Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

кто ковырял memoria.ini скиньте мне в лс пожалуйста текст данного файла со всеми исправлениями, чтоб получить стоковую версию игры без каких либо изменений механики, баланса, музыки и т.д.. Кто хочет получить исправленный перевод то так же может присылать мне в лс скриншоты сцен со всеми хренами, чепушилами, чеканиями и прочей отсебятиной/быдлятиной/блатняком. Кто хочет помочь вдвойне то может под скриншотами сразу писать правильный с его точки зрения, а лучше с точки зрения АНГЛИЙСКОГО оригинала, перевод данного диалога, либо просто перепечатанный с RGR версии, я буду его менять. что касается деревни “грузинов” то там планирую полностью вернуть RGR перевод. скорость выхода всех исправлений будет зависеть от вашей активности и будете ли вы мне скидывать лишь скриншоты или сразу со скринами альтернативный напечатанный перевод чтоб мне осталось лишь скопировать/вставить.

Изменено пользователем Finalkin
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Silversnake14 сказал:
Цитата

Если сойдёмся в цене — я к вашим услугам.

Чётко. Нужно разробам в Steam предложить идею за патчи у людей брать деньги. Ну вы же пишите нам о проблеме в игре хотите что бы мы их исправили платите за них отдельно.:D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, _Joker сказал:

Чётко. Нужно разробам в Steam предложить идею за патчи у людей брать деньги. Ну вы же пишите нам о проблеме в игре хотите что бы мы их исправили платите за них отдельно.:D

Я НЕ ГОВОРИЛ об исправлениях. Я говорил о совершенно новом переводе, где каждая, подчёркиваю, КАЖДАЯ фраза будет согласована с заказчиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, _Joker сказал:

Чётко. Нужно разробам в Steam предложить идею за патчи у людей брать деньги. Ну вы же пишите нам о проблеме в игре хотите что бы мы их исправили платите за них отдельно.:D

Если следовать вашей логике, то перевод изначально должен был быть платным. В таком случае недовольство купивших вроде как понятно. Покупатели, все-таки.

Изменено пользователем Liade_Rebullet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Liade_Rebullet сказал:

Если следовать вашей логике, то перевод изначально должен был быть платным

По такой же логике, можно в стим (или вообще самим разрабам) написать, мол, мне не нравится кафель на стенах в такой-то игре, так что живо меняйте, и возмущаться, мол, ошибку исправлять не хотят.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Silversnake14 сказал:

По такой же логике, можно в стим (или вообще самим разрабам) написать, мол, мне не нравится кафель на стенах в такой-то игре, так что живо меняйте, и возмущаться, мол, ошибку исправлять не хотят.

К сожалению, так сейчас и происходит. Люди с завышенными ожиданиями топят игры, не давая возможность разработчикам исправить ошибки или выпустить сиквел, который будет чуточку лучше. Взять, к примеру, Warcraft 3 Reforged, который получил 0.5 из 10 (и это чистой воды хейт, а не объективная оценка), или Mass Effect Andromeda, которую критиковали даже не за примитвный сюжет, а за бедность лицевой анимации.

Люди просто не понимают, что такой демонстрацией своего негативного отношения они могут потопить молодую команду разработчиков, которая стоит за известным брендом, но на её месте не вырастит новая. В лучшем случае, эта ниша будет пустовать несколько лет. В худшем, это может похоронить целое направление, потому что инвесторы больше не дадут денег на аналогичный проект, помня об оглушительном провале.

И я прекрасно понимаю и тех и других. Если человеку не нравятся лутбокусы в игре жадного издателя — он пойдёт и влепит игре единицу. Если человеку не нравится, что ему обещали полностью переработанную версию любимой игры, а на выходе он получил новые текстуры/модельки и пару карт, он пойдёт и поставит единицу. Если человек недоволен примитивностью сюжета, он пойдёт и влепит единицу. Если человек представлял для себя идеальный перевод финалки, а получил что-то иное — он пойдёт и влепит единицу. Да чёрт возьми, я сам хочу, чтобы авторы Final Fantasy VIII Remastered до конца жизни играли только в неё, а обновлённая морда Сковлла снилась им по ночам. Но это деструктивная позиция. Оттого, что я пойду и буду на каждом форуме писать какой ремейк 8ки ужасный, другого ремейка не появится.

Может показаться, что такая реакция общественности научит чему-то злую корпорацию. Вот только это большой вопрос. И с куда большей вероятностью инвесторы, недовольные реакцией общественности на лутбоксы в BF5, перенесут свои активы в рынок мобильной разработки, где к лутбоксам все привыкли. Есть шанс, что в далёкой перспективе это спасёт PC-платформу. А есть шанс, что на ней просто поставят крест. А есть шанс, что следующая игра серии выйдет на 8 лет позже, чем могла бы.

