Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

TRANSFORMERS: Devastation

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_transformersdevastation.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person

Разработчик: PlatinumGames

Издательство: Activision

Платформа: PC

Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

Язык озвучки: Английский

Год выпуска: 6 октября 2015

 

Spoiler

Операционная система: Windows Vista / 7 / 8

Процессор: 2.0 Ггц

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: 512 Мб (NVIDIA GeForce 8800 GT / ATI Radeon HD 3870)

Место на жестком диске: 9 Гб

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Transformers Devastation предлагает игрокам выступить в роли Автоботов и попытаться разрушить злобные планы Мегатрона по трансформированию Земли в новый Кибертрон.Игровой процесс позволяет вжиться в роль пяти Автоботов – Оптимуса Прайма, Бамблби, Сайдсвайпа, Уилджека и Гримлока. Боевая система построена с учетом возможности в любой момент трансформироваться и выполнять практически бесконечные комбо-атаки. Для большего погружения в мир Трансформеров предусмотрена глубокая система кастомизации, а озвучкой главных героев занялись актеры, участвовавшие в создании классического мультсериала.

Текст для правок:

Интерфейс - https://yadi.sk/i/6GK0A172udaDZ

Субтитры - https://yadi.sk/i/NAx82esAuf4Ei

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра очень понравилась, если получится сделать перевод на русский, то это будет шикарный подарок фанатом комиксов :rolleyes:

Предлагаю сделать мотивацию для тех, кто запакует текст. Пусть те кто займется этим выложат свой электронный кошелек, а все мы понемногу скинемся за их труды. Такого рода работу никто бесплатно делать не будет. Вообщем программисты, выложите свои реквизиты, куда можно скинуть деньги, думаю многие с удовольствием оплатят за такую работу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе можно попробовать привести формат к виду MGRR и создавать что-то типа дельта-патча для каждого файла. Тогда в теории утилитки flatz'а должны скушать файлы. А потом накатывать дельта-патч. Это будет проще, чем изобретать велосипед заново..

P.S. Если мне скинут немного файлов из каждой игры, я попробую что-нибудь сообразить, но ничего обещать не могу. Просто мне с моими 4 мбит качать довольно долго придется. А, да и утилитки из MGRR тоже, я их где-то посеял.

В общем, спустя полгода я созрел. Хотя обстоятельства, при которых это случилось, нельзя назвать приятными. Но не будем о грустном..

Мне нужен подопытный кролик, который умеет работать с командной строкой, имеет в наличии установленную игру, а также достаточно времени и желания для отладки того, что я наваял. Само собой предпочтение будет отдаваться уже зарекомендовавшим себя людям.

Все желающие могут свзяться со мной либо через личные сообщения, либо в скайпе shegorat007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевод этой игры, нашёл на каком то сайте якобы ваш русик, скинул ссылку сюда, мол подтвердите, на месяц забанили, оказалось фигня, потом с вирусом намаялся, отсюда вопрос какой по правде прогресс у перевода? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые версии были у игры? А то софт появился и хочется лицензионный дистрибутив заторкать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

В стиме обновлений не было с октября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почледнее обновление было в октябре, полагаю, больше уже не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а с тех частью что-нибудь получилось? Имею ввиду извлечь текст как-нибудь можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а с тех частью что-нибудь получилось? Имею ввиду извлечь текст как-нибудь можно?

Извлечь - да))) С шрифтами засада.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлечь - да))) С шрифтами засада.

А можешь попробовать взяться за шрифты? Уж эта игра стоит перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ещё не до конца понял, как работать с утилитами mgrrtools Перепаковка текста через них происходит, но там когда текст изменяешь, то координаты...тоже как-то надо править ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещё не до конца понял, как работать с утилитами mgrrtools Перепаковка текста через них происходит, но там когда текст изменяешь, то координаты...тоже как-то надо править ещё.

Надеюсь сможешь разобраться... Кстати, а можешь пока текст скинуть? Я думаю можно пока начать переводить, а к тому времени может уже и разберёшься... Ну, чтоб время не терять сейчас. Скинь пожалуйста.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст не весь ещё достал. Я пока шаблон батника приготовил, чтобы размер русификатора был маленький. Но из-за свойства утилиты - дальнейшая перепаковка и редактирования невозможна. Тут надо будет сохранить всю работу с ресами, чтобы редактировать для обнов. А если архивами делать русификатор, то можно будет его редачить, но размер будет большой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст не весь ещё достал. Я пока шаблон батника приготовил, чтобы размер русификатора был маленький. Но из-за свойства утилиты - дальнейшая перепаковка и редактирования невозможна. Тут надо будет сохранить всю работу с ресами, чтобы редактировать для обнов. А если архивами делать русификатор, то можно будет его редачить, но размер будет большой.

