Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кролик, Ал говорил, что у него транс ручной. Так что нужно поправить в Мемории: NoAutotrance = 0.

Автотранс пропал, но осталась проблема с тем, что отката у атак нету, после того как персонаж совершает атаку, шкала сразу же полная и он снова может атаковать, как это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Автотранс пропал, но осталась проблема с тем, что отката у атак нету, после того как персонаж совершает атаку, шкала сразу же полная и он снова может атаковать, как это исправить?

Сделай так, мне помогло

[battle]

Enabled = 0

Speed = 0

NoAutoTrance = 0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделай так, мне помогло

[battle]

Enabled = 0

Speed = 0

NoAutoTrance = 0

Спасибо помогло

у меня последний вопрос, а как то тут проходила тема, что помимо перевода будут всякие фитчи добавляться.Музыка другая вроде бы, задники перерисованные, менюшка как в пс 1 и тд. Так вот вопрос ,а после последней арки перевода, это будет вводится и будет ли вобще это все? Или это милые мечты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо помогло

у меня последний вопрос, а как то тут проходила тема, что помимо перевода будут всякие фитчи добавляться.Музыка другая вроде бы, задники перерисованные, менюшка как в пс 1 и тд. Так вот вопрос ,а после последней арки перевода, это будет вводится и будет ли вобще это все? Или это милые мечты?

Поживём - увидим))) Пока что наслаждайтесь переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую!есть погрешность в переводе во время диалога с Гарлантом,вылазит шифр и табличка на пол экрана,а так же не исправили баг с мощью,накладывая баф на другого пересонажа уменьшается его сила,а не увеличивается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую!есть погрешность в переводе во время диалога с Гарлантом,вылазит шифр и табличка на пол экрана,а так же не исправили баг с мощью,накладывая баф на другого пересонажа уменьшается его сила,а не увеличивается

Пришли скрин, пожалуйста, или текст сообщения, которое вылезает.

Изменено пользователем White_Rabbith

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветствую!есть погрешность в переводе во время диалога с Гарлантом,вылазит шифр и табличка на пол экрана,а так же не исправили баг с мощью,накладывая баф на другого пересонажа уменьшается его сила,а не увеличивается

Уже поправлено.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не там тоже вместе с поднятием уровня на максимум, отдельно похоже нету, и cheat engine ом не ломается(((

"\FINAL FANTASY IX\StreamingAssets\Data\Characters\Abilities\AbilityGems.csv"

Поставь себе единички. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где поправленную скачать,в шапке?

"\FINAL FANTASY IX\StreamingAssets\Data\Characters\Abilities\AbilityGems.csv"

Поставь себе единички. :)

Супер), ИДЕАЛЬНО), Спасибо :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я пропустил в Трено во время карточного турнира сбегать в дер. Дали за ключем старосты, то мне больше ни как его не получить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я пропустил в Трено во время карточного турнира сбегать в дер. Дали за ключем старосты, то мне больше ни как его не получить?
Никак. Потом он будет торчать в комнате и не даст пошариться по ящикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак. Потом он будет торчать в комнате и не даст пошариться по ящикам.

Мне все таки удалось раздобыть ключ старосты с помощью Cheat Engine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, что не по переводу, но нигде больше на форумах не сижу и спросить некого. У меня во время битвы, когда начинается ход кого-либо из моих персов, останавливается полоска ATB. Ничего смертельного конечно, хотя дико раздражает. Ткк и должно быть на пк ил это из-за русификатора? Или чего то еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ткк и должно быть на пк ил это из-за русификатора? Или чего то еще?
В папке с игрой (Steam\steamapps\common\FINAL FANTASY IX\) найди файл Memoria.ini. В нём в строчке "BattleSpeed" поставь = 0.

А чем раздражает-то?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В папке с игрой (Steam\steamapps\common\FINAL FANTASY IX\) найди файл Memoria.ini. В нём в строчке "BattleSpeed" поставь = 0.

А чем раздражает-то?)

Честно говоря не могу объяснить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Prey (2017)

      Метки: Научная фантастика, Иммерсивный симулятор, Космос, Для одного игрока, Хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Arkane Studios Издатель: Bethesda Softworks Дата выхода: 5 мая 2017 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 35550 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Cobalt Core

      Метки: Карточный рогалик, Карточная игра, Стратегия, Рогалик, Пошаговая стратегия Платформы: PC Разработчик: Rocket Rat Games Издатель: Brace Yourself Games Дата выхода: 8 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3515 отзывов, 96% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
    • Во, теперь карабкайся на самый верх кучи и начинай разгребать ее, пока не найдешь золотой черепок, этот черепок дает +100% к урону и хп героя, а если ты с этим черепком дойдешь до конца игры, разрабы лично приедут и привезут тебе его реальную копию + еще подарят такой же костюм как у гг и такой же дрон, так что давай дерзай!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×