Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Жанр: Стратегия / Настольная / Мультиплеер / Кооператив / Подземелья
Платформы: PC iOS
Разработчик: Nomad Games
Издатель: Nomad Games
Дата выхода: 22 февраля 2016 года

Spoiler
Spoiler

Проект сохраняет классическую систему настольных игр серии, перенося игроков во вселенную Warhammer 40.000. Четверым игрокам предстоит принять сторону предателей или сторонников Империума, дабы уже на выбранной стороне развивать космодесант и вести боевые действия.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DZH, Оу.. тогда исправил.. а запуск из резервной копии возможен?

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH, Оу.. тогда исправил.. а запуск из резервной копии возможен?

Честно говоря, я не пробовал запустится ли обновление, если старую версию запустить после обновы. На это может влиять steam_api.dll и, если первым способом не получится, тоже не пробовал эту длл в старой версии подменять на новую.

А резервная копия создаётся, через свойства игры, локальные файлы, создать резервную копию. Либо "Резервное копирование и восстановление игр" в меню Steam. Там же в меню и восстановление.

Если копировать в какую-то папку игру, то запуск из этой папки не всегда возможен, даже если запустится, к стиму игра не присоединится, нужно именно заменять обратно то, что читает стим, потом запускать уже из стима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здравствуйте !!! Скажите пожалуйста,будет ли новая версия перевода для нового пака с варлордами ? Ждать его или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения за надоедливость,попробовал советы выше,но ничего не помогло...игра на английском(((...Буду ждать от Вас русификатор новый,если он конечно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Честно говоря, я не пробовал запустится ли обновление, если старую версию запустить после обновы. На это может влиять steam_api.dll и, если первым способом не получится, тоже не пробовал эту длл в старой версии подменять на новую.

А резервная копия создаётся, через свойства игры, локальные файлы, создать резервную копию. Либо "Резервное копирование и восстановление игр" в меню Steam. Там же в меню и восстановление.

Если копировать в какую-то папку игру, то запуск из этой папки не всегда возможен, даже если запустится, к стиму игра не присоединится, нужно именно заменять обратно то, что читает стим, потом запускать уже из стима.

Ребят,прошу прощения,будет ли новый русификатор ? Уже вышел новый пак и обновление игры в сентябре,ждать его или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех приветствую. Решил тут проверить обновления игры и с ужасом обнаружил, что на целый месяц опоздал с переводом!!! Приношу всем любителям данной игры свои извинения и незамедлительно приступаю к переводу. Также прошу в будущем по поводу вышедших обновлений оповещать меня прямо в личку, т.к. не всегда есть возможность вовремя узнать новости обновлений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всех приветствую. Решил тут проверить обновления игры и с ужасом обнаружил, что на целый месяц опоздал с переводом!!! Приношу всем любителям данной игры свои извинения и незамедлительно приступаю к переводу. Также прошу в будущем по поводу вышедших обновлений оповещать меня прямо в личку, т.к. не всегда есть возможность вовремя узнать новости обновлений.

Спасибо вам огромное!Ждём с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке перевода не удается поиграть по сети. Постоянно происходят обрывы на старте в первом ходу и в игре остается один человек. Если ставить игру без перевода сетевая игра нормально работает.

Изменено пользователем Professor_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает, очень жаль.

P.S. Переустановил игру, всё заработало. Огромное спасибо Atanvaron'у, Сержанту и всем ребятам!

Изменено пользователем Slim_T

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч для Steam-версии от 31.01.18 (бета-версия)
СКАЧАТЬ
• Исправления в переводе и разметке текста
• Поддержка последней версии игры
Установка: поместить скачанный файл в  C:\Steam\steamapps\common\Talisman Horus Heresy\dz\pc

Изменено пользователем Atanvaron
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Atanvaron сказал:

Поддержка последней версии игры

Привет. "эта" версия есть только у нескольких бета-тестеров, смысла выкладывать сейчас никакого нет.

Последняя версия в стиме (доступная всем) 6.00 от 21 ноября.. файлы pc-base_h-52764.dz и pc-core_h-56877.dz

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×