами обновить. Это работает в том случае, если бы это была моя работа, или как у тебя “заказ”. DjGiza-Two-Clicks — все прекрасно знают, что ты один сидишь в группе. И это просто хорошая отмаза в случае чего говорить, ты вообще там не главный))) И работаешь только тогда, когда тебе платят))  Так что работай дальше под заказ))  Ещё что придумаешь?) Ну и насчёт переводить по новой… Там постоянно что-то добавляется, что-то изменяется. Так что просто засунуть текст всё равно не получится)) Надо сопоставить и до перевести то, что добавили. А если просто вставить текст, как ты говоришь — там всё сломается) Так что уже в 2 клика не получится сделать. И знаешь ещё как говорят? Поспешишь, людей насмешишь. Так что я предпочитаю тише ехать, но избежать тех ошибок, которые можно допустить делать второпях. Ещё и устанешь за эти твои “30 минут” больше, чем несколько часов не спеша. А потом всё равно придётся переделывать) Не забывай, что у всех разный темп работы. Если умеешь спидранить обновы русиков, спидрань на здоровье) Только я ни от тебя, ни твоего альтер-эго не наблюдаю большого количества релиза или обнов. Скорее наоборот. Набрали платных подписчиков и расслабились, что делать ничего больше не надо)) Ты как будто ни разу с русификаторами дел не имел, раз утверждаешь так) Мало где текст при обновлениях разрабы не трогают. Постоянно туда-сюда шатают. В другом случае можно просто скачать русификатор-мод от Самца Апельсина играть с ним  Я даже ссылку скину на актуальный релиз: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721272741 Он вполне совместим даже с самой новой версией, но если что-то разработчики из текстов поменяли, то в процессе прохождения вылезут разные нюансы) Но если ты прав и достаточно вставить текст, то можешь играть с его русификатором. Хотя в том, что ты играешь я очень сомневаюсь)
    • Может Teamrig подергать мб с допкой через ии переведут а кто дальше возьмется подкорректировать   
    • @\miroslav\ передумал проходить индустрию 2 иногда вылетает и графоний не соответствует картинке   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×