Как игроки, разработчики, и стоящие за ними инвесторы живут в разных мирах, не понимая друг друга; так, зачастую, и интересы авторов перевода непонятны отдельным игрокам, а приоритеты лежат в разных системах координат.

Нужно учиться общаться, понимать друг друга, руководтсвоваться разумом, а не эмоциями, допускать существование мнения отличного от своего, даже в том случае, если от вашего замечательного предложения отмахнулись.

И совсем уж бессмысленно пытаться решить проблему, если ваш собеседник не видит в ней таковую. Ну не договоритесь вы, потому что смотрите на мир под разным углом. И если вам скажут: “откуси себе палец!”, наверное, вы вначале спросите “зачем?”. А если в ответ услышите: “никому не нравится твой палец!”, едва ли это переубедит вас, правда?

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Albeoris сказал:

Нужно учиться общаться, понимать друг друга, руководтсвоваться разумом, а не эмоциями, допускать существование мнения отличного от своего, даже в том случае, если от вашего замечательного предложения отмахнулись.

Не стоит забывать о том, что высказывать своё мнение неплохо бы тогда, когда более-менее разбираешься в предмете. Или, уж если ну очень хочется высказаться, то делать это в ненавязчивой форме: “Может, подойдёт такой вариант?”, а никак уж не категорично, как здесь высказываются на тему Сидоровича, не зная о том, что практика замены имён при переводе — вполне себе частое явление, и спокойно принять с тем, что твоё мнение не совпадает с мнением кого-то ещё.
И говоря о пасхалках, то лично меня позабавил факт смены фамилии перца во вторых “Неудержимых” с “Букера” на “Уокер”. Но даже если бы не позабавил, то я б уж точно не стал закидывать их требованиями ВЕРНУТЬ БЫСТРА, БЛДЖАД! оригинальную фамилию.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это что и в оригинале ТУМАН и МГЛА вечно чередуются? то корабли без тумана не летают, то без мглы.. или это разные люди переводили и поэтому по разному перевели одно и тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Finalkin сказал:

это что и в оригинале ТУМАН и МГЛА вечно чередуются? то корабли без тумана не летают, то без мглы.. или это разные люди переводили и поэтому по разному перевели одно и тоже?

Нет, в оригинале один термин — ミスト (Mist). Мы много холиварили на эту тему. :)

Пришли к следующему. Официальное название — Туман (с большой буквы). Неофициальный синоним — мгла (с маленькой буквы). Нужно использовать тот термин, который лучше всего вписывается в те или иные обстоятельства.

 

Мы используем слово “мгла”, когда слово Туман неуместно. Например:

Цитата

Театральный корабль «Прима Виста» использует мглу

 

Или когда мы хотим нагнать жути:

Цитата

Не очень-то хорошая идея - выходить наружу. Мгла - очень опасная штука.

 

Официальное название — Туман — используется во всех прочих случаях:

Цитата

Туманный континент

Цитата

Туманоид

Цитата

Энергия Тумана

Цитата

Мы должны быть ему благодарны. Теперь у нас появился шанс выбраться из Тумана!

 

Окончательную точку в вэтом вопросе поставили “облака”, которые мглой назвать язык не поворачивается.

7NBokdB.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Albeoris сказал:

Нет, в оригинале один термин — ミスト (Mist). Мы много холиварили на эту тему. :)

Пришли к следующему. Официальное название — Туман (с большой буквы). Неофициальный синоним — мгла (с маленькой буквы). Нужно использовать тот термин, который лучше всего вписывается в те или иные обстоятельства.

 

Мы используем слово “мгла”, когда слово Туман неуместно. Например:

 

Или когда мы хотим нагнать жути:

 

Официальное название — Туман — используется во всех прочих случаях:

 

Окончательную точку в вэтом вопросе поставили “облака”, которые мглой назвать язык не поворачивается.

7NBokdB.png

понял, благодарю. заменю всё на Мглу, как то привычнее, лично мне. другие кому это важно выразите своё мнение поэтому поводу, лично меня это немного запутало и сразу бросилось в глаза, когда одни говорят про мглу, а другие про туман, в то время как насколько я помню с далёкого детства в ргр речь шла всегда про мглу, можно конечно было б и всё в туман перевести, но туман это как бы туман… обычный.  ну а мгла это что то мистическое, зловещее из чего выходят монстры

 

из проделанного могу пока сказать.
по диалогам Александрии начала игры прошелся, поубирал всякий типа я крутой перец, перекинемся в четвертилу и т.д. убрано, попутно все упоминания четвертяка в игре убраны и заменено на самые банальные “Карты”. сленг типа Сыгранём, перекинемся, резаться и т.д. тоже убран. Братан и братаны тоже канули…. и заменены на брат и братья.

 

Купочта  переименована в Могсеть, по старинке и потому что в оригинале она Mognet

и ещё наверно кому то не понравится но от шипения Синны решил отказаться… если кто то против сильно могу вернуть его.

