Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

TRANSFORMERS: Devastation

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_transformersdevastation.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person

Разработчик: PlatinumGames

Издательство: Activision

Платформа: PC

Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

Язык озвучки: Английский

Год выпуска: 6 октября 2015

 

Spoiler

Операционная система: Windows Vista / 7 / 8

Процессор: 2.0 Ггц

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: 512 Мб (NVIDIA GeForce 8800 GT / ATI Radeon HD 3870)

Место на жестком диске: 9 Гб

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Transformers Devastation предлагает игрокам выступить в роли Автоботов и попытаться разрушить злобные планы Мегатрона по трансформированию Земли в новый Кибертрон.Игровой процесс позволяет вжиться в роль пяти Автоботов – Оптимуса Прайма, Бамблби, Сайдсвайпа, Уилджека и Гримлока. Боевая система построена с учетом возможности в любой момент трансформироваться и выполнять практически бесконечные комбо-атаки. Для большего погружения в мир Трансформеров предусмотрена глубокая система кастомизации, а озвучкой главных героев занялись актеры, участвовавшие в создании классического мультсериала.

Текст для правок:

Интерфейс - https://yadi.sk/i/6GK0A172udaDZ

Субтитры - https://yadi.sk/i/NAx82esAuf4Ei

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если вытащите текст - могу помочь, аккаунт на ноте есть))

Пока нет полного разбора ресурсов и шрифтов с кириллицей переводить игру не стоит. А можно и перевести, чтобы потом крутить на пальце текстовик :smile:.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока нет полного разбора ресурсов и шрифтов с кириллицей переводить игру не стоит. А можно и перевести, чтобы потом крутить на пальце текстовик :smile:.

ну как будет текст, так начнем переводить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну как будет текст, так начнем переводить)

Учитывая, что с этим движком у нас в ладах 2,5 человека, то... Ждать будете долго... =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблемы лишь с запаковкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А разве от MGRR для .MCD ничего не осталось?

P.S. Игра подхватывает файлы в открытом виде. Но могу и в архив все запаковать.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinkOFF

Там немного другой формат .mcd. В принципе суть осталась та же, но есть некоторые изменения в структуре одной из таблиц.

Чтобы сделать упаковщик нужно для начала придумать в каком виде извлекать текст, чтобы его потом корректно засунуть обратно. Пробежаться по всем файлам, создать таблицу кернинга, сгенерить шрифты, там есть различные шрифты и внутри одной фразы могут использоваться символы из разных шрифтов.. Ну в общем работы много. У меня сейчас нет времени на это, учеба, будь она неладна..

Шаблон я скинул makc_ar'у - выше постом он и есть. Но никто браться не хочет..

Изменено пользователем Shegorat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, геморроя много. Моих познаний на это точно не хватит. Я максимум могу в .CPK что-нибудь закинуть хексом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе можно попробовать привести формат к виду MGRR и создавать что-то типа дельта-патча для каждого файла. Тогда в теории утилитки flatz'а должны скушать файлы. А потом накатывать дельта-патч. Это будет проще, чем изобретать велосипед заново..

P.S. Если мне скинут немного файлов из каждой игры, я попробую что-нибудь сообразить, но ничего обещать не могу. Просто мне с моими 4 мбит качать довольно долго придется. А, да и утилитки из MGRR тоже, я их где-то посеял.

Изменено пользователем Shegorat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что народ, удалось текст вытащить?

 ! Предупреждение:

3.8

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент есть люди, которые пытаются вытащить текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В данный момент есть люди, которые пытаются вытащить текст?

Я точно не в курсе ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень понравилась, если получится сделать перевод на русский, то это будет шикарный подарок фанатом комиксов :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×