Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хочу спросить, что именно переведено?

И когда выложите обновленную версию русификатора?

Спасибо!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  QuAnTumBrEakZ писал:
Хочу спросить, что именно переведено?

И когда выложите обновленную версию русификатора?

Спасибо!!

Показать больше  

Переведено всё. Осталась техническая часть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  morozkin28 писал:
Переведено всё. Осталась техническая часть
Показать больше  

И очень много свободного времени, которого нет из-за загруженности всех переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
И очень много свободного времени, которого нет из-за загруженности всех переводов.
Показать больше  

Скажите, дневники планируется переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  zaza111 писал:
Скажите, дневники планируется переводить?
Показать больше  

Да, текст есть русский уже у меня. Осталось только его импортировать и сделать шрифты для Steam-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Да, текст есть русский уже у меня. Осталось только его импортировать и сделать шрифты для Steam-версии.
Показать больше  

А для GOG версии уже все готово ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  morozkin28 писал:
Переведено всё. Осталась техническая часть
Показать больше  

Если в одной ячейки делаются кавычки в тексте,

  Скрытый текст (Показать содержимое)

то текст нужно экранировать.

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Есть ещё строки, где не закрывается кавычка в одной ячейки. Их тоже нужно исправить, а потом RU текст скопировать в .csv файл. RU строки должны ровно лечь в .csv файл вместо EN строк https://yadi.sk/d/r5cojZ083HDtbV[/post] Системный текст не зацепи.

Жду новый файл .csv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор для лиц. Steam-версии в шапке.

  Скриншоты RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На GOG версии у меня тоже работает. Простите за косяки в переводе, это не финальная версия. Просто переводчиков на эту игру нет, а одному времени не хватает для детального редактирования.

  QuAnTumBrEakZ писал:
Спасибо!

А для пиратки пойдет?

И что еще осталось не переведено?

Показать больше  

Вроде всё перевели, может быть за исключением нескольких упущенных фраз

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  QuAnTumBrEakZ писал:
Расскажите поподробнее о установке что качать и куда устанавливать?
Показать больше  

Кидаешь содержимое архива в папку с игрой, соглашаясь с заменой, запускаешь файл RU.bat и ждешь пока не исчезнет черное окно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры в русификаторы обновлены!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печаль беда, всё равно квадратики вместо текста, пробовал и GOG и CODEX с мегашары, не пойму в чем проблема ( ОС Windows 10 64bit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Zorg26 писал:
Печаль беда, всё равно квадратики вместо текста, пробовал и GOG и CODEX с мегашары, не пойму в чем проблема ( ОС Windows 10 64bit.
Показать больше  

Найти новую версию, наверное, надо тебе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×