Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg

 

  • Жанр: RTS
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: Longbow Games
  • Издатель: Longbow Games
  • Дата выхода на PC: 25 августа 2015
  • Движок: Longbow Games engine
Spoiler

ss_95241cc3725e31b8687c7be90c867fe2a211ae9d.jpg
ss_419f2730460aeb2dee6d41ff43b8d4991374278f.jpg

Spoiler

Hegemony 3: Clash of the Ancients — это стратегия с изометрическим видом с элементами фэнтези от разработчиков из студии Longbow Digital Arts Inc.

Особенности:
- 25 фракций, разделенных на культуры Греков, Этрусков, Галлов, Италиков (имеются субкультуры Римлян, Латинов, Самнитов).
- Командование армиями и отрядами по аналогии с прошлыми играми серии.
- Управление ресурсами и путями снабжения, которые как всегда могут быть перерезаны.
- Динамические кампании: задания будут выдаваться согласно действиям игрока.
- 30 различных видов войск: легионеры, гоплиты, галльские налетчики, воин-герой, племенное ополчение и т.д.
- Огромная карта: по размеру территории и детализации превосходит карту "Цезаря" в 4 раза.
- Новые фичи: рост и развитие городов, древо технологий фракции, торговля ресурсами, покупка и продажа рабов и т.д.
- Внутриигровой редактор карт, позволяющий создать свой реальный или фэнтези мир и загрузить его в Steam Workshop.

Перевод: http://notabenoid.org/book/59795
Прогресс перевода: 82.png
-----------------
Все ресурсы снаружи. Шрифты снаружи. Текст снаружи. Текстуры снаружи. Как проверю внедрение текста - прикреплю скрины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жал, Разработчиков ресурсов не хватило на перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечательно переводится. Правда файлик .str с кучей мусора.

 

Spoiler

oEI5d-XK9fM.jpg

Обнаружил в файле локализации:

%%LANGUAGE=ru

%%STRING=<<HEREDOC

Никто не знает. Разработчики планировали перевод, но забросили? Или он у них в планах?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зависит от продаже. если так, не рано 2016 будет.

Они где-то об этом писали? В файле локализации очень много строк с элементом ru=. Т.е. туда только осталось русские строчки вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задал вопрос человеку, который это утверждал.

Тем временем обнаружил в том же файле переведённые на русский язык строки.

 

Spoiler

 

%%LANGUAGE=ru

%%STRING=<<HEREDOC

<p>Добыча ресурсов ведется в отдельных зданиях, расположенных на карте. Они будут приносить вам дерево, золото и продоволсьствие, когда вы отправите рабов или работников на объект и соедините его с городом или лагерем при помощи линии снабжения. Чаще всего вам будут встречаться <a href="BUILDING=farm,farm">фермы</a>, <a href="BUILDING=mine,mine">шахты</a> и <a href="BUILDING=mine,woodmill">лагеря лесорубов</a>.</p>

<p>Пустые строения может захватить любой отряд, но если внутри здания находятся солдаты или работники, захватить такое здание можно только с помощью <i>военных</i> отрядов. Захват подобного здания занимает больше времени. Половина людей в захваченном здании будет убита, а половина будет взята вами в рабство.</p>

<p>Количество производимых ресурсов зависит от количества рабов или рабочих, а также от текущего времени года. Ресурсы доставляют на ближайший доступный склад по линиям снабжения. Если складского помещения для ресурсов нет, они будут потеряны.</p>

<p>Как и в случае с линиями снабжения, добывающие здания перестают работать, когда рядом оказывается противник. Враги могут совершать налеты, чтобы временно снизить производительность подобных объектов.</p>

Решил задать вопрос разработчикам лично.

Ответ разработчиков:

We would love to do official translations. However, we really don't know when or even if that will become a possibility for us. So if you and the community are ready to create your own translation we happily give you any help we can.

Что это значит?

Это значит, что они бы хотели выпустить официальный перевод, но у них нет сил и средств его завершить. Но если сообщество захочет допилить перевод, пусть берёт напильник и допиливает, они помогут чем смогут.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нуля надо делать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у команды переводчиков в планах русифицировать игру?

Выше обратите внимание на моё сообщение. Там ответ от разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики прислали расширенные ответ на почту.

 

Spoiler

DLmhKva.png

Тезисно:

- У них нет ресурсов, чтобы перевести игру.

- Весь текст на других языках, который есть в файле, они скопировали из прошлых игр серии. Поэтому он может совпадать, а может уже устарел.

- Прислали их софт для редактирования игрового файла локализации. (Выложил на яндекс: https://yadi.sk/d/2EeW5k1Aih4Qt)

- Попросили написать, если понадобится какая-то помощь.

