Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sakura Fantasy: Chapter 1

Русификатор (текст)

Sakura-Fantasy-Chapter-1.jpg

Жанр: Казуальные игры, Инди, Визуальная новелла

Разработчик: Winged Cloud

Издатель: Sekai Project

Дата выхода: 29 мая, 2015

Описание:

Новая визуальная новелла от создателей "Sakura Spirit" и "Sakura Angels".

Sakura Fantasy: Chapter 1 это визуальная новелла, фэнтези приключение, где вы сами решаете, как будет развиваться сюжет, делая выборы.

Это рассказ о начинающей девушке, которая стремиться стать рыцарем.

=================

Кто нибудь занимался русификацией новеллы? Вообще? Кто нибудь начинал работу над ней?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

65%, по техническим причинам сайт перевода несколько дней был недоступен, сегодня он наконец заработал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черновой перевод завершён. Текст отправлен на вычитку.

Изменено пользователем PAnT0P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вам новогодний подарок:

3a8a93f894cb7e6c3a2cfed278e5ed88.png

Изменено пользователем PAnT0P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрые люди спасибо вам большое очень долго ждал, вы бы знали как я рад. А вы будете переводить другие сакуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поклон авторам перевода. Спасибо)

И небольшое напутствие - в стиме еще пара-тройка сакур вышло, так что... %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики красавцы, спасибо!!! С новым годом вас, добра и удачи во всем))) Надеемся после отдыха будете переводить Sakura Swim Club)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята всех с новым годом, и большое спасибо за перевод!.

Решил поискать перевод sakura swim club, на одном из форумов наткнулся на перевод одного человека (большое ему за это спасибо), но он готов только на 20-25 % , я его не проверял, но думаю это хоть немного поможет в переводе

Вот ссылка https://drive.google.com/file/d/0B3UMuq5MtA...sp=docslist_api

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор хороший, но в нём есть одна или несколько ошибок. Проверьте и исправьте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор хороший, но в нём есть одна или несколько ошибок. Проверьте и исправьте пожалуйста.

Уважаемый, в тексте перевода около 10 тысяч строк, как ты себе представляешь поиск одной или нескольких ошибок?

Если нашел ошибку будь добр прикрепить скрин или процитируй текст предложения с ошибкой. Мы тебе будем благодарны.

Изменено пользователем PAnT0P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×