Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@ryan22 нет, не смущает. Потому что это выбор самого переводчика добавить текст в файлы английской озвучки. Если бы это отнимало бы кучу времени, он бы отложил это на самый конец. Но он сделал, так что вы со своими глупыми претензиями в мой адрес, топайте ка дружно в лес.

 

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@yeziirl кстати, замечал большой диалог, почти не влезал в экран, одна строчка не влезла и где-то застряла под экраном, вполне не плохо, ну или можно чуть поднять его, если это возможно, там уж по ситуации, если хочешь

P.S. Чувство юмора у тебя есть “Если что набухаюсь с тем пиротехником балтикой девяточкой”

Изменено пользователем ryan22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 hours ago, ryan22 said:

@yeziirl кстати, замечал большой диалог, почти не влезал в экран, одна строчка не влезла и где-то застряла под экраном, вполне не плохо, ну или можно чуть поднять его, если это возможно, там уж по ситуации, если хочешь

P.S. Чувство юмора у тебя есть “Если что набухаюсь с тем пиротехником балтикой девяточкой”

да мы всё это тестируем и по мере поступления я это пытаюсь фиксить) сейчас попытаюсь исправить проблему с крашем и залью новый патч
да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, yeziirl сказал:

да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

ну да, лучше отсебятину убрать:)

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, yeziirl сказал:

да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

Да нее, пусть будет)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@yeziirl Огромное спасибо тебе за возможность провести в этом проекте 28 часов! И таким образом (наконец-таки) завершить прохождение этой (по-своему) прекрасной трилогии :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.01.2021 в 13:02, yeziirl сказал:

да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

Не не! Оставить конечно! Во первых - это приколько. Во вторых — это штамп автора, который имеет право на существование. Это его стиль! Кому не нравится стиль старателя — пусть ищет ДРУГОЙ перевод! :laugh:

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cebep133 @R1PPER22 это полный маразм ребят. Уж извините но это серия ФФ, а не быдло на районе. 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pavel Khezin  Ну я и говорю, что лучше пусть будет перевод близок к оригиналу, а не с Русско-дворовыми шуточками, пусть даже если к месту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9-ку тоже перевели с элементами быдлятины и это понравилось вроде как только самим переводчикам.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DeeMan сказал:

9-ку тоже перевели с элементами быдлятины и это понравилось вроде как только самим переводчикам.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2045365414

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@wwe2016 Это дело каждой группы, но мы стараемся так не делать, в любом случае я бы уберал это если бы увидел.

Возможно мы говорим о вкусовщине подачи перевода. Мало верится что в оригинале, кроме самой сути фразы, юмора и т.д. там есть выражения которые свойственны только на нашей разговорной речи уже не говоря о сленге и жаргоне.

Например “хлопчик”, “барыга” и т.д., но хозяин барин, если говорить о вкусовщине, то допустимо. На мой взгляд это вульгарно смотрится в игре.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Pavel Khezin сказал:

@cebep133 @R1PPER22 это полный маразм ребят. Уж извините но это серия ФФ, а не быдло на районе. 

Я написал “Балтика девяточка” всего-лишь пару слов из тысячи, и уже поперло поехало, критики как всегда в своем репертуаре) К тому же квест был про алкаша, который потребовал мажорного пивка, поэтому вполне подходящая шуточка. У мобов название скилов вообще бомба, особенно у пожирателя чокобо, мне понравилось) Так что не зная не стоит так налетать не по теме, пару слов ничего не значат по сравнению с более тысячи не переведенных слов, или сколько там, если что-то не нравиться - можете и дальше продолжать играть на английском, или сами уже перевести. Автор сам переводит, не так как другие команды толпой, поэтому стоит автора уважать, и его труд.

3 часа назад, wwe2016 сказал:

Вполне все на месте для фанатов аниме, нечего не вижу такого

Изменено пользователем ryan22
  • Лайк (+1) 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных
    • Автор: piton4
      The Midnight Walk

      Метки: Приключение, Атмосферная, Хоррор, Тёмное фэнтези, Для одного игрока Платформы: PC PS5 PSVR2 Разработчик: MoonHood Издатель: Fast Travel Games Дата выхода: 08.05.2025 Отзывы Steam: 166 отзывов, 90% положительных Игра сегодня вышла, по трейлерам выглядит круто и оценки вроде высокие.   Цена со скидкой — 1170    Локализации нету.
      «The Midnight Walk великолепна и трогательна — она захватила меня с самого начала и не отпускала до последнего шага в моем путешествии».
      9/10 — IGN
      «The Midnight Walk — одна из лучших игр 2025 года».
      9/10 — Loot Level Chill
      «MoodHood вытащил лучшее из пластилиновой анимации и знает, как вручную создать что-то уникальное и душевное в захватывающих играх ужасов».
      4/5 — ComicBook

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • greg6 закончил работу над своим русификатором, скачать можно на 4pda. Только для switch версии.
    • Друже веришь или нет, но получается надёга только на тебя. Фогель зацепил, и Генокузня и серия Авернумов не может кануть в лета. Вы получается единственные на кого стоит как-то надеется. А-А-А-а-а- жаль, что я такой тупой и не знаю Англицкого.(((
    •     Метки: Экшен, Ролевая игра, Аниме, Хак-эн-слэш, Одиночная игра Платформы: Android Разработчик: gacogames Серия: Epic Conquest Дата выхода: 05.10.2017 Отзывов: оценка 4.4, всего отзывов 340 821 Погрузитесь в эпическое приключение, где вас ждёт захватывающая битва и романтическое фэнтези! Выбирайте персонажа из расширенного списка героев и окунитесь в глубокую боевую систему без автопилота — ваши навыки и тактика решают. Сделал перевод(+ шрифты) с использованием нейросети на русский язык и ко второй части Перевёл всё, что можно было перевести(вроде как). Если у вас стоит уже epic conquest 2 с плей гугла, сначала удалите его. И отключите автообновление(на всякий случай). Перевод делался на основе мода к 3.0.2 версии. Мод меню можно отключить и не использовать. Скачать: Google | Boosty  
    • [v0.9.3.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.9.3.0
    • Я не заметил лагов. Просто поиграл немного вначале. Ну для меня перевод намного стройнее, чем на бусти от mastertranslate. Шрифт другой, более читаемый. Тексты не вылазят за кнопки, нет непереведённых слов и фраз. Если что, я пока только на первой локации побродил.
    • @allodernat  спасибо, но я уже прошел игру, откатываясь в проблемных местах на английскую версию.
    • с лагами. чем? сравнил, не увидел намного лучшего. Что тот что этот. Кстати есть софтлок, но возможно это самой игры.
    • И с этим проблем не возникло. Но можно играть и без запаковки. Вот появился новый нейронный перевод, который намного лучше предыдущего. Нейронка нейронке рознь.  
      Foolish Mortals - Русификаторы - Zone of Games Forum
    • Понял. Ну 2 озвучки нам ни к чему 
    • https://boosty.to/nikistudio слева сбор
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×