Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

banner_pr_balrum.jpg

Официальный перевод релизной версии игры от ZoG Forum Team в процессе
Прогресс перевода:  158.png

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Общая информация:
? Дата выхода: 1 марта 2016 года
? Жанр: RPG
? Разработчик: Balcony Team
? Издатель: Balcony Team
? Язык интерфейса: Английский
? Официальный сайт: http://balconyteam.com
? Страничка в STEAM: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=483253619
? Описание игры на rpgnuke: http://www.rpgnuke.ru/2014/12/22/igry_s_ki...ter_balrum.html
? Страничка на kickstarter: https://www.kickstarter.com/projects/balcon...rum/description

9e2e1a9d12ccd39594eb1de8c3a31f5c.png

 
Spoiler

ОС: Windows XP
Процессор: Single Core 1.6Ghz
Оперативная память: 1 GB ОЗУ
Видеокарта: ATI Radeon X1650 / NVIDIA GeForce 8200 / Intel GMA 950, or equivalent
Место на диске: 1 GB
Звуковая карта: OpenAL Compatible Sound Card
Дополнительно: OpenGL 1.4 compatible


Spoiler

ОС: Windows 7
Процессор: Single Core 2.4Ghz
Оперативная память: 2 GB ОЗУ
Видеокарта: ATI Radeon HD 4650 / GeForce 8600 GT / Intel HD 3000, or equivalent
Место на диске: 1 GB
Звуковая карта: OpenAL Compatible Sound Card
Дополнительно: OpenGL 3.0 compatible



?Платформа: PC, Mac, Linux
?Режим игры: Одиночная

fff07ba6ed5bf62c057ae422f60727da.png

Balrum - шикарная олдскульная RPG-песочница с огромным, случайно генерируемым миром, пошаговыми боями, всевозможными квестами, крафтингом, строительством и многими другими возможностями!
Оставшись одним из немногих, кто пережил ужасную войну с нежитью, вы укрылись в Темных Лесах. Сможете ли вы выжить там, набраться сил и изгнать нечисть с ваших родных земель? Ответ за вами!

 
Spoiler


Действие игры разворачивается в мире, который пережил войну с нежитью. Лишь жители двух деревень смогли спастись от всепоглощающего ужаса, истребившего королей вместе с их армиями. Они спрятались в таинственных Тёмных Лесах, из которых ещё никто не возвращался. Пока что этого достаточно, ведь даже армии мертвецов не могут ступить в эти земли.
Несмотря на эпическую завязку, вместо привычного спасения мира игра фокусируется на более приземлённых, но не менее важных вещах. Так, например, целью первой главы станет строительство дома для главного героя и его дедушки. В процессе строительства и добычи материалов игроку предстоит заниматься крафтингом предметов и даже фермерством (плоды послужат лекарством в случае ранений).
Кроме того, в игре реализована смена дня и ночи, а также полноценные погодные условия. Игроку предстоит улучшать своё жилище, охотиться, сражаться с бандитами, бороться с эпидемиями болезней, выращивать овощи и заниматься многими другими вещами.
Схватки в игре происходят в пошаговом режиме, однако действия вашего героя могут иметь влияния на всю игровую карту. Так, например, выпущенный мимо цели огненный шар может улететь в другой конец карты и ненароком сжечь пару деревьев... или недавно выстроенный вами заборчик. Есть в игре и «стелс». Взорвавшись, вышеупомянутый шар может отвлечь внимание противника, что позволит подкрасться к нему со спины в реальном времени и инициировать бой критическим ударом в спину!
От разработчиков: «Действие Balrum происходит в реальном времени. Это означает, что животные и NPC живут своей обычной жизнью. Живой мир — одна из важнейших характеристик нашей игры. Кузнец будет ковать оружие, персонажи будут есть, спать, общаться, лесоруб действительно будет рубить лес. Животные тоже будут заниматься своими делами — есть, спать и даже охотиться друг на друга. Практически все предметы можно использовать, а также в игре присутствует множество трав и материалов. Чтобы построить дом, вам понадобится много материалов, именно поэтому вы сможете собственноручно взяться за рубку деревьев и добычу камня.
Большое внимание уделено деталям. Например, если пойдёт дождь, то на земле начнут образовываться лужи, и кто знает, что вы можете в них найти? В мире Balrum вас ждёт множество подземелий, некоторые из которых будут многоуровневыми. У каждого подземелья есть свой хозяин, с которым вы сможете сразиться. Предметы, которые будут выпадать из этих боссов, будут тщательно проработаны, так что у вас не возникнет ощущения, что вы сражались зря.



 
Spoiler


* Realtime-геймплей с пошаговыми боями.
* Исследование огромного открытого мира со множеством опасных подземелий.
* Ваш класс будет зависеть от ваших решений.
* Множество сторонних квестов и эпичная главная цель.
* Строительство.
* Фермерство.
* Прирученное животное в качестве вашего верного компаньона.
* Глубокая система крафта (Алхимия, Приготовление пищи, Создание оружия и брони, Комбинирование предметов).
* Цикл дня/ночи и погодная система.

