Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Алексей 

Опять обнова была?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алексей 

Это плохо. т.к. файлы бинарные и т.д. Название у файлов будет другим, а совмещать текст из библиотек и т.п. тоже тяжко будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, makc_ar сказал:

@Алексей 

Это плохо. т.к. файлы бинарные и т.д. Название у файлов будет другим, а совмещать текст из библиотек и т.п. тоже тяжко будет.

Эх… :( Плохие новости.. придется как-то без русского проходить значит.

Странные разработчики игры… сколько лет и никак не могут русский добавить… хотя он уже есть здесь...

Изменено пользователем Алексей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может всё же есть умельцы, которые смогут адаптировать перевод под новую версию? Разработчики обещали добавить перевод в 4 квартале 2017… Однако за окном уже подходит к концу 2018, а о переводе так и ничего не слышно, да и разраб, который отписывался в обсуждениях Steam’а уже давненько перестал отвечать. :(

Вся надежда, как всегда, на ребят с ZOG’а :blush: Игруха реально классная, один из лучших симуляторов ходьбы с элементами выживания и детективным сюжетом, сдобренный холодной атмосферой Северной Канады. Проходил её в прошлом году с переводом и хочу повторить приключение, что говорит о реиграбельности сего продукта. Можно было заодно исправить мелкие недочеты в виде остаточного текста на английском. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crey

Перевод можно адаптировать под новую версию, но по последней версии если судить, бинарная разметка шрифтов переместилась в новые бинарные файлы и новые ассеты, могу скинуть их если кто-то возьмётся за их изменение и то если есть исходники этих шрифтов.

Так же @makc_ar  прав на счёт совмещения нового текста. Всё руками придётся делать. (Сверка займёт долгое время).

В 7/15/2018 в 19:37, makc_ar сказал:

а совмещать текст из библиотек и т.п. тоже тяжко будет.

Но без новых шрифтов, смысла нет копошиться. И судя по файлам добавились, если в предыдущей части столько и было шрифтов, то в новой их ещё больше за счёт добавления VR.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Принимал с другом материальное участие в нынешнем переводе,в виду своей занятости профукал его,появилось время и тут такой облом.Надеюсь,что это последнее горе,готов финансово участвовать в хорошем и нужном деле,тем более,что СУКА-РАЗРАБЫ на нас забили,надежда только на ВАС,дорогие наши переводчики.Пожалуйста укажите,куда,кому и сколько.А нытикам хочется ответить,научитесь платить за проделанную работу,время ШАРЫ давно прошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто не пробовал связаться с тамошними разработчиками? Они несколько раз постили в обсуждениях Стима, что якобы ищут локализаторов, но типо всё дело упирается в бюджет и конкретную цену за перевод их игры. Думаю при таком раскладе они бы явно пошли навстречу, глядишь тогда бы и мотивация к этому делу появилась… :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня пытался установить русификатор на GOG версию и обломался. Упс игра крашед и все. Такого разочарования давно не испытывал, наверное со времен пиратских дисков. Русификатор скачал и за труды денежку кинул, а результат пшик. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Karar сказал:

Сегодня пытался установить русификатор на GOG версию и обломался. Упс игра крашед и все. Такого разочарования давно не испытывал, наверное со времен пиратских дисков. Русификатор скачал и за труды денежку кинул, а результат пшик. 

Не мучайтесь. Скачайте репак уже с этим руссификатором. Пройдете игру и будете довольны. Просто этот движок не очень “добр” к внедрению изменения текста и шрифтов. И разрабы могут менять плагины шрифта, версию движка, что сказывается на изменения файлов… причем порой очень глобально и следить за патчами никто не сможет. Патч может быть настолько несущественным в плане исправлений в игре, сколько в плане ресурсов. Все мы люди и те, кто делал совмещение для этой игры - порой тянут море игр и в этом плане они не могут вовремя сделать пачти под конкретные версии. Бывает, что есть только стим версия в руках и под нее заточка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ZOG, мне нужна программа модуляции игры KONA. Вы можете помочь с этим?
А пока я хочу перевести это на турецкий язык. Заранее спасибо. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего себе, а кто занимался портированием перевода на свитч? Есть контакты, может он согласится помочь подогнать перевод и под актуальную версию на ПК? :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что там с русификатором, есть инфа?
Или ждать не стоит 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: spider91

