Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

как там дела с субтитрами?

жаль что наверно не скоро будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так издевались и забанили "хакера" каштана :big_boss: Щас, будет он отвечать на сообщения.Ребятки...долбите перевод уже полтора года :o Ну есть же у вас много спецов по данным вопросам!Перевод же готов на %90?Осталось это все всунуть обратно?Так?Хватит и 90%-го перевода (Deus-Fall был переведен % на 7 :D и норм)

И если не секрет, чем заняты кодеры/специалисты переводчики ЗОГа?Переводить же нечего...(А не переведенных/начатых море)

Вы хоть поняли, что сказали? Какой забанили? Я 3-4 месяца его прошу помочь доделать субтитры, но сейчас он почему то вообще не отвечает, хотя читает сообщения.

Не понимаю, что с ним.

И что? 14 месяцев может и долго, но кто смог отозваться помочь - с теми и работаем.

Спецов полно, но к кому обращался - почти никто не отвечает. Из этого вывод - либо лень или не интересует данный перевод.

Нет, не хватит. Не было такой позиции выпустить недоделанную работу. Хотя там сделать сюжетные субтитры все можно за 1 день, но инструментарий не у меня, поэтому работа с переводом встала.

Остаётся только проверять текст в меню и править...ну и надеяться, что кто-то отзовётся помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хоть поняли, что сказали? Какой забанили? Я 3-4 месяца его прошу помочь доделать субтитры, но сейчас он почему то вообще не отвечает, хотя читает сообщения.

Не понимаю, что с ним.

И что? 14 месяцев может и долго, но кто смог отозваться помочь - с теми и работаем.

Спецов полно, но к кому обращался - почти никто не отвечает. Из этого вывод - либо лень или не интересует данный перевод.

Нет, не хватит. Не было такой позиции выпустить недоделанную работу. Хотя там сделать сюжетные субтитры все можно за 1 день, но инструментарий не у меня, поэтому работа с переводом встала.

Остаётся только проверять текст в меню и править...ну и надеяться, что кто-то отзовётся помочь.

я лично перевод подожду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хоть поняли, что сказали? Какой забанили? Я 3-4 месяца его прошу помочь доделать субтитры, но сейчас он почему то вообще не отвечает, хотя читает сообщения.

Не понимаю, что с ним.

И что? 14 месяцев может и долго, но кто смог отозваться помочь - с теми и работаем.

Спецов полно, но к кому обращался - почти никто не отвечает. Из этого вывод - либо лень или не интересует данный перевод.

Нет, не хватит. Не было такой позиции выпустить недоделанную работу. Хотя там сделать сюжетные субтитры все можно за 1 день, но инструментарий не у меня, поэтому работа с переводом встала.

Остаётся только проверять текст в меню и править...ну и надеяться, что кто-то отзовётся помочь.

как прогресс?

или он на тормозах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

ура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну славо богам)))) хоть дела пойдут))) ждём))) (а можно все имена на Английском оставить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

Отлично! Жду результата. Главное помните, лучшее - враг хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никого не банели, тут я! Работы было много и вечно в командировках. Сегодня скину весь декодированный текст переводчику, остается только перевод ждать, а там кодернуть обратно текст не долго. Так что от силы я думаю еще неделя.

P/S Да и еще, решили переделать шрифт, будем еще тестить.

ну как там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни как там дела? (и можно оставить имена на Английском?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни как там дела? (и можно оставить имена на Английском?)

Скинул текст Kashtan23 и теперь жду, когда он сконвертирует файлы.

Что вы имеете ввиду под "оставить имена на английском"? Что за имена?

Изменено пользователем Dark_Sonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинул текст Kashtan23 и теперь жду, когда он сконвертирует файлы.

Что вы имеете ввиду под "оставить имена на английском"? Что за имена?

если я правильно понял он имеет виду что типо там где выбор персонажа за кого играть

nero/dante

trish/lady

vergil

в меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если я правильно понял он имеет виду что типо там где выбор персонажа за кого играть

nero/dante

trish/lady

vergil

в меню

Даже если так - не вижу в этом ничего сверхкоординального, чтобы не затрагивать имена персонажей. Даже глупо их оставлять на английском. Тем более всё по канону переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже если так - не вижу в этом ничего сверхкоординального, чтобы не затрагивать имена персонажей. Даже глупо их оставлять на английском. Тем более всё по канону переведено.

если переводить так все?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну ладно) просто спросил) а так парни долго осталось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а яйца зачем? Разрабы имеют право на своем родном языке рассказывать об игре, а там уже субтитры в помощь.
    • поддержу. Раньше просто качал образ. А потом они изменили обновление (по понятным причинам, поэтому не претензия) через кучу левого софта, и я... забил на обновления, так и осталась версия, где они впервые заменили песню на русскую версию (какая же это была глупость с их стороны, а убрать теперь я её не могу с такими танцами с бубном, ладно что у меня финальная часть игры, но даже в ней как же она меня достала, эта та что у фонтана ). А потом вышли версии на ПК и P3R и я 
    • оказывается Смута неплохая игра
    • Красавчики, на русском, на родном  Готовы к тухлым яйцам, но сделали.
    • Поставил. Уже 19 legends в Лаучере. Круто! Вопрос: почему исчезли контракты в начале игры? Старт: 12 нищих крестьян на второй сложности и неизбежными изменениями в мире с 5000 кронами. В первой деревушки были контракты, пошел гулять по карте по городам, больше нигде контрактов не видел, на 9 день вернулся к началу где были контракты но их там уже не было и больше не было вообще нигде. Посидел несколько дней до банкротства и конец игры. Я что то не так делал?@ivashamagnus  Ну да, наверное, я не знаю. После лаучера всё на русском становится вроде.  Не вставляется изображение ctr+c/ctr+v. Ну я подожду тогда, ничего. Или если уж сильно захочется может старую версию найду лаучера и поиграю в 18 легенды. Я понял вообщем, пока если без русика легенд то будет все тип-топ да? Я прост игру поставил gog версию кажись, лаучер скачал и по нему все моды подходящие и всё. 
    • Господи, как это накатить на стим? Там какая-то куча файлов, вообще никак не состыковывающаяся.В гайдах вообще что-то левое. У меня обычная пк-стим-версия. Можно как-то попроще, kotane?
    • Этой каляске уже ничего не поможет
      https://www.youtube.com/watch?v=DxtvIiWI5is
    • жаль нет реакции с аплодисментами, в данном случае было бы идеально 
    • Ты поставил русик от другой версии легенд? Если да, то баги неизбежны. Покажи скрин папки data игры. 
    • Есть интересная схема:
      Перевести польские locres через яндекс, затем проверить, что в английских locres не больше строк, чем в польском. Если больше — добавить через эту программу недостающие строки на английском в уже переведенные польские locres. Дальше текст сверять уже с английским (ведь никто из нас не знает польский, очевидно).
      Именно польский позволит избежать части проблем в тексте с обращением к мужчине/женщине.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×