Ну может пусть и буде большой... Зато проще с ним работать, и быстрее дело пойдёт... Может так и сделать, чтоб не париться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот бл. куда ты всё проекты набираешь?! Ну сделай ты хотя бы один полноценно, потом за другой берись, что за привычка у людей хвататься за всё вподряд? Зачем? Боишься не успеть? Могу тебя обрадовать большинству просто лень заниматься такой работой зазря. Так что успеешь все свои проекты доделать и этот возмешь))) Вот блин человек-вездеуспей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бл. куда ты всё проекты набираешь?! Ну сделай ты хотя бы один полноценно, потом за другой берись, что за привычка у людей хвататься за всё вподряд? Зачем? Боишься не успеть? Могу тебя обрадовать большинству просто лень заниматься такой работой зазря. Так что успеешь все свои проекты доделать и этот возмешь))) Вот блин человек-вездеуспей.

Да ёб. я же не говорю, что всё бросаю и начинаю этот проект, на данный момент есть пару хороших переводчиков, которые уже сейчас готовы взяться (и только за перевод этой игры, т.к. фанаты), так пусть переводят, тебе что они мешать будут? Лично мне нет. Что за привычка у людей - не зная сути дела, лезть куда не надо? Вот ты любитель вмешиваться в чужие беседы (не первый раз замечаю) Я спрашивал у makc_ar`а вопрос о тех части, и как с ним идут дела, а ты, как обычно влез немного не по "теме" обсуждения.

makc_ar, так может стоит архивами сделать русик? Ну и пусть много весит, зато не терять время и силы на это всё.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1257030/Heartworm/
      Сюжет
      После смерти дедушки Сэм погружается в виртуальный мир в надежде найти способ вновь увидеться с любимым стариком. Но кроличья нора очень глубока...
      Информация с одного странного форума приводит девушку к загадочному дому в горах. Возможно, здесь её ждёт встреча с потусторонним миром.
      Особенности
      Путешествие в попытке пережить горе и утрату в атмосфере ретро.
      Около 4—6 часов игрового процесса с несколькими концовками.
      Видеовставки в формате катсцен и синематиков.
      Акцент на исследовании окружения и решении головоломок, а также элементы боя с использованием фотоаппарата как оружия.
      Современная схема управления с видом от третьего лица из-за плеча и классическое «танковое» управление персонажем.
      Настройки пикселизации и ретро-эффектов, отсылающие к первым консольным играм эпохи 3D.
      Запоминающийся оригинальный саундтрек.
      Психологически насыщенное повествование как дань уважения главным представителям жанра конца 90-х: Silent Hill и Resident Evil.
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод, игра недоступна в русском регионе steam вот ссылка https://store.steampowered.com/app/2016460/Tales_of_the_Shire_A_The_Lord_of_The_Rings_Game/
      Из творческой студии Wētā Workshop, живите уютной жизнью хоббита в удивительно безмятежном ландшафте Шира. Откройте для себя, украсьте и поделитесь этим идиллическим уголком Средиземья. Присоединяйтесь к дружелюбным хоббитам и знакомым лицам, ожидающие вашего прибытия в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Создайте своего собственного Хоббита, когда вы отпавите в Bywater. Хотя она еще не создана в качестве официальной деревни в Хоббитоне, она играет роль в том, чтобы помочь причудливому городу процветать. Приветствуйте утешение у двери, когда вы украшаете свою собственную нору хоббитов, ухаживаете за своим садом, ловите рыбу в чистых прудах, ловите дикие фрукты и травы или торгуете с горожанами. Приготовьте домашнюю еду, чтобы поделиться с другими хоббитами и развивать отношения.
      С чем можно посмотреть и еще много чего поесть, насладитесь днями великолепия в живописных лесах, озерах и пастбищах.
      Расслабьтесь в месте, где самое главное - это все мелочи. Помогите объединить сообщество, чтобы получить статус деревни в Байуотер. Испытайте восторг в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Основные характеристики:

      Добро пожаловать домой, Хоббит - Играй за хоббита, прямо из любимых книг Дж.Р.Р. Толкиена! Персонализируйте свой внешний вид и размахивайте своей лучшей одеждой Hobbit с помощью множества настроек. Украсьте свой собственный дом хоббита и преобразите уютное пространство с помощью размещения без сетки, чтобы расположить мебель и домашний декор по своему вкусу. Откройте для себя чудеса, которые каждый новый день приносит в Байуотер, когда вы поселитесь в своей безмятежной усадьбе для столь необходимого отдыха.

      Еда - это любовь - Ни один день хоббита не обходится без еды. Рыба, сад и курб, чтобы пополнить кладовую фруктами вашего труда. Собирайте урожай для сезонных культур и цветов с течением времени в вашей усадьбе. Наслаждайтесь теплом кухни и демонстрируйте свои кулинарные отбивные с рецептами для приема пищи. Примите участие во втором завтраке или устройте ужин с другими хоббитами. Делитесь едой с приглашенными гостями, чтобы создать новые отношения.

      Исследуйте Байуотер - Исследуйте природу, чтобы обнаружить тайные поляны и потерянные сокровища Шира. Испытайте постоянно меняюся погоду, которая влияет на распорядок дня и сезонные сюрпризы в зависимости от времени года. Получайте награды за развитие своей истории. Познакомьтесь с культовыми персонажами и знакомыми семьями хоббитов, чтобы обменять их на обновления навыков, одежды, дома и многого другого. Присоединяйтесь к клубным миссиям, чтобы выполнить повседневную деятельность и помочь получить официальный статус деревни в Байуотер.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×