Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Название: The Quest

Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры

Разработчик: Redshift

Издатель: Redshift

Дата выхода: 21 дек, 2015

Spoiler

 

Spoiler

eabace3edf43719a80de5ff184e5ef7a.jpgf42f663ecea356a083f4818d752a4e17.jpg73f88f2b509c3e1a44d75bfdf10d3cb9.jpge4c84bfe4a59b34bf15d4584372f1a2f.jpg8a826e8071d4c1bdfb96cc641ce45023.jpg740811753c3dad5ec823cef2bcdb7606.jpgd7838e9ac69512e29f504ae9d2e1b550.jpg6d15ad1c5a189a783932ab1b2c709878.jpg9485bac62a8a190f702a30ea7d36ab30.jpgcab2440593e5872be04df3d31f926c94.jpg5c39306a95aceadb328233ba7f1a8c19.jpg

 

 

Spoiler

The Quest - игра в лучших традициях Might & Magic. Стильная олдскульная графика, придаёт приятную ностальгическую атмосферу старых-добрых фентези. Эпический, драматический сюжет, великое множество нелинейных заданий, широкая воля для отыгрыша роли, динамичный, живой мир, богатый своими интересными местами, всевозможными нюансами и явлениями, невероятные приключения, слава и репутация, воровство и взлом, тонны вещей, доспехов, оружия и заклинаний, запутанные подземелья полные ловушек, монстров и сокровищ, а так же всё то, что мы привыкли видеть в ламповых ролевых играх и что напрочь утратили современные представители жанра.

 

Перевод: http://notabenoid.org/book/64710

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в экзешники, а ещё есть в data.pak\pdbs\TheQuestBase.pdb и TheQuestRes.pdb. data.pak можно открыть обычным архиватором.

Игра понимает текст только с основной латиницы.

 

Spoiler

b3e80f53e7b6.jpg

Нужно разбирать эти два файла и кодировать текст. Овчинка выделки не стоит.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я ждал эту игру с самого начала проекта, проходил начальные издания начиная с 2004 года, являюсь очень не равнодушным к данному проекту и хотелось бы узнать есть какой то прогресс по поводу перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

btw в старых версиях текст можно было поменять через Quest Editor - но для отображения нужны шрифты с кириллицей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, спецы, отзовитесь кто нибудь, пошустрите кому не в лом по поводу грамотного перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь. Очень хотелось бы увидеть перевод этой отличной игры. Может кто возьмётся собрать группу переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

BumB_32 Чем был извлечён текст, существует ли парсер и можно ли текст обратно вставить? Чтобы мне заново не делать софт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BumB_32 Чем был извлечён текст?

Вроде прогу писал, не помню

BumB_32 существует ли парсер?

Нет

BumB_32 можно ли текст обратно вставить?

Да

BumB_32 Чтобы мне заново не делать софт.

Мои наработки по этой игре были удалены с жесткого диска

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BumB_32

По извлечённому тексту ранее как я понял, структуры баз не разбирались и выравнивания не учитывались, а были извлечены просто английские слова и их смещения в файлах, попутно отсеивая текст похожий на служебный? То есть при вставке выравнивание русского текста выпрямлялось бы пробелами, но в скриптах ещё и размер его находится, благо текста там копейки. Или всё-таки структуры разбирались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @3loukot  по всем актуальным русификаторам есть руководства в стиме.
    • если замечу, кину
    • Смысл еть в том, что ммо будет обновляться  постоянно и надо править перевод до 100 процентного качества, а  это возможно только платно по подписки  например.  Люди же не будут  трать свое время  бесплатно, это не  разумно,  и так уже сделали больше чем нужно .     
    • А теперь попрошу от знатоков перевода и русского языка, то есть от таких людей, как Вы, разъяснить для всех, как могут разговаривать такие персонажи уличного фольклора, как гопники и бандиты низших рангов, которые не следят за своими коммуникативными способностями в речевом дискурсе, употребляя явно не те лексические единицы, которые употребляли бы люди более образованные, а не такое быдло, как я. Лично я всё же испытал на себе большое число выражений, которое можно услышать от криминальных элементов и от гопников на улицах наших российских городов, поэтому багаж знаний в этом отношении у меня кое-какой имеется, но, кто его знает, может я, Пушкин, Есенин и прочие господа не правы, и нецензурные выражения из великого и могучего нужно убрать, потому что какие-то соевые снежинки могут с них оскорбиться?
    • Здравствуйте подскажите как поставить русификатор на Линуксе (steam deck)?
    • Я её вообще увидел на стриме Golden Joystick Awards 2025. Атмосферу, музыку, побежал в стим и купил её. Ну а дальше, вы уже в курсе.) @Chillstream, смотри, я пока только первую главу привёл в более нормальное состояние. А дальше уже делал точечно корректировку в текстах на слепую. Да, если будут какие-то текстуры не переведены либо косяки, желательно скидывать скрины.
    • @parabelum  я норм отношусь к сим ходьбы
      @parabelum Скачал щас фулл потесчу на русском) может демка такая неочень подана
    • Да, я как раз взялся бы заморачиваться за симулятор “ходьбы” как ты говоришь... У меня она ассоциируется с Mother Hub, на которую я тоже делал русификатор.
    • А можно ли создать одну тему где собраны все переводы?  Чтоб не искать со всем сообщениям, и уже пускай выбирают.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×