Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

POD)I(EP ну либо качаешь пиратку и радуешь, либо покупаешь стим версию и проверяешь как встанет русификатор.

Русификатор кумулятивный, включает перевод обоих глав

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлённый русик работает со стимовской версией! Спасибо вам огромное за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ты КЭП из КЭП'ов. Работа должна приносить деньги, за дарма фиг кто, что сделает, а это хобби, и сроки зависят только от нас и свободного времени, и в этом плане мы не кому не чем не обязаны, если только это не официальный релиз.

П.С. 1 УВАЖАЙТЕ ТРУД ЧУЖИХ ЛЮДЕЙ.

П.С. 2 Поиграйте в ожидание во что-нибудь еще.

С.. Сп... Спасибо огромное за перевод второй главы, я обязательно упомяну тебя и всю команду переводчиков (за то что не забросили эту игру) в своем прохождении!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод. Дочка обрадуется когда с каникул вернется :)

С большим удовольствием запоем пробежал 1ую главу.

Спокойно встала на стимовскую версию. Единственное, что заметил с технической стороны (может это только у меня):

1. На протяжении всей 1ой главы из многих слов пропала буква "е". Например, слово "может" в сабах отображается как "мож т".

2. В конце, когда дети убегают и появляется статичная картинка с кнопкой и парой слов, в них вместо букв белые квадраты.

Еще раз спасибо за ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

1.Насчет буквы "е", странная хрень, у нас все нормально на тесте было...опять же на CODEX

2. Я не стал искать этот шрифт, по сравнению с русификатором который был когда еще только вышли 1 и 2 эпизоды, на этом шрифты добавил во многие места...но значит в это место не добавил)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk, прошел я 2 главу, перевод шикарен, еще раз спасибо!

p.s как и обещал, я добавил благодарность (в видео и описании) о тебе и всех переводчиках в своем прохождении :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за отзыв, ну и за упоминание тоже спасибо....конечно пиво не купишь на них...но приятно все ранво =)

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тишина от них, да и зачем они нам, бесплатно делаем ведь =)

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тишина от них, да и зачем они нам, бесплатно делаем ведь =)

многие почему-то не отвечают. Я имел ввиду писать с просьбой добавить в стим официально ваши труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разрабы даже и бесплатно не хотят добавлять переводы наши официально в стим =) White Night уже пол года добавляют, а The last door тоже не первый месяц тянут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
разрабы даже и бесплатно не хотят добавлять переводы наши официально в стим =) White Night уже пол года добавляют, а The last door тоже не первый месяц тянут

Почему? Русофобия?

Хотя к некоторым играм после русификации теряются элементы интерфейса, например, у FTL: Faster Than Light так было, я еще удивлялся что без русика в игре больше кнопок управления. Не знаю, может спустя пару лет вы пофиксили, но оно и понятно, разбор ресурсов на коленке без исходников может добавить багов, и разработчик не хочет, чтобы русская версия страдала из-за этого, или без рус языка или все нужно тестировать и править, что разработчику также не хочется делать. Другое дело как разраб идет на встречу и сам дает исходники.

А вообще мне бы хотелось, чтобы организовалась компания которая занималась бы локализацией инди-проектов, много годных игр остаются без русского языка. Потому что без денежной выгоды у вас все медленно идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×