Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
chaose

Fallen Lords: Condemnation

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Fallen Lords: Condemnation

  • Разработчик: Novarama Technology
  • Издатель: GFI / Руссобит-М
  • Дата выхода: июля 2006 года
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chaose

Русский язык там изначально есть. Видимо версия которая сейчас в нете лежит либо альфа, либо бета какая нибудь. Полазий по папкам сам все найдешь(папка /bin для затравки). Просто в этой версии нету шрифтов для кирилицы, а так они поддерживаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xout

Ты абсолютно прав.А у тя случаем нет шрифтов или где их взять???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня нет так как версия игры пока одна на весь инет, просто её каждый по своему выкладывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сорри за оффтоп

расскажите плиз про этот релиз

(баги и тд)

и про саму игру...а то уж очень мало весит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сорри за оффтоп

расскажите плиз про этот релиз

(баги и тд)

и про саму игру...а то уж очень мало весит

У меня Fallen Lords Condemnation.CLONECD.READNFO-iTWINS(Protection .......................... Safedisc)

Багов не встречал т.к. особо не играл,а то что мало весит это не комне игра вроде полная.

У меня нет так как версия игры пока одна на весь инет, просто её каждый по своему выкладывает.

А нельзя туда их как нить запихнуть(шрифты) по другому и если можно то как???

Изменено пользователем chaose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот он один и есть от iTWINS, в разных интерпретациях .

Далее. Можно попробовать впихнуть шрифты из других игр, чем я щас и занимаюсь. Пока ничего не получается.

N3CRO

Обзор игры здесь _http://www.zoneofgames.ru/games/fallen_lords_condemnation Хотя там и нет ничего кроме скринов. В общем игра про битву ангелов с демонами и ещё туда андедов, то есть мертвецов впихнули. Обещают глобальные сражения. В онлайне игра глючит и вылетает, в оффлайне пока вроде ничего так бегает. По изучению разных форумов, сделал вывод что игру сперва решили обкатать на своих испанцо-итальянцах, релиз потому что ихний, а потом уже в мир выбросить, только не расчитывали наверно на пиратов. :cool:

Изменено пользователем Xout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх...еще часов 5 качать:(

долбаная рапидшара...

кстати на Нфорсе кто то вроде ляпнул что Кряк появился от Разоров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Alex Vivaz

Друг мой уже стянул игру с рапидшары,впечатлений масса,мягко говоря,игра оказалась чем-то убогим,с плохой графой и не особенно интересным сюжетом,напишите кто какого мнения об игре. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

N3CRO

Кряк да от RAZORа, а релиз игры от iTWINS. Кряк на ГеймКопиВорде лежит.

Изменено пользователем Xout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата

"27.07.2006 18:53:25 ERAZ-ER:Чувак,такой поеб...ни я давно уже не видел...графа-МАСТДАЙ,сюжет 0,тупость полная,не качай"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друг мой уже стянул игру с рапидшары,впечатлений масса,мягко говоря,игра оказалась чем-то убогим,с плохой графой и не особенно интересным сюжетом,напишите кто какого мнения об игре. :smile:

Графика отстой ну а озвучька вобще полное :russian_roulette:

А сюжет ещо не знаю что и сказать игра на какомто толи итальянском толи на испаннском языке ничего не понятно :bad:

Гейм плай тоже не очень но во всяком случае не сложен в управлении

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"толи итальянском толи на испаннском языке ничего не понятно"

А ты описание релиза от Итвинсов почитай намано..там инглиш врубается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"толи итальянском толи на испаннском языке ничего не понятно"

А ты описание релиза от Итвинсов почитай намано..там инглиш врубается

А где ето прочитать можно если можеш по подробней

Зарание блогодарен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Klepa

1- Mount the game image with Alcohol or Daemon

Tools or else burn it with Safedisc Profile.

2- Install the game.

3- Copy from the folder 'Xml' contained in the

rars the file config.xml to installation dir.

4- Run SD4Hide.exe tool supplied with the rars

(in the 'Tools' folder) and click 'Hide'.

5- Run the game and have fun :)

И будет тебе английский

P.S. Народ помогите со шрифтом кто умеет.Заранее благодарен.

Изменено пользователем chaose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну Лара Крофт всегда была “сильная и независимая женщина”, сделанная во многом “в пику” суперпопулярному тогда  Индиане Джонсу, которого играл харизматичный Харрисон Форд!     А вот если её сделают “лесбухой” или тем более мужененавистницей, то это будет полный провал...
    • Ну тут сложно понять что действительно лучше, по описанию он человекоподобной расы, с фиолетовой кожей и фиолетовыми волосами (отдающие синевой), что то типу тифлинга по сути(если по этому описанию его нарисовать и показать людям которые знакомы с днд, то они сразу скажут “ну это тифлинг”), но в описании нет рогов(бывают они без рогов). И так же он замечает что таких как он не встречал за свою жизнь (кроме как родителей). И у тифлингов в днд действительно можно встретить имена — Иадос, Иоанн, Иасон. @d0lphin Спасибо большое за все найденные ошибки, поправлю) По поводу кавычек и т.п. просто в этом шрифте не нарисовали таких кавычек(всё где этого нет в шрифте заменяется на ?), просто лучше вероятно заменю на стандартные
    • Обновление до 0.3.1.12169.
    • Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2. До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.
    • Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2! Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах) 2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Eloquence Studio — это творческое объединение, специализирующееся на профессиональной озвучке компьютерных игр, создании звукового сопровождения и локализации игрового контента. Наша миссия — вдохнуть жизнь в виртуальные миры, наполняя их яркими голосами, эмоциональными диалогами и атмосферными саундтреками, которые усиливают погружение игроков.
      ПОДПИШИТЕСЬ НА НАШУ ГРУППУ ВКОНТАКТЕ
    • Сам перевод представляет собой порт официального, но без меню — оно осталось английским. Некто Foktor взял опубликовал русификатор для Ninja Gaiden 3: Razor’s Edge из сборника Master Collection. Сам перевод представляет собой порт официального, но без меню — оно осталось английским.
    • Это становится проблемой в тех местах, где очень длинные миссии и очень много врагов. Пол дня её ковыряешь, потом сложно вспомнить что было до боя. Ну “как-то мы с этим поборолись” . Частично удалось справится с этой проблемой только в DLC-2.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×