      Описание игры:

      Название: The Wolf Among Us
      Год выпуска: 2013
      Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games

      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.1
      Год выпуска: 2019
      Ставится на версию: Любую
      Платформы: PC
      Сборка: spider91
         
      Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
      WebMoney: Z680741226374, E329174655883
      Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
      Яндекс.Деньги: 410011601955633
      PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
      Qiwi: +380668850436
    • Автор: SerGEAnt
      Sheepo

      Метки: Метроидвания, Платформер, 2D-платформер, Приключение, Исследования Платформы: PC XONE Разработчик: Kyle Thompson Издатель: Top Hat Studios Серия: Games by Kyle Thompson Дата выхода: 26 августа 2020 года Отзывы Steam: 527 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да уж, без питона как-то слишком тихо на форуме. Даже поговорить тем как-то резко меньше становится. То, бывало, открываешь форум, а тут вся лента последних завалена бурными обсуждениями каких-нибудь игр, а сейчас что — ээх.
    • @piton4 должен превозмочь и вернуться к 5090   
    • Да теперь понятно почему у совкотов все игры недорогие ,им таких продаж не собрать.
    • Терзают сомнения, что они до 30-го года успеют, пока временная льгота действует. А срок ИРИ могут и перенести. Ну а главное, даже миллион копий продаж — это так-то не самая тривиальная вещь для продукта, являющегося первой частью без существующей фанбазы, тем более для продукта, ориентированного только на СНГ рынок в основном, а не на массового пользователя. Например, у стеллар блейд на пк в стиме около двух миллионов копий продаж. А ведь это хайповый продукт, который взлетел на консолях (около 4-х миллионов копий продаж на соньках). Даже так, это минимальный порог окупаемости при 3 лярдах затрат по 1 к 2 коэффициенту для этой индустрии. При этом ты не учёл затраты на маркетинг, на издателя и прочее, то есть фактический профит будет куда ниже 3-х лярдов в данном случае при вычете всех расходов и исходного бюджета.
    • Тот же вопрос. Поставил на Steam. Озвучку даже смог сделать английской, а текст так и не меняется. Как было “Так-то”, так оно и осталось
    • Если будет  хоть ару миллионов то стим уже 20%+ ключи и в реальности выйдет 15%(но это если будет хоть пару миллионов) +деньги от ИРИ могут быть не возвратными например. Фк такое например  практикует. +Налог в it 5 % емнип. Главное что бы в  1 лаунчер не замыкали как АХ,кучу продажа полюбят в СНГ  и РФ  И если суммировать все это  То  и 2 - 3 кк хватит что бы выйти в хорошую прибыль  з.ы Чисто гипотетически   Вот к примеру 3кк ,это 150000000 из которых вычтут ндс 22=117000000 из которых стим возьмёт (забьем на ключи .ю 20%)  =93000000,из которых ещё 5 процентов налога =88000000 88.000.000 $= это 6.7 лярда.  
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3757119125
      Машинный перевод для игры, сейчас для актуальной версии 1.0.49, со временем обновляю
    • @hentai34f миракл следит, чтобы не сливали, да и в принципе те кто купил не горят желанием делится)) но иногда пробегают, но тут не похоже на тот случай)) Так что друзей тебе придётся искать самому 
    • Это официальные инструменты для локализации от разраба. Он так назвал папку mods. Поэтому на ачивки это никак не повлияет.
    • А теперь предлагаю посчитать, сколкьо продаж им вообще понадобится, чтобы хотя бы отбить затраты на производиство. А это по меньшей мере около миллиона копий (“голым профитом”) по трип А цене в 3+ тысячи рублей (~50 долларов) и, проще говоря, хотя бы 2-3 миллиона копий для того, чтобы игра считалась окупившей свои затраты (по профиту) ака не провальной (помним, что стим 30% , уплата налогов 20-22% при таком уровне ожидаемого профита, маркетинг, издатель и ко тоже отъедают серьёзную часть профита), 5-6 миллионов копий, чтобы могла называться успешной и 10+ миллиона проданных копий для настоящего успеха.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×