Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Жанр: Стратегия / Настольная / Мультиплеер / Кооператив / Подземелья
Платформы: PC iOS
Разработчик: Nomad Games
Издатель: Nomad Games
Дата выхода: 22 февраля 2016 года

Spoiler
Spoiler

Проект сохраняет классическую систему настольных игр серии, перенося игроков во вселенную Warhammer 40.000. Четверым игрокам предстоит принять сторону предателей или сторонников Империума, дабы уже на выбранной стороне развивать космодесант и вести боевые действия.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как только сделаю скрин так сразу и выложу.

Оргомное тебе спасибо за перевод.Даже компании которые занимались локализацией разных игр по "Warhammer 40000" переводили иногда не то чтобы не точно,а скорее прямолинейно,как написано так и перевели.Я вовсе не придираюсь к ним,а хочу подчеркнуть качество этого перевода.

В любом случае, спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В любом случае, спасибо)

Это Вам спасибо за работу) Наверное до сих пор бы сидел и проходил обучение если бы ваш русификатор.Так бы наверное и мыкался с переводчиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это Вам спасибо за работу) Наверное до сих пор бы сидел и проходил обучение если бы ваш русификатор.Так бы наверное и мыкался с переводчиком.

Вот скрин как и обещал.

Spoiler

11.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот скрин как и обещал.
Spoiler

11.jpg

Исправил, полное описание во вкладке. Был небольшой косяк с русификатором, поэтому патч немного задерживается. Сейчас всё работает, вот скрин:

 

Spoiler

031c2667b12d.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправил, полное описание во вкладке. Был небольшой косяк с русификатором, поэтому патч немного задерживается. Сейчас всё работает, вот скрин:

 

Spoiler

031c2667b12d.jpg[/post]

Класс!!! Сегодня скачал и установил новый,все работает на отлично.

Спасибо огромное Вам!!!!!

Изменено пользователем Francisk_999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите с переводом.

Карта Данных: Outriders Cohort

Описание: Outriders are mechanised Space Marine reconnaissance squads who take to the field mounted on ruggedly constructed, all-terrain armoured ground bikes and scramblers used for scouting and hit and run attacks behind enemy lines.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Скачала данный русификатор, и скажу, что ваша команда проделала достаточно непростую, но хорошую работу. Только есть одна проблема - просто неправильные переводы некоторых имён собственных. Опечатки не так страшны, но тоже имеются.

Потому возникает вопрос. Присылать всё в данную тему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, с этим русификатором можно будет играть в стиме с друзьями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vergil90, можно, но чатиться придётся английскими буквами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vergil90, можно, но чатиться придётся английскими буквами

Спасибо большое, буду брать :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я туплю, почему я скачал вместо русского языка польский?! О о

Эээээ... Я в день своего вопроса об лицензии тут же её купил - был русский. Сейчас сел поиграть - всё на английском. И смена на польский появилась. Русек исчез. Установка заново не даёт результатов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vergil90, так как имена файлов с ресурсами периодически меняется - русик делается под определённую версию, и с выходом обновления, русик нужно обновлять, не всегда это получается оперативно.

так чтобы русик не слетал, скопируйте папку с игрой в отдельную папку и запускайте игру оттуда

зы: упакуй и скинь всю папку с игрой в ЛС.

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так чтобы русик не слетал - отключайте в стиме автообновление

Теперь нельзя это отключить, но можно сделать создание резервной копии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hades 2