P.S.: Прога ОФИГЕТЬ какая удобная

 

Spoiler

HYYszMJtzCo.jpg

----

Мерси:

http://notabenoid.org/book/59795

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: demetsuri
      Скачанный русификатор http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1082 для игры Shadow of Destiny не русифицирует оригинальную английскую версию игры - в ней перевод отображается в виде смеси английских и русских букв.Видимо в патче не хватает шрифтов (font). Более того после применения патча игра требует вставить диск от 7волка, что впрочем решается применением "Universal DDem Protector patcher for 7Wolf Games".
    • Автор: folderwin
      Sengoku Rance / ?????

      Жанр: Visual Novel / Tactical RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: AliceSoft
      Издатель: AliceSoft
      Дата выхода: 2006
       
       
       
      В игре уже смогли вытащить текст , нарисовали шрифт, перевели 7 процентов игры, но потом перевод встал.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66191
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дин Шарп из THQ , ща вроде в  4Agames трудится .
    • Братья Григоровичи вместе со всей студией как нырнули в грязь в 2014 году, так от туда и не вылезают, это их естественная среда обитания. Даже первую часть им помог вытащить из грязи присланный от издателя человек (забыл имя), а то мы бы до сих пор её ждали. Сейчас же ни кто им похоже не собирается помогать, Филя Спенсер дал им сколько то денежек и похоже забыл об этой игре, вот она и варится в котле наполненном грязью и ни как не может оттуда вылезти на релиз.
    • Я пробовал этот инструмент, и когда вы перепаковываете игру, она переключается на другой язык.
    • Ну если вам нравится голубенькое или даже разноцветное, то это ваш выбор, только его слова от этого не перестанут быть фактом. Что то я не видел от вас такого же поста о Терминаторе и недавнем WARNO или “это дХугое”?
    • https://github.com/rm-NoobInCoding/UnrealUnZen
    • Тут @playboy85  немного ошибся, государственное участие в принятии таких решений минимальное, тут всем рулят люди и корпорации посерьёзнее каких то спец служб, министерств и президентов. Поищите выступление главы BlackRock, Inc (которая фактически владеет финансами большей части планеты), он там популярно всё рассказал и про абвгд± повестку и про дивёрсити и инклюзивити и про всё остальное. Там подробно рассказывается почему крупнейшие киностудии и игровые корпорации теряют сотни миллионов зелёных бумажек, но продолжают свой танец на радужных граблях. “Добровольные пожертвования” “обиженным и обделённым”, а так же на нужды всу для 404, тоже входят в программу этих танцев.
    • вот вам пример больших патчей: 1 дек 2023.Для Baldur's Gate 3 вышел огромный патч. Он настолько большой, что при недостатке свободного места на диске, Larian Studios советует удалить и переустановить игру. Сам размер патча составляет 30 Гб, но для его установки потребуется 130 Гб.Патч 5 полон нововведений. Полный список настолько велик, что даже не уместился в публикацию разработчиков в Steam.  21 Июня 2023. Студия CD Projekt RED выпустила крупный патч версии 1.63 для ролевого экшена от первого лица Cyberpunk 2077, который привнес в игру десятки исправлений и улучшений. Обновление доступно на PC, PS5 и Xbox Series X/S. В Steam оно весит около 30 ГБ. В октябре 2015 года Ведьмак 3: Дикая Охота получила крупный апдейт. В зависимости от платформы, игрокам предстояло скачать патч размером от 6 до 16 гигабайт. Список правок и улучшений занял 13 страниц А4 и был выложен отдельным PDF-файлом.  Первый настоящий тяжеловес среди патчей и обновлений первого дня — Forza Motorsport 7. Для того, чтобы покататься на спорткарах, владельцам Xbox One необходимо скачать патч первого дня размером почти 50 гигабайт. При этом сама игра занимала 45 гигабайт! Абсолютный рекордсмен по размерам патчей — Fallout 76. Bethesda Softworks выпуская бету предупреждала о возможных багах, и с этой частью «разработки» компания справилась отлично. Для правки багов Bethesda Softworks выпустила обновление размером 52 гигабайта. Патч «всего» на 7 гигабайт больше чем игра  
    • Офигеть  Человек ждёт очередного патча, в надежде, что ещё хотя бы пару-тройку квестов удасться пройти, но в итоге даже этого не получает.  Какая “хорошая” игра.
    • ✔️ Дождаться релиза игры — 30.04.2024; всё работает, минимум изменений в текстах. Переведено на 01.05.2024 — 40.00%.
      Кстати, перевод демки работает с релизной версией игры.
      (Скорее всего будет бажить местами, но как минимум тексты в игре отображаются).
    • https://www.mediafire.com/file/e7bkckdjeceb7q9/pakchunk12-WindowsNoEditor.rar/file
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×