* Механика выживания.



 
Spoiler


7.jpg
15.jpg
14.jpg
16.jpg
13.jpg
11.jpg
12.jpg
10.jpg
9.jpg
8.jpg
3.jpg
6.jpg
5.jpg
2.jpg
1.jpg
4.jpg
14sept_15.jpg



 
Spoiler


Balrum Teaser:


Обзор Balrum Pre-Alpha RUS:


Balrum Kickstarter video ENG:

 



Страница перевода игры: http://notabenoid.org/book/59448

Share this post


Link to post

Помогу. Позову людей.

Как обстоят дела с кириллицей и шрифтами?

Что с текстурами?

Связь с разработчиками?

Share this post


Link to post
Помогу. Позову людей.

Как обстоят дела с кириллицей и шрифтами?

Что с текстурами?

Связь с разработчиками?

1. Текст вытащил программист. Он же его запихнёт обратно. Хотя вроде весь текст в обычных xml файлах.

2. Текстуры в процессе.

3. Шрифт сказали, что несложно прикрутить.

4. С разработчиками не связывались. А надо?

Edited by Haoose

Share this post


Link to post
1. Текст вытащил программист. Он же его запихнёт обратно. Хотя вроде весь текст в обычных xml файлах.

2. Текстуры в процессе.

3. Шрфит сказали, что несложно прикрутить.

4. С разработчиками не связывались. А надо?

Вдруг их заинтересует русский перевод и они захотят его внедрить, когда игра появится в steam.

Edited by 0wn3df1x

Share this post


Link to post
Вдруг их заинтересует русский перевод и они захотят его внедрить, когда игра появится в steam.

Я считаю их это заинтересует, но нужно перевести текст и тогда вышлем его им. Так как игру делают всего 2 человека, то им помощь в локализации для увеличения продажи будет отличное начало.

Share this post


Link to post

Lord_Draconis

Напишите им письмо и пускай они предоставят вам текст сами.

Share this post


Link to post
Lord_Draconis

Напишите им письмо и пускай они предоставят вам текст сами.

DZH уже разобрался с ресурсами. Перевод идёт.

Share this post


Link to post

На бетку перевод будет? Игра уж больно сильно понравилась, забросил ведьмака с батлой, четвертый день бегаю... квесты на бум выполняю...

И когда она уже в продаже появится? Всё висит и висит в "стимгринлайне"...

Share this post


Link to post
На бетку перевод будет? Игра уж больно сильно понравилась, забросил ведьмака с батлой, четвертый день бегаю... квесты на бум выполняю...

И когда она уже в продаже появится? Всё висит и висит в "стимгринлайне"...

На последнюю версию на данный момент.

Можешь пока поиграть в Eschalon book 1,2,3 всё на русском. Игра вылетая Balrum, или наоборот.

Edited by Lord_Draconis

Share this post


Link to post
вылетая

Дракон, ну хотя бы ты не пугай меня своей орфографией!

Share this post


Link to post
Дракон, ну хотя бы ты не пугай меня своей орфографией!

Ст[censored] и я могу, я уже говорил, что я не безгрешен и допускаю ошибки, зато у меня есть желание переводить и я трачу много своего свободного времени на переводы.

Нормальный у вас блокировщик матов. Слово СTeбaTься считает матом:(

Edited by Lord_Draconis

Share this post


Link to post

Дракон, это был дружеский упрёк, а не стёб.

Share this post


Link to post
Дракон, это был дружеский упрёк, а не стёб.

Чёрт, вот я дyрак

:censored:, который сказал, что он дyрак, уже не :censored::)

Edited by Lord_Draconis

Share this post


Link to post

Народ вопрос не по поводу рисификации. Крафт в игре, есть ли какая либо вики, как ремонтировать научился а как строить самому не понял.

Share this post


Link to post
Народ вопрос не по поводу рисификации. Крафт в игре, есть ли какая либо вики, как ремонтировать научился а как строить самому не понял.

Строить можно в убежище, попасть туда можно через камень, который дал дедушка. Кнопкой с молотком.

Edited by DZH

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By VicF1
      Need for Speed: Most Wanted — Русификатор (текст)
      Ну не знаю, как Вас, но меня интересует, почему последний рус v1.12 с субтитрами http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/12 нельзя совместить с патчем 1.3 (а то в русике EXE файл типа NoCD для версии игры 1.2).
      И куда делся пункт истории о версии русика 1.09?
    • By Smart131

