Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один файл переведешь, скинешь мне, я скажу так или не так, и если не так то что поправить. Хотя думаю, удобнее всего делать это через ноту, как я те же нептунии делаю, инвайт я могу тебе послать (если почту дашь).

И еще, чтобы не было недопонимания, то что я скинул это тексты только диалогов (и то не всех, так как там есть диалоги хардсабом на видео и есть диалоги в бою, у которых совсем другой формат), все остальные тексты неизвестного мне формата, и вставить их в игру я не смогу. И потом когда ты все сделаешь, тебе придется выслушивать критику что была после 1-й нептунии, как там говорили... "коллосальный объём работы, проделанный впустую..." и всё такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше месяца прошло. Как продвигается перевод? Заглядывал на ноту пару недель назад, было 30 с чем-то процентов готово. Заглянул вчера - те самые 30 с чем-то. Застопорилось дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости о переводе контента в Fairy Fencer F? На ноту доступа нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два товарища взялись ее переводить, но перевели они по 300 фрагментов и пропали, так что там все стоит.

Если кто хочет попереводить, вот тексты диалогов - https://yadi.sk/d/e9z-gm7_jKHq4

Имена в отдельном файле strname.txt

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочется занятся переводом, но так как нет опыта и знание английского на уровне чуть выше игрового :D может получится бред. но скачал, попробовать думаю стоит, ошибки всегда можно исправить

Изменено пользователем Mihaildark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот программа для вставки текста - https://yadi.sk/d/fEK16iqtjLNFb (с исходниками)

Сделано на 2012 вижуал студии, требуется 7-ка минимум (на xp работать не будет)

Кидаешь переведенные файлы в text\rus запускаешь Pack_txt.bat, результат будет в папке !!rus

Кодировка переведенных файлов должна быть utf8 там в папке лежит один файл переведенный, смотришь как там и делаешь так же. В общем удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал оригинала текста, теперь буду на них смотреть и по тихому переводить.

Изменено пользователем ManiakMoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал потихоньку с другом переводить, но потом оказалось что часть уже переведена, я бы посмотрел точное количество переведённоых фрагментов, только на ноту доступа нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводите сами, зачем шить лоскутное одеяло из несвязанных друг с другом диалогов? Да и там на самом деле очень мало переведено, не ведитесь на эту цифру в 36 процентов, она такая большая так как на ноте всего два десятка файлов добавлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводите сами, зачем шить лоскутное одеяло из несвязанных друг с другом диалогов? Да и там на самом деле очень мало переведено, не ведитесь на эту цифру в 36 процентов, она такая большая так как на ноте всего два десятка файлов добавлено.

Спасибо за информацию, тогда продолжем как и шли.

Столкнулись с такой проблемой, после выполнения всех инструкций и запуска файла Pack_txt.bat в папке, где хранятся результаты лежат файлы в папках по 02050 хотя таких файлов мы ещё не перевели, да и после замены в игре видим не наш перевод, как это исправить ?

Изменено пользователем Killer5343

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто переводите, ваш перевод затрет то что там есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто переводите, ваш перевод затрет то что там есть.

Проблема как раз в том, что он даже файлы, которые мы уже перевели, не затёр.

Изменено пользователем Killer5343

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Удали, все содержимое папки !!rus\Game\Event\SCRIPT\

2. В папке res во вложенных папках надо удалить файлы main.cl3, сами папки не трогай

3. Скинь мне папку text\rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Удали, все содержимое папки !!rus\Game\Event\SCRIPT\

2. В папке res во вложенных папках надо удалить файлы main.cl3, сами папки не трогай

3. Скинь мне папку text\rus

Спасибо, удалил файлы в папках в папке res и всё заработало, при этом это сработало только, когда я перекачал прогу. Ну и ладно, спасибо за помощь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не ясно. Зато российская офиц. компания, государственная, налоги платят в России, а ggsel как и другие подобные шарашки. Он в квартире регистрируется, КАРЛ! а вы ему деньги свои отправляете   Там такие серые зоны и 0 р. для бюджета России, что . Вы банально выводите деньги из страны.
    • Мне нравятся “писучий злыдень”, еще больше даже нравится слово потужно и производное от него потужность, очень популярное слово стало.
    • Ну дык капитализм же, разумеется цены надо сравнивать. А то как в том анекдоте на базаре мужик по чем курица? 10 тыс Что??? Че как дорого? Деньги, очень нужны.
    • @PermResident не ясно, какая комиссия.  Я через ggsel пополняю, там 5%.
    • еще один способ пополнения баланса Steam без танцев с бубном и сомнительных серых площадок и + новая площадка ключей Игровой Ростелеком  
    • Это к Питону. Он видишь как хорошо закинулся, что для него за месяц полтора года прошло. Ага, ага, рассказывай!
    •  0wn3df1x мне ничего не давал, стало быть, я ничего и не употреблял.
    • Не знаю, какой там может быть "ужас"... К локализации были приглашены актёры, которые ранее озвучивали персонажей из Fallen Order, в следствии чего складывалось впечатление, что ты получил в Survivor официальный перевод. Уж одно это выводит локализацию из ранга просто "фанатских". Если даже такую качественную работу вы не считаете хорошей, то не совсем понятно, чего вы хотите и каких исправлений ждёте. Уж если говорить о провале, то можно вспомнить Silent Hill 2 Remake. Аж 3 студии (Mechanics VoiceOver, GamesVoice, SHIZA Project) брались за озвучку, но у каждой хватало проблем на релизе (там и за спешку можно поругать, за "мисткаст" или за ляпы).
    • @Dusker @PermResident не знаю, меня как-то напрягает снижение сложности в подобных играх, да и вообще, возможность выбора уровней сложности в соулс-лайках. Кажется, как-будто это как-то неправильно.  Ну и плюс, “народное” мнение, что если ты в подобной игре снизил “изначальную” сложность, то автоматически становишься пусечкой, тоже оказывает давление, хотя казалось бы, кому не похер, кто там что думает.  А в Казане на самом деле от прокачки не особо много зависит, там действительно сложные боссы и очень многое зависит от распределения умений на конкретное оружие и от того, что на тебе надето. Сборка сета и распределение навыков оружия. Но очки навыков, там вроде нельзя заработать просто зачищая из раза в раз локации, могу ошибаться, но вроде нельзя. Я никогда ничего не фармлю, и даже после смерти, большинство воскресших мобов просто пробегаю.  Но когда прохожу впервые, то зачищаю локу полностью и ни одна собака не уйдёт живой.  Но в Казане действительно сложные боссы, на одного у меня ушло порядка 8 часов, с перерывами конечно, и был момент, что я готов был забросить игру, ну или отложить на неопределённый срок.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×