Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Уважаемые переводчики и создатели русификатора!

Все файлы на Яндексе стали недоступны. Пожалуйста, перезалейте их, очень хочется играть!

Вот ведь перевод http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5593/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики !

Большое спасибо вам за труды !

Скажите пожалуйста,а будет ли перевод для GOG или Steam-версии для MAC ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики ! После последней обновы от 18 мая,перевод не устанавливается,Во время установки перевода,пишет файл не найден.Всего не найдено 4 файла.Будьте так любезны,подскажите можно ли это как то исправить.За ранее благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики ! После последней обновы от 18 мая,перевод не устанавливается,Во время установки перевода,пишет файл не найден.Всего не найдено 4 файла.Будьте так любезны,подскажите можно ли это как то исправить.За ранее благодарю за ответ.

Как вариант подождать следующего патча. Там разработчики пообещали добавить официальный русский язык в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вариант подождать следующего патча. Там разработчики пообещали добавить официальный русский язык в игру.

Как показывает практика,часто их переводы полный отстой.Последний пример The Walking Dead: A New Frontier.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зря вы переводчиков ругаете, сами не ударив палец о палец в переводе. Они между прочим всё для вас за просто так делали, без копейки выгоды. К тому же, этот перевод очень оперативный и достойный, просто надо быть не чайником, а уметь скачать нужную раздачу, может патч, и установить русификатор. За бесплатно никто не организует техническую поддержку, тем более когда вместо благодарности за труды и бессоные ночи, читаешь неконструктивную критику и ругань. Ещё раз спасибо им от меня, всю игру прошел только благодаря им! Впишите меня в группу фанатов ваших переводов :rolleyes:

Изменено пользователем Kirwish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зря вы переводчиков ругаете, сами не ударив палец о палец в переводе. Они между прочим всё для вас за просто так делали, без копейки выгоды. К тому же, этот перевод очень оперативный и достойный, просто надо быть не чайником, а уметь скачать нужную раздачу, может патч, и установить русификатор. За бесплатно никто не организует техническую поддержку, тем более когда вместо благодарности за труды и бессоные ночи, читаешь неконструктивную критику и ругань. Ещё раз спасибо им от меня, всю игру прошел только благодаря им! Впишите меня в группу фанатов ваших переводов :rolleyes:

Где же ты мил человек увидел ругань в сторону переводчиков,кроме почитания и уважения слово плохого написано не было.Просто видиш какая штука,большинство зтих чайников о которых говорится выше не скачивают НУЖНУЮ раздачу,а ПОКУПАЮТ игру.Исходя из этого,думаю,что переводчикам просто необходимо в обязательном порядке брать плату за свой труд.Все просто заплатил получил на почту перевод,любой заплативший за игру,заплатит за качественный перевод.Вот тогда мы и посмотрим как эти лизуны с НУЖНЫХ РАЗДАЧ,заверищат.С глубоким уважением к переводчикам.ВАШ почитатель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

написал активному переводчику из темы, чтоб восстановил ссылку на батник.

без него на мою лицуху стимовскую, купленную сегодня русик тоже не встает ровно.

Вместо игры появляется карта за пол-экрана и никаких действий совершить не выходит.

жду обновления :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат шрифтов они поменяли, я после патча текст сразу совместил, а без инструментов - это просто текст. Нужны новые инструменты для шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Формат шрифтов они поменяли, я после патча текст сразу совместил, а без инструментов - это просто текст. Нужны новые инструменты для шрифтов.

их как-то можно достать? люди вроде меня могут подсобить в этом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
их как-то можно достать? люди вроде меня могут подсобить в этом деле?

Сделать можно, если заказать новый софт, я бы с радостью обновил, но у меня нет возможности. Вот https://mega.nz/#!gsYWRY6B!z33kYNT-...Nhp3vwQXauyEmmE шрифты, которые нужно разобрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделать можно, если заказать новый софт, я бы с радостью обновил, но у меня нет возможности. Вот https://mega.nz/#!gsYWRY6B!z33kYNT-...Nhp3vwQXauyEmmE шрифты, которые нужно разобрать.

я так понимаю, софт стоит денег?

архив-то я скачал, а бесплатными распознавателями дело не пойдет?

ни разу этого не делал, но разобраться можно. что делать нужно вкратце?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понимаю, софт стоит денег?

архив-то я скачал, а бесплатными распознавателями дело не пойдет?

ни разу этого не делал, но разобраться можно. что делать нужно вкратце?

До 1000 р софт будет, наверное, стоить. Нужно написать генератор для шрифтов, чтобы он добавил кириллицу на текстуру с оригинальным эффектом distance field и сгенерировал новые бинарные разметки. А можно ещё бесплатно всё это сделать в Photoshop(-е), т.е. перебить лаиницу пиксель в пиксель на текстуре и текст закодировать.

Мне кажется, что лучше подождать официальный перевод и не заморачиваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что лучше подождать официальный перевод и не заморачиваться.

А должен быть оф перевод? И когда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А должен быть оф перевод? И когда?

Когда-нибудь сделают, наверное, если не очередные тролли-разработчики с целью наживы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×