      Скачать: ZoneofGames, Яндекс.Диск   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.01 от 05.10.13 Размер: 185.83 МБайт Требуемая версия игры: любая [Multi] Патчноут:
      —Версия 1.01 от 05.10.13
      • Оригинальный файл озвучки вернется автоматически в игру: 3_WalkingDead101_english_pc_voice.ttarch
      • .ttrach файл уменьшился в размере с 329.mb до 190.mb.
      • Добавлено лого переводчиков текста Tolma4 Team.
      • Теперь файл из папки: (The WalkingDead/ Pack/ default/ 3_WalkingDead101_english_pc_voice.ttarch ) удалять не надо, а тот кто удалил верните файл обратно в каталог игры.
      • Добавлен новый каталог: в папку default/ Localized/, т.к удалось реализовать новый формат звука в игру ( .aud ) из-за этого и приходилось удалять оригинальный архив созвучкой. Теперь файл: ( 3_WalkingDead101_english_pc_voice.ttarch ) Можно вернуть обратно в папку ( default ).
      • В титры добавлены компании которые разработали программы для вскрытия ресурсов игры.
      • Переведены почти все текстуры на Русский язык.
      • 308286233 - номер звука был неправильный - ЛИЛИ говорила голосом КАРЛИ (Исправлено).
      • 308285565 - номер звука был неправильный - ЛИЛИ говорила голосом ГЛЕНА (Исправлено).
      • 33_308383813 - звук лишний - Лилли может за себя постоять. Она была лидером, защищала людей, и все такое. А ее отец... 
      - ДАГ. (Удален).
      • 308285467_2 - звук лишний - Не знаю, если эти доски смогут выдержать достаточно много... - ДАГ (Удален)
      • 308285484_2 - звук лишний - Они пробираются! ЛИ, ОНИПРОБИРАЮТСЯ! ПОМОГИ МНЕ БОЖЕ, МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ! - ДАГ. (Удален).
      • 308286022_2 - звук лишний - Хорошо, хочешь пойти осмотреться? - ДАГ. (Удален).
      • 308457975-2 - звук лишний - Нет! Доски на том окне не заколочены! - ДАГ. (Удален).
      • 308289642 - звук повторился - Там больнее всего. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289640 - звук повторился - Да - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289647 - звук повторился - Ой - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289652 - звук повторился - Да, пожалуйста. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289654 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289658 - звук повторился - Хорошо. Еще болит. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289664 - звук повторился - Оно было в туалете. И пыталось добраться до меня. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289668 - звук повторился - Да, ну, может кроме больного. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289671 - звук повторился - Но ты остановил его. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289673 - звук повторился - Можешь еще? - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289675 - звук повторился - То есть, самых опасных. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289677 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289678 - звук повторился - Мне было страшно. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289680 - звук повторился - Эта девушка спасла меня. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289682 - звук повторился - В следующий раз будь рядом. Не уходи далеко… - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289684 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289686 - звук повторился - Немного. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289688 - звук повторился - Нормально. Спасибо, что перевязал. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289690 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289691 - звук повторился - Да. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289692 - звук повторился - Средне. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289743 - звук повторился - Хорошо. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308265518  звук повторился - Им надо помоч! - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308285067 - звук повторился - Можно мне назад мою рацию? - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289636 - звук повторился - Больно. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289638 - звук повторился - Немного. Не сильно. - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308289644 - звук повторился - О чем ты? - КЛЕМЕНТИНА. (Удален).
      • 308586219 - звук повторился - Теперь приходится такой быть. - ЛИЛИ. (Удален).
      • 208286450 - звук повторился - Ложитесь, все! ТИХО! - ЛИЛИ. (Удален).
      • ЛИ - Теперь задействованы все звуки.
      • ГЛЕН - Теперь задействованы все звуки.
      • ДАК - Теперь задействованы все звуки.
      • КАТЯ - Теперь задействованы все звуки.
      • РАДИО ИЗ МАШИНЫ В КОНЦЕ ИГРЫ - Теперь говорит по-русски. 
      • Переработаны Архивы Озвучки, Титров, Текстур.
      —Версия 1.0 от 12.06.13
      • Первая версия
      Авторы:
      Смарт - руководитель проекта Metistofel - Роман Гильдин - отдел связей Ponaromixxx - Александр Киселёв - программная часть, текстуры, текст Роли озвучили:
      Михаил Алексеев - озвучивание (Коп радио, автоответчик, радио) Таймер, монтаж звука Семен Ващенко - озвучивание (Лее) Zlo - озвучивание (Клементина) Comina - озвучивание (Карли) Eva - озвучивание (Лилли) Amazingmax - озвучивание (Гленн) Дмитрий Лунев - озвучивание (Даг) Гарфилд - озвучивание (Шон Грин) Макаревич Кристина - озвучивание (мама Клементины, женщина) Estel - озвучивание (Катя) DES13 - озвучивание (Митчел)  Олег Варганов - озвучивание (Кенни) Гор на Драк - озвучивание (Энди, Бандит, Бэн, Чет) Hanta - Актер - озвучивание (Девид, Марк) Борис Шестаков - озвучивание (Дак) Алексей Щегорский - озвучивание (Ларри) Peter - озвучивание (коп), тайминг  
      Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam   Так же, если хотите поддержать нас материально, то вложите свою сумму в наши сборы на другие проекты: https://www.gamesvoice.info/starter


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×