Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Eddi_cuvak

[ОФИЦИАЛЬНО] Fallen: A2P Protocol

Рекомендованные сообщения



Дата выхода:14 авг, 2015
Жанр: Инди / Пошаговая тактика / Ролевая игра...
Разработчик: Red Katana
Издатель: Red Katana
Язык интерфейса: английский, испанский, французский, бразильский португальский, Возможно Русский

Игра ядерная смесь из Fallout и XCOM. Отличный кандидат на поиграть на время ожидания XCOM2. Механика боя взята из XCOM. База заменена на поездки на автокараване по пустыням постапокалипсиса. Герои, сюжет, в наличии.


Spoiler



Spoiler

What languages will you support?

Right now the game is fully localized in english and spanish. In the full release we will add portuguese.

These languages are on our wishlist, but we donґt have planned to integrate them in the near future: (in order of priorities)
German, Russian, French, Italian, Japanese, Korean, Chinese
This priorities and list may change in the future depending on how the game is performing in each country and also any publishing deals or partnerships we can get.
Also the help from the community translating the game into more languages would be greatly appreciated.



Русификатор: https://vk.com/prometheus_project или последняя версия ОФИЦИАЛЬНО В STEAM
Версия перевода: 1.0.1 от 07.10.15
Требуемая версия игры: 1.1.2 [Multi]

Текст: makc_ar, ntr73, Hagbard, stevengerard, flowlover, 0wn3df1x, Werewolfwolk
Редакторы: Werewolfwolk
Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

WebMoney:
WMR - R284304790147
WMZ - Z358492993736
Яндекс.Деньги - 410011827961862
В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Fallen: A2P Protocol"
Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод пока есть только для тестеров. Написано же.

Извините тупил после суток((( спасибо за разьяснение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через месяц в армию, надеюсь успею сыграть в русскую версию. Эх, давно пора было английский выучить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще чучуть осталось, молодцы парни, за перевод спасибо большое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

JSS уже все перевели. просто в другом файле на ноте ориг текст без вытащенный строк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, переводчики. Каков статус?) Идет тестирование?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет, переводчики. Каков статус?) Идет тестирование?

Игра уже на русском языке только вот локализацию никто не тестировал. Об ошибках пишите здесь, и мы будем обновлять игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский будет отдельно, с русскими именами персонажей. Мб еще каким то текстом, помимо основного файла language есть есть файлы для перевода, но пока не известно используются ли они в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме пишут что игра на русском, но вот где скачать ее я пока не нашел. есть у кого ссылка на русскую версию поделитесь плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стиме пишут что игра на русском, но вот где скачать ее я пока не нашел. есть у кого ссылка на русскую версию поделитесь плиз.

Запусти игру, в опциях можно сменить язык.

Ребят, прошел вступительную миссию, в конце текст длинных реплик персонажей уходят за пределы экрана (вниз). Возможности подскроллить их нет. Есть шанс, что разработчики на своей стороне могут чего придумать (прикрутить скроллинг, уменьшить размер шрифта) или вам с текстом нужно будет мудрить, думать как сократить? Если необходимо, могу сделать и прикрепить скриншоты проблемных мест.

Опечатки, ошибки - сюда слать, или в ЛС кому-либо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запусти игру, в опциях можно сменить язык.

Ребят, прошел вступительную миссию, в конце текст длинных реплик персонажей уходят за пределы экрана (вниз). Возможности подскроллить их нет. Есть шанс, что разработчики на своей стороне могут чего придумать (прикрутить скроллинг, уменьшить размер шрифта) или вам с текстом нужно будет мудрить, думать как сократить? Если необходимо, могу сделать и прикрепить скриншоты проблемных мест.

Опечатки, ошибки - сюда слать, или в ЛС кому-либо?

Засуньте скрины в архив и закиньте архив на яндекс диск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Засуньте скрины в архив и закиньте архив на яндекс диск.

Готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди на трекерах версии которые лежат там нету русского. Нужен патч 1.1.2 выложите кто нибудь куда нибудь этот патч кому не трудно или по другому как нибудь руссик выложите отдельно плиз. Или вместе с игрой она весит мало.хоть как нибудь все равно как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присылайте свои ошибки и замечания мне, правлю сразу у разрабов в файле. Играл пока часок, как раз дошел до длинных реплик, уже дня 2 назад их исправил.

П.С. Жаль нет сейва во время боя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так если в стиме есть русская версия, то почему она на торрентах еще не появилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну ладненько) видимо локальный прикол вместо скилла у нее… А раз уж есть место обсудить игру, то может подскажет кто, какие бонусы лучше брать на второе прохождение, я одно сделал по кораблям, и начал второе с бонусом на новые карты, но с точки зрения силы в целом ничего не изменилось, новые карты не сказать что сильные, я по прежнему не могу за 7 или 10 ходов побеждать демонлордов, есть лайфхаки какие то? Пока буду проходить пытаться по обычному опять, видимо получу второй поинт прохождения если случайно не выйду на ту же концовку. И вот интересно что можно взять дельного на 2 поинта уже в новой игре
    • А ты Silly Polly Beast уже прошёл? Помню, что вроде бы собирался, но из-за отсутствия централизации твоих рассуждений по прохождениям в какой-то единой теме как-то упустил момент.
    • @james_sun если абстрагироваться от синдрома утёнка и посмотреть на экранизацию первой части с точки зрения обывателя далекого от лора игры, то в целом атмосфера и дух переданы более-менее удачно. Остальное — вкусовщина. Я фанат серии игр, но и плохим фильмом первую часть назвать не могу. Конкретно в этой экранизации второй части меня смущает пока что ГГ. Даже если абстрагироваться. Выглядит максимально далеко от героя фильмов ужасов такого плана — скорее эдакий типичный регбист-жертва в молодежном ужастике типа Крика.
    • Да, причём не раз уже. Не помешали бы им первую часть тогда раздать так же.
    • @3loukot  по всем актуальным русификаторам есть руководства в стиме.
    • если замечу, кину
    • Смысл еть в том, что ммо будет обновляться  постоянно и надо править перевод до 100 процентного качества, а  это возможно только платно по подписки  например.  Люди же не будут  трать свое время  бесплатно, это не  разумно,  и так уже сделали больше чем нужно .     
    • А теперь попрошу от знатоков перевода и русского языка, то есть от таких людей, как Вы, разъяснить для всех, как могут разговаривать такие персонажи уличного фольклора, как гопники и бандиты низших рангов, которые не следят за своими коммуникативными способностями в речевом дискурсе, употребляя явно не те лексические единицы, которые употребляли бы люди более образованные, а не такое быдло, как я. Лично я всё же испытал на себе большое число выражений, которое можно услышать от криминальных элементов и от гопников на улицах наших российских городов, поэтому багаж знаний в этом отношении у меня кое-какой имеется, но, кто его знает, может я, Пушкин, Есенин и прочие господа не правы, и нецензурные выражения из великого и могучего нужно убрать, потому что какие-то соевые снежинки могут с них оскорбиться?
    • Здравствуйте подскажите как поставить русификатор на Линуксе (steam deck)?
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×