Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

*шепотом* Ребятаааа. Вы там типа тестите, верно? Я просто пытался по ссылке перейти, а у меня не получилось...Ну эта ссылка, которая название, которая "Ункани Валей"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
*шепотом* Ребятаааа. Вы там типа тестите, верно? Я просто пытался по ссылке перейти, а у меня не получилось...Ну эта ссылка, которая название, которая "Ункани Валей"

Ну а ты как хотел, надо же весь текст проверить, дабы никаких лаж не было!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну а ты как хотел, надо же весь текст проверить, дабы никаких лаж не было!

Я хотел хоть какую то информацию чтоли? Звучит на самом деле борзее чем есть на самом деле. Просто, ну вот стоит там эти 100 процентов, и все. Думай теперь, либо это у них ссылка не работает для скачивания, либо они тестят. Я понимаю, флуд не охото читать, да и вопросы типа "Буееее, когда перевод?" раздражают. Но неужели нельзя поставить себя на мое место?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто, ну вот стоит там эти 100 процентов, и все.
Думаю давно пора "эту цифирку" переименовать в "перевод текста" или во что-то подобное. Так как не все понимают что это, и что оно не готоврит о готовности русификатора в целом =)

И это я не про конкретную тему, а, в общем, по всему разделу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю давно пора "эту цифирку" переименовать в "перевод текста" или во что-то подобное. Так как не все понимают что это, и что оно не готоврит о готовности русификатора в целом =)

И это я не про конкретную тему, а, в общем, по всему разделу...

Согласен. Но по моему рациональнее было бы еще добавить процент теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Учтём ваши пожелания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерно когда можно будет посетить вас за переводом?=) А то каждый день захожу и каждый день расстраиваюсь=(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерно когда можно будет посетить вас за переводом?=) А то каждый день захожу и каждый день расстраиваюсь=(

Аналогичный вопрос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я конечно не автор перевода. Но думаю как минимум еще две недели потерпеть нужно. Сам залезаю в данную тему каждый день после работы, но нужно терпеть. Потому что вопросами мы процесс не ускорим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А интересно, после того как руссификатор выйдет, нужно ждать новостной рассылки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то долго идет тестирование перевода однако?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то долго идет тестирование перевода однако?!

Согласен. Ни слуху, ни духу. Хоть бы новости какие оставили, а так то уже месяц тестят...

Хотя все можно объяснить простым нежеланием работать над проектом. Я всегда говорил и буду говорить, мол, переводчик это занятие добровольное и никто тебе за перевод не заплатит. Поэтому им интереснее работать на крупными проектами, типа...ну типа Стардью Валей (Что не день, то процент капает) и тому подобное. Тем более, судя по всему над проектом работают три человека, а это тоже само по себе оттягивает дату релиза. В общем, ныть бесполезно (было и остается всегда) поэтому будет продолжать ждать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен. Ни слуху, ни духу. Хоть бы новости какие оставили, а так то уже месяц тестят...

Хотя все можно объяснить простым нежеланием работать над проектом. Я всегда говорил и буду говорить, мол, переводчик это занятие добровольное и никто тебе за перевод не заплатит. Поэтому им интереснее работать на крупными проектами, типа...ну типа Стардью Валей (Что не день, то процент капает) и тому подобное. Тем более, судя по всему над проектом работают три человека, а это тоже само по себе оттягивает дату релиза. В общем, ныть бесполезно (было и остается всегда) поэтому будет продолжать ждать...

походу, фирма закрылась, увы :(

Изменено пользователем UkrGameChannel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
походу, фирма закрылась, увы :(

На самом деле нет. Просто у них у всех сейчас проекты по важнее есть. Если меня читает хотя бы один тестер этой игры, ответь мне пожалуйста, тест идет?

