Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Eddi_cuvak

[ОФИЦИАЛЬНО] Fallen: A2P Protocol

Рекомендованные сообщения



Дата выхода:14 авг, 2015
Жанр: Инди / Пошаговая тактика / Ролевая игра...
Разработчик: Red Katana
Издатель: Red Katana
Язык интерфейса: английский, испанский, французский, бразильский португальский, Возможно Русский

Игра ядерная смесь из Fallout и XCOM. Отличный кандидат на поиграть на время ожидания XCOM2. Механика боя взята из XCOM. База заменена на поездки на автокараване по пустыням постапокалипсиса. Герои, сюжет, в наличии.


Spoiler



Spoiler

What languages will you support?

Right now the game is fully localized in english and spanish. In the full release we will add portuguese.

These languages are on our wishlist, but we donґt have planned to integrate them in the near future: (in order of priorities)
German, Russian, French, Italian, Japanese, Korean, Chinese
This priorities and list may change in the future depending on how the game is performing in each country and also any publishing deals or partnerships we can get.
Also the help from the community translating the game into more languages would be greatly appreciated.



Русификатор: https://vk.com/prometheus_project или последняя версия ОФИЦИАЛЬНО В STEAM
Версия перевода: 1.0.1 от 07.10.15
Требуемая версия игры: 1.1.2 [Multi]

Текст: makc_ar, ntr73, Hagbard, stevengerard, flowlover, 0wn3df1x, Werewolfwolk
Редакторы: Werewolfwolk
Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

WebMoney:
WMR - R284304790147
WMZ - Z358492993736
Яндекс.Деньги - 410011827961862
В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Fallen: A2P Protocol"
Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые виды оружия могут наносить больший урон вашим врагам, такие как огонь, яд, кровотечение. Вы узнаете об этом по значкам рядом с аватарами, а также в списке справа на подсказке к оружию.

Оружие может наносить дополнительный урон огнём, ядом, открытием кровотечения. Узнать об этом можно по значкам рядом с аватарами или посмотрев описание оружия.

Можете настроить горячие клавиши для выполнения различных действий и навыков. Выберите клавишу и нажмите её дважды для подтверждения.

Можно настроить горячие клавиши для выполнения различных действий и навыков. Выберите клавишу и нажмите её дважды для подтверждения.

При желании продолжите игру

Вы прошли сюжет, но при желании можете продолжить игру.

Эффекты оружий

Эффекты оружия

Нам нужно найти другой источник А2Р и быстро.,

Нам нужно найти другой источник А2Р и быстро.

Не беспокойся, скоро мы найдём хотя бы один..,

Не беспокойся, хоть один мы точно скоро найдём...

P.S. В тексте часто встречается использование двух точек вместо трёх в многоточии.

Вычитка текста закончена, если есть такая возможность - можно мне скинуть получившийся перевод до нового релиза, чтобы я посмотрел как он в игре будет выглядеть - где вылезает за рамки и т.п.

Изменено пользователем xoxmo-daff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно и скинуть, после правок что будешь игру всю заново проходить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно и скинуть, после правок что будешь игру всю заново проходить?)

Ну а куда деваться - пробегусь галопом по европам. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Размещаю ссылку на архив со скриншотами и комментариями к ним на замеченные мною опечатки в тексте и некоторые места с не влезающим текстом в диалоговых окнах. Внутри архива сохранения игры.

https://cloud.mail.ru/public/4gvd/5A4yNd5U3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновлен перевод до версии 1.3
      Обновление немного задержалось, пока был занят другими проектами Изменения:
      - просмотрены и отредактированы все ~1200 гендерных, количественный и типовых тегов. В некоторых местах теги убраны за ненадобностью, в некоторых добавлены по необходимости. Некоторые строки были переформатированы для лучшего вывода
      - создан небольшой глоссарий имен и названий (41 запись). Отредактированы и приведены в единый вид все значения из глоссария. Например, Эрдрик теперь не будет Элдиком, Эрриком, Эдиком. Миллиардные вариации Dragonlord заменены на единый Драгонлорд
      - допереведы пропущенные 80 строк текста Не забывайте что это машинный перевод без глубокой редактуры. Все еще возможны мисгендеры и небольшие потери контекста На сим перевод считаю завершенным Скачать
    • Это голые зомби и автоматическое надевание найденной одежды?  Нет уж cпасибо ) А о чём обычно говорят в теме “флуд”? )  Сейчас окажется, что и из “флуда” погонят так же, как и из “стима”    Куда податься то?  @vadik989 там кстати вышла https://store.steampowered.com/app/2957720/Neon_Inferno/
    • @piton4 @vadik989 слушайте, парни, а обсуждать игры в теме, которая называется "флуд" это нормально? Или это флуд во флуде?
    • Если учесь, что изначально игра делалась на русском, включая полную русскую локализацию, то лицемерным тут выглядит только GSC. 
    • @Tirniel и мои слова основанные непосредственно на моём же опыте, подтверждаются инфой из инета. Так что...
    • Лучше сразу установить Стим прямо в голову 
    • @CrazyHak Спасибо за подказку, в инструкции никгде не написано что нужно в документы заходить и Custom файл исправлять
    • Запусти игру, ограничь до 60fps, побегай, попрыгай.  Сними лок, чтобы стало ну допустим 500, побегай, попрыгай…  Все вопросы снимутся.    Ещё раз: мне никакие cтатьи и тесты не нужны, я в игры играю, и вижу, что и как работает и при каких условиях.  Если я вижу, что при 240hz изображение в движении чётче чем при 120 — значит так и есть. Если я ощущаю, что при 1000fps персонаж быстрее реагирует на мои команды, чем при 120fps — значит так и есть.  Вот и всё.  
    • Открой панель управления видеокарты, ограничь “фпс” браузера до 60, открой тест реакции, сделай замер. Сними лимит фпс у браузера, сделай новый замер. Сравни результат. Для чистоты эксперимента можно скачать простенькую игрушку (например ту, что по линку) с ровно таким же по сути тестом в виде одной из мини игр, чтобы не было сомнений вообще наверняка по данному вопросу.
    • Если ты в это не веришь, ну что ж… ОК, переубеждать не стану.  Когда ваш FPS превышает частоту обновления монитора NPC 240, возникает несколько визуальных последствий. Одним из главных является то, что дополнительные кадры, генерируемые вашей игровой системой, не видны на экране напрямую в традиционном смысле. Однако это не означает, что они полностью пропадают. Более плавное движение, обеспечиваемое высоким FPS, все еще может ощущаться в некоторой степени. Геймеры могут заметить более плавный и отзывчивый игровой процесс, даже если монитор не может отображать каждый отдельный кадр по отдельности. Например, в динамичных играх-боевиках движение персонажей и объектов может казаться еще более естественным и плавным. Несмотря на то, что монитор ограничен частотой обновления 240 раз в секунду, более высокий FPS может способствовать уменьшению задержки ввода и более быстрому времени отклика системы. Это может дать геймерам небольшое преимущество в конкурентных ситуациях, где важны решения за доли секунды.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×