Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
spider91

DmC: Devil May Cry + Vergil’s Downfall DLC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

DmC: Devil May Cry
d0b9109dac6a.png

Описание игры:

Название: DmC: Devil May Cry
Год выпуска: 2013
Жанр: Action (Slasher) / 3D / 3rd Person
Разработчик: Ninja Theory
Издатель: Capcom

Описание русификатора:
 
Версия русификатора: 1.1
Год выпуска: 2015
Ставится на версию: любую
Платформы: PC, Xbox360, PlayStation 3
Входящие DLC: Vergil's Downfall
Перевод: Tolma4 Team под редакцией A'den Ne'tra
Обработка и аудиомонтаж: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Сборка: Spider91
>>Скачать<<
Spoiler

Данте: Александр "Волидол" Байсаров
Вергилий: Олег Варганов
Кэт: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Мундус: Кузьма
Боб Барбас: Дмитрий "Zahar" Сухоруков
Суккубша: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Демон-охотник: A'den Ne'tra
Финеас: Алексей Щегорский
Лилит: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Спарда: Алексей Щегорский
Ева: Юлия "Juliet" Быстрова
Мужские роли второго плана: Дмитрий "Zahar" Сухоруков, A'den Ne'tra, Slava Blank, Александр Луговский, Михаил Алексеев, Дмитрий Рыбин
Женские роли второго плана: Юлия "Juliet" Быстрова, Kleo Rin, Ксюша Гринкевич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! 

Решили поделиться с вами первым тестом обновление нашей озвучки для DMC: Devil May Cry. 

Хоть это и будет обновление, но очень глобальное и работа проведена весьма колоссальная. Заменен главный герой и несколько небольших ролей, озвучены реплики демона, выполнены множественные правки. Также будет исправлен баг с отсутствием субтитров при установленной озвучке и сами субтитры будут соответствовать оной (в тесте этого пока нет). 

Делитесь вашим мнением в комментариях и трубите о переводе на весь белый свет.

 

 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Всем привет!

Карантин карантином, а игры сами себя не озвучат! Потому хотим представить на ваше обозрение демо нового голоса Лилит для DmC: Devil May Cry и, надеемся, уже весьма скоро вы и сами сможете полностью пройти эту замечательную игру с новой озвучкой.

Делитесь вашим мнением в комментариях, ставьте лайки, рассказывайте друзьям об озвучке, делайте репосты и не болейте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет!

Работа над обновлением локализации DmC: Devil May Cry продолжается и наши художники активно перерисовывают текстуры, за что им низкий поклон. На данный момент готово уже более 50% текстур и это уже заметно ощущается в игре. Результат нас очень радует, проект начинает играть совершенно новыми красками, а потому мы бы хотели поделиться с вами роликом демонстрации русских текстур и новой озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt залейти на норм обменик тут не 2 мегабита а 1 с силой набирается,что у вас сайтом случилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, EVIL555 сказал:

SerGEAnt залейти на норм обменик тут не 2 мегабита а 1 с силой набирается,что у вас сайтом случилось?

Попробовал: 1 МБ/с — это не 2 Мб/c, вы о чём?

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, EVIL555 сказал:

скорость скачивания )

Я понял. Выше написал, какая скорость. 8 Мб/с, всегда так было. А не 1 или 2.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, EVIL555 сказал:

SerGEAnt залейти на норм обменик тут не 2 мегабита а 1 с силой набирается,что у вас сайтом случилось?

Не залью страдайти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, SerGEAnt сказал:

Не залью страдайти

спасибо у них вк скачал ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×