Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Solarix

Рекомендованные сообщения

Solarix

8c12ea0082e6.jpg

Жанр: Action (Survival horror) / 3D / 1st Person

Разработчик: Pulsetense Games

Издательство: KISS ltd

Платформа: PC, MAC

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Год выпуска: 30 апреля 2015 http://store.steampowered.com/app/284990/Solarix/

Движок: Unreal 3

 

Spoiler

 

Spoiler

115f12b7399b.jpg

6e4ea9ff4f09.jpg

46cab98ec926.jpg

 

Spoiler

Solarix - научно-фантастический хоррор переносящий игрока в мир неизученного и ужасающего. В Solarix заложена прогрессивная система совершенно открытых этапов, что предоставляет возможность продвигаться игроку в удобном и наиболее приемлемом для него порядке. Для результативного прохождения, игроку предстоит постоянно комбинировать ожесточенные поединки с стелс-прохождением, что предразумевает наименьшее привлечение внимания противника на свою персону. Целью создателей Solarix было создание забавы, что соединила бы в себе все хорошее от классических хорроров и новые положительные черты, что появились с появлением новых технологий. Герой по сюжету будет бороться за выживание на уничтоженной эпидемией космической станции.

Solarix русификатор

Перевод игры:

Прогресс перевода:

Игровой текст отдельно:

Текстуры для художника:

 

Spoiler

fc9213fdd6f8.jpg

339524ea42a9.jpg

Векторы Ambex Thin и Positec с кириллицей готовы!

 

Spoiler

a857e4086677.jpg

bab0a05f1d6f.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда.... Игра конечно не доделанная ( дождь идет в зданиях и общая серость) Но русификатор не помешал бы т.к. диалогов много и текста я думаю не меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar Не смотрел где тексты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar Не смотрел где тексты?

Текст в таких файлах https://yadi.sk/d/cUAquVpkgTRhY UDKGame\CookedPC\Solarix\Maps\*.udk. Меню и т.д в UDKGame\CookedPC\Startup.upk

Шрифты в UDKGame\CookedPC\Startup_LOC_INT.upk https://yadi.sk/d/aWgO5E7zgTdef

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял игра мал кому интересна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне интересна, но не каждый кому она интересна знает где искать русификаторы, обычно все ждут репаки. )

P.S. в сети уже гуляет фейковый русик от имени ZoG, будьте осторожны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне интересна, но не каждый кому она интересна знает где искать русификаторы, обычно все ждут репаки. )

P.S. в сети уже гуляет фейковый русик от имени ZoG, будьте осторожны.

МНЕ ТОЖЕ ХОЧЕТСЯ НО ПОХОЖЕ НИКТО НЕ СОБИРАЕТСЯ ПЕРЕВОДИТЬ

ПРИХОДИТСЯ СО СЛОВАРИКОМ ИГРАТЬ :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Векторы Ambex Thin и Positec Regular с кириллицей готовы!

 

Spoiler

a857e4086677.jpg

bab0a05f1d6f.jpg

Кто-нибудь знает название шрифта, который отображается на загрузочных экранах?

ba1d8026d47c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кириллица в игре!

 

Spoiler

fc9213fdd6f8.jpg

339524ea42a9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так русификатор делается или нет?

Перелопать МУЛЬЁН файлов, а я посмотрю потом на тебя. Надо ещё не зацепить один и тот же системный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перелопать МУЛЬЁН файлов, а я посмотрю потом на тебя. Надо ещё не зацепить один и тот же системный текст.

Ой, прости, что оскорбил твой "гениальный" ум. Если бы, что-то из этого мог, сделал бы, а не спрашивал наверное или так не кажется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой, прости, что оскорбил твой "гениальный" ум. Если бы, что-то из этого мог, сделал бы, а не спрашивал наверное или так не кажется?

Всегда есть возможность спросить у него https://www.google.ru и сделать, а не искать причину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всегда есть возможность спросить у него https://www.google.ru и сделать, а не искать причину.

Не знал, что в Гугл занимаются русификацией игр, а то бы я раньше спросил, конечно же. Я вроде насколько помню ЗоГ - сайт посвященный переводам игр или по крайней мере раньше был, вот и задаю вопросы о переводах игр здесь. Если по делу нечего ответить, лучше помалкивай и меньше выпендривайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
    • Комнатой не планируете заняться? А то как то для других номерных частей озвучки более менее нормальные есть, даже для хомяка, а комнату все забыли.
    • Раз мультиплеер пофигу, то приятной игры
    • Билет за лям только для Брюса Уейна, а он без дворецкого -  никуда! Может хоть менестрель - женщина?
    • Это же конференция разработчиков, а не игр.
      В последний раз девушки были на игромире. Особенно в 2008-м.
          
    • Очень не люблю всё, что связано с мультиплеером. Тут это плюс?
    • А у меня наоборот не от фитгёрл была та что текущая, а у фитгёрл точно не гоговская версия игры, сейчас другую качаю гоговскую но с другого сайта, по идее должно заработать будет, качать 21гб буду очень долго, думаю вечером сегодня или завтра только смогу узнать результат Upd. скорей всего вот в чём проблема и кстати да, раньше когда в неё играл у меня не было раздела F, но позже при разметке нового жёсткого диска создал раздел F и говорят что в гоговской версии игры при установке HD текстур есть такая проблема что если в системе есть диск F то при запуске игры будет чёрное окно и вылет, у меня собственно также, кто бы мог подумать, а зря игру снёс уже, ааааааааааааа  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×