А вообще, как-то плохо получится. Я купил игру потому что знаю что будет перевод, а тут на тебе контора закрылась? Да не, я не верю. Тут ребята нормальные сидят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле нет. Просто у них у всех сейчас проекты по важнее есть. Если меня читает хотя бы один тестер этой игры, ответь мне пожалуйста, тест идет?

А вообще, как-то плохо получится. Я купил игру потому что знаю что будет перевод, а тут на тебе контора закрылась? Да не, я не верю. Тут ребята нормальные сидят.

Ребята переводчики, ну хоть какой-то инфой поделитесь, ПОЖАЛУЙСТА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которе продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
    • Новая версия русификатора.
      1. Исправил несколько строк перевода , был один косяк с моей страны с переменными , не в том порядке отображалась цель и количества в миссиях, а также небольших правок перевода.
      2. "Святилище обучения" не подсвечивалось желтым  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа.
      3.  Заменил шрифт , добавил русские буквы в стиле оригинального шрифта.
      4. изменил метод в одном месте , вместо двух  как было раньше, который ограничивает ввод  “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца, 

      Общие фиксы в игре которые мне удалось найти и исправить:
      1. Изменил тип кодировки для файла сохранений “FateMainSave.save”  с “ASCII”  в “UTF8” теперь нет проблем с отображением имен “????” на русском языке после загрузки игры.
      2. Убрал ограничение “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца в начале игры или создании нового персонажа.
      3.  При взаимодействии с "Святилище обучения" исправил-добавил  подсвечивание желтым цветом  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа, как и задумывали разработчики.
      4. Отключил в квестах и миссиях добавление английских порядковых суффиксов (1st, 2nd, 3rd, 4th).

      https://disk.yandex.ru/d/3uBpeoJ0eNNULA
    • Уже были новости, что Цифра начала занимать до 70% продаж. 
    • Зарегистрировалась на данном сайте только ради того, чтобы оставить свой отзыв и слова благодарности переводчику.

      Так вот: спасибо за замечательную игру и отличный перевод. Литературный, связный, достаточно грамотный. Присоединяюсь к упомянутым выше похвалам по отношению к лексике различных персонажей. Получился полноценный отыгрыш, а не топорный пересказ смысла предложений. Рассыпаюсь в комплиментах.
    • Текущий перевод игры покрывает лишь базовую игру, dlc с ним не переведено
      Решил сделать свой перевод через claude opus на базе перевода от most2820, с полным переводом базовой игры и dlc
      Ни строчки руками там не было сделано, всё сделал claude в агентском режиме, плюс несколько промптов для исправления явных ошибок перевода
      Делалось под версию игры 1.0.2, для ПК и Switch (v131072)
      Всего затронуто ~4600 строк: ~2800 переведено с нуля (весь dlc), ~400 правок старого перевода, ~1400 приведены к единому регистру
      Версия для ПК: https://disk.yandex.ru/d/Prb7k-0SUSDiMQ
      Версия для Switch (для эмуляторов): https://disk.yandex.ru/d/2YLoIOfkoA9ySQ
    • Могу только ссылкой поделиться, если тут это не запрещено. LOLLIPOP CHAINSAW RePOP Switch NSP + Update Download » Romsim
    • Ну как ты сам заметил русификатор есть только для версии PS3. Разбирать файлы PS3 у меня опыта нет.
      Так же по этическим соображением использовать чужой перевод без согласие или разрешения автора, я не стал. 
          
    • Вангую потери денег для них из-за снижения спроса, а также резкий рост пиратства консолей (в т.ч. ускорение взлома последующих версий консолей) с куда более активным взломом (сейчас же есть диски и их перепродажа, а потому оно не столь сильно людям надо).
    • https://dropmefiles.com/1RZEy https://limewire.com/d/G5ZGt#RLjwcFtcS5
    • Конечно не довольна, столько шекелей как они думают утекают. В это ключевая причина и есть, а не   “смещаться от физических дисков к цифровым продажам,”  А там при росте выручки, и премию  выписать будет себе можно,ммм. Ну а сони юзеры   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×