Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, зачем заново переводить если перевод есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, зачем заново переводить если перевод есть?

Мне кажется-его так и не смогли "выудить" с образа дисков PSX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется-его так и не смогли "выудить" с образа дисков PSX.

А никто еще и не пытался вытащить. :happy: Сначала надо разобраться как вытащить весь текст из пк версии, а потом уже ковырять psx.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем ковырять ПС1 версию? Если запустите, то поймете насколько даже РГР версия ужасно переведена. Очень часто встречаются фразы, из которых вообще ничего не понятно. В детстве вроде казалось все ок, но сейчас какой-то тихий ужас. К тому же насколько известно в старые времена финалки на английский даже переводились не совсем точно, и ту же 7-ку сквары правили. Возможно с 9-ой такая же фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем ковырять ПС1 версию? Если запустите, то поймете насколько даже РГР версия ужасно переведена. Очень часто встречаются фразы, из которых вообще ничего не понятно. В детстве вроде казалось все ок, но сейчас какой-то тихий ужас. К тому же насколько известно в старые времена финалки на английский даже переводились не совсем точно, и ту же 7-ку сквары правили. Возможно с 9-ой такая же фигня.

Чушь полная. У ргр был отличный перевод. были ошибки, но в целом было переведено на отлично!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже очень надеюсь на скорейший перевод :)

Ждал эту часть как Хатико своего хозяина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Своими переводчиками, я поддержу проект, по мере своих возможностей.

Глаза завидущие, руки загребущие, в каждой теме появляешься, всё-всё-всё перевести обещаешь.

Да что-то никак ни одного релиза не дождёмся...

 

Spoiler

DgcGAPD.jpg

Может, ты и твоя команда для начала хоть что-нибудь переведёте и выпустите?

Если кто будет организовывать перевод ФФ9, дважды подумайте, прежде чем полагаться на этого человека.

 

Spoiler

RC8QInM.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто будет организовывать перевод ФФ9, дважды подумайте, прежде чем полагаться на этого человека.

Может он и конфликтен, судя по скрину с кармой, но вон в двух проектах аж по 3000 вариантов, а это хррошая работа за каких-то чуть более чем три месяца с даты регистрации.

А зальёт перевод на ноту кто-нибудь посвободнее, думаю.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А никто еще и не пытался вытащить. :happy: Сначала надо разобраться как вытащить весь текст из пк версии, а потом уже ковырять psx.

Вот !!!!!!!!!!!!! единственный чел, который дело говорит!!!!!

Нужно с уметь PC версию распаковать\запаковать текст, а потом уже думать, от куда вставлять в перевод!!!

Нужен человек, который это сделает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот !!!!!!!!!!!!! единственный чел, который дело говорит!!!!!

Нужно с уметь PC версию распаковать\запаковать текст, а потом уже думать, от куда вставлять в перевод!!!

Нужен человек, который это сделает

Ясно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Дело гавариш!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ясно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Дело гавариш!!!!

Этого господина за перевод не пускать

...

Жду хоть какой-нибудь (РГР или новый). Правда, если вдруг игру соберутся с нуля переводить, то боюсь, что может этот перевод затянуться как с 8-ой Фантазией.

Изменено пользователем TimTH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этого господина за перевод не пускать

Не охото быть чьим-то "господином" =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чушь полная. У ргр был отличный перевод. были ошибки, но в целом было переведено на отлично!

Не знаю что и как, но у меня дома 4 диска от мегеры валяются. К переводу претензий никаких.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×