 

я всё ещё жду ваши скриншоты с желаемыми исправлениями. чем быстрее скинете тем быстрее получим результат

Изменено пользователем Finalkin
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Finalkin сказал:

заменю всё на Мглу

Мы в своё время долго пытались сломать язык о “Мглистый континент”, “Океан Мглы”, “Мглоноид” и послали всё к чёрту. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Finalkin сказал:

ну а мгла это что то мистическое, зловещее из чего выходят монстры

“Мгла” — пожалуй, единственная находка РГР. Действительно, “Туман” — никак не подходит в качестве названия для субстанции, которая порождает монстров. Но, если быть предельно точным, “мгла” это не какое-то явление типа тумана. Это, грубо говоря, производное от него. По этой, и вышеописанной причине, было решено оставить “туман”. 

 

 

22 минуты назад, Finalkin сказал:

и заменены на брат и братья

Это не моё дело, но “братьев” в игре почти ни у кого нет. В английской версии тоже “бро”, а не “бразер”. Поэтому, если уж так режет уши “братан”, то лучше будет “дружище” и прочие синонимы, ибо “брат” это в первую очередь родственник, во всяком случае, теперь. Но, как я сказал, это не моё дело.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Finalkin 

Я с удовольствием , бы , помогла, но играю медленно и долго. Тем более  прохожу сейчас другую игра в Стиме, убиваю монстров, а там путь длинный.

У меня одна просьба. Верните нормальный, русский язык в  грузинской деревне, без дефекта дикции. Эта деревня нанесла мне психологическую травму, трудно забыть её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, lia_ сказал:

У меня одна просьба. Верните нормальный, русский язык в  грузинской деревне, без дефекта дикции. Эта деревня нанесла мне психологическую травму, трудно забыть её.

однозначно все диалоги там будут изменены с прицелом на ргр версию. если у вас в памяти есть ещё какие-то моменты, а лучше старые скриншоты какие то помните с трешаком и дичью то скидывайте, мне тогда проще искать что нужно изменить, когда я вижу дословно то что нужно исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Albeoris сказал:

Нет, в оригинале один термин — ミスト (Mist). Мы много холиварили на эту тему. :)

Пришли к следующему. Официальное название — Туман (с большой буквы). Неофициальный синоним — мгла (с маленькой буквы). Нужно использовать тот термин, который лучше всего вписывается в те или иные обстоятельства.

 

Мы используем слово “мгла”, когда слово Туман неуместно. Например:

 

Или когда мы хотим нагнать жути:

 

Официальное название — Туман — используется во всех прочих случаях:

 

Окончательную точку в вэтом вопросе поставили “облака”, которые мглой назвать язык не поворачивается.

7NBokdB.png

Перевод на скрине можно сделать такой. Что это облака? Нет это туман. Зидан тут задаёт вопрос. И тут сам же на него отвечает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Про твои личные взаимоотношения я не в курсе, так что могу лишь предположить, что либо кто-то из них считает, что ты так пытаешься закадрить кого-то из них, а потому и делаешь за них всю работу, либо просто они пытаются развести “аутсорса” на бесплатный труд, нужный им, используя “женские чары”. Оптимистично предполагал в исходных ответах первый сценарий твоих взаимоотношений. А там уж смотри сам. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
    • Kingdom of Night Метки: Экшен, Ролевая игра, Ужасы, Изометрическая, Открытый мир  
      Платформы: PC  
      Разработчик: Friends of Safety
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 2 декабря 2025 года
      Отзывы: мало В Kingdom of Night вы будете охотиться на кошмарных демонов и спасать город Майами, штат Аризона, в этой экшен-RPG с атмосферой 80-х. Вас ждёт разветвлённая, взаимосвязанная карта и свобода выбора в прохождении. Однажды ночью в 198X году сатанинский культ ненароком призывает древнее зло — Баптомета, погружая город в хаос. Исследуйте тёмные тайны, сражайтесь с порождениями ада и раскройте судьбу маленького городка, оказавшегося на грани гибели. Смастерил русификатор  с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 21017748 от 02.12.25
      Если будет обновление русификатор скорее всего перестанет быть совместимым. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "KingdomOfNight_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Нет я как раз видимо делаю, то что они ожидают, а именно не отвечаю на их вопросы. “Сколько тебе лет? А ты давно ходишь в зал? А ты можешь записать еще голосовое? А почему ты не написал нам доброе утро как проснулся?”  Ты вообще о чем? Какая еще популярность? ты сбрендил? Они находят поводы нихрена не делать. Как в нашем с тобой разговоре тогда. Когда я сказал, что если в тиме много девушек переводчиц, то они начнут ругаться, у кого перевод более кривой, устраивать драмы и нихрена не делать.  И вот они нашли аналогичный повод нихрена не делать. И если бы ты не сказал мне что всё не так, что я ошибаюсь, я бы кстати даже не лез помогать. Так что это всё проклятие Тирниэля. А я знал что все этим кончится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×