      Метки: Экшен, Рогалик, Упрощённый рогалик, Слэшер, Мифология Платформы: PC SW2 Разработчик: Supergiant Games Издатель: Supergiant Games Серия: Supergiant Games Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 98174 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня есть в библиотеке. покупал на gamestop помоему ключ в 2015 году, который спокойно активировался в стиме. С нашими матами озвучка должна быть топ
    • Наиграл 10 часов в Праймл 4. Это гдето около середины. Это прям очень.... Старо. Только упрямым фанатам серии. 
    • Hades 2 Метки: Экшен, Рогалик, Упрощённый рогалик, Слэшер, Мифология Платформы: PC SW2 Разработчик: Supergiant Games Издатель: Supergiant Games Серия: Supergiant Games Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 98174 отзывов, 95% положительных
    • отключаешь инет, в момент когда винда предложит подключить инет — вызывать консоль (shift+f10) , ввести команду, комп уйдет в перезагрузку. После перезагрузки появятся пункты для установки без инета и учетки. — p.s. есть еще пара способов, но пока не проверял.  
    • Была доступна, лет 10 назад убрали.
    • такое могло быть, в этой игре я вроде сам собирал лок файл, что-то мог пропустить.
    • Мод для автоперевода игры Jianghu Chronicles с китайского на английский язык с помощью Xunity.Autotranslator.  Что переведено: Полностью переведено главное меню. Полностью переведено меню настроек (разумеется), включая 31-страничное руководство в нём! Переведены названия сект и так называемых "лиг" в файлах (я сам не играл в игру, поэтому не знаю, что это такое). Переведены редактор персонажа и создание секты (вместе с переводом карты). Пропущены дополнительные атрибуты, которые можно выбрать, я знаю. Переведены все женские/мужские имена на пиньинь. Тем не менее, это китайская игра, поэтому для имён/фамилий отведено только 2 символа, а для названий сект — 5. Переведено 200+ атрибутов/особенностей/перков (называйте как хотите), их эффекты и дополнительные описания. Переведены все внешние и внутренние техники, их эффекты и дополнительные описания. Переведены все предметы (я думаю, это были предметы, так как файл называется DropItemData) вместе с дополнительной информацией (где купить, местоположение и т.д.). Переведены (в их исходных файлах) имена и титулы фиксированных НИП (например, парня, который ведёт обучение). Переведены названия зданий и, кажется, некоторые их характеристики. Переведены некоторые основные элементы интерфейса (только внутри секты, внешние ещё нет). Склад, просмотр учеников и, наверное, что-то ещё, что я забыл (но не так много). Переведены функции, текст, сообщения, условия и т.д. для некоторых кнопок. Переведены отношения между персонажами, хотя показать что-то вроде "Старшая сестра-наставница" в трёх иероглифах — та ещё головная боль. Переведены некоторые вещи, которые я не совсем понимаю, где используются (типа имён и историй важных людей). Переведено обучение, которое появляется при первом выполнении нового действия, например, при первом нажатии на ученика и т.д. Переведены подсказки на экране загрузки. Переведено вступительное видео. Изменён формат отображения времени. 
      Насколько я знаю, игра использует что-то вроде "1-й год, 1-й месяц эры XX". Я переводил это как "Y1 M1 эры Цзяци". Я не знаю, меняются ли эры или она всего одна, поэтому пока я опускаю часть "эры XX", чтобы было понятнее — "Год 1 Мес 1". Ещё один момент: в игре используются иероглифы для обозначения чисел, то есть "正月一年" — это "Год 1 Месяц 1". Я не знаю, сбрасываются ли годы (возможно, при смене эры?) или идут до бесконечности, пока что я добавил файл с числами от 1 до 100, так что у вас должно быть 1200 ходов, прежде чем что-то пойдёт не так. Как и всегда, я пытался подгонять размеры интерфейса, чтобы всё влезало. По какой-то причине разработчик не разрешает использовать пробелы в именах или названиях школ, поэтому на данный момент у меня нет решения для этой проблемы.
      Это не должно ничего сломать, но будьте осторожны с тем, что вы вводите в поля ввода, на случай, если удаление ограничения что-то сломало (в названиях школ и именах персонажей работает). Все поля ввода, в которых ограничение по количеству символов было меньше 20, были установлены на 20. с помощью Плагина: com.alseyra.jcengmod.dll УСТАНОВКА: 1/ Скачайте zip-архив Jianghu Chronicles Eng Mod v0.2.0.zip: https://drive.google.com/file/d/1fzKcpLch2IMSNJE1Rc5o2vGG6V7eRZH8/view?usp=sharing 2/ Распакуйте zip-архив в папку игры: <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles Если вы не знаете, как открыть папку с игрой: вы всегда можете зайти в свою библиотеку Steam, щёлкнуть правой кнопкой мыши по игре и выбрать "Управление" -> "Просмотреть локальные файлы". Это откроет папку <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles.
       
      Папка BepInEx и все другие файлы, должны оказаться в той же папке, что и исполняемый файл игры, если игра не лицензионная! Если вы хотите изменить настройки Xunity.Autotranslator, то вам придётся вручную редактировать файл config.ini, потому что мне удалось заставить Xunity.Autotranslator работать, но поскольку в игре не хватает много Unity-библиотек (или они очень старые), интерфейс не открывается (и я оставил конечную точку переводчика пустой в файле, которым делюсь). Англофикатор взят из канала Дискорда: ⁠Amateur Modding Avenue⁠ из раздела: Jianghu Chronicles Кстати глядя на код, мы можем получить официальный английский язык в будущем, так как у них есть функция (которая в настоящее время не работает) для экспорта всех слов под названием «ExportWords», которая проходит по всему их основному объекту «ConfigManager» и пытается (и не может) экспортировать все строковые свойства для всех объектов там, так что давайте надеяться, что они подумали о нас. Файлы англофикатора можно легко  перевести с английского языка на Русский и сделать русификатор! 
    • Кому то нужен ключик для Prelude? Я себе взял, а оказалось мне бесплатно дали)
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×