Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ocnsguru

Серия Heroes of Might and Magic

Рекомендованные сообщения

Необходимо русифицировать гог версии героев 1,2,3 и хроники так-же.

Есть Образ лицензии от буки.

Есть лицензия от гога.

Смотрю на 2 папки, вижу различия в файлах, догадываюсь где лежит русик, но при перекидывании файлов версии не работают.............

Что делать и куда копать?

Как извлечь файлы русификации из оригинала буки?

p.s Помогите плизззз, давно ищу русификатор и даже в буку писал, нет такого в природе(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GOG-версию, помимо как в самом магазине, не найдешь сейчас. ocnsguru, если не жалко - поделись в ЛС. А я помогу с портом локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinkOFF

В Skype написал тебе.

Текст видел в HELP\HEROES.CNT и GAMES\TUTORIAL.GM1 Просто заменить можно будет

Шрифты в файле HEROES.AGG\font.icn и мне кажется, если распаковать его и вписать в файл setup.ini новые буквы и потом запаковать, то игра увидит их.

UPDATE:

font.icn можно взять из русской версии, чтобы не заморачиваться + текстуры .bmp перепаковать в архив DATA\editor.AGG

8e7b16c5bf74.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LinkOFF

В Skype написал тебе.

Текст видел в HELP\HEROES.CNT и GAMES\TUTORIAL.GM1 Просто заменить можно будет

Шрифты в файле HEROES.AGG\font.icn и мне кажется, если распаковать его и вписать в файл setup.ini новые буквы и потом запаковать, то игра увидит их.

UPDATE:

font.icn можно взять из русской версии, чтобы не заморачиваться + текстуры .bmp перепаковать в архив DATA\editor.AGG

8e7b16c5bf74.jpg

Спасибо Вам большое за помощь,

попробую сделать :) Если товарищ LinkOFF поможет, буду рад :)

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если товарищ LinkOFF поможет, буду рад :)

Мы уже разобрались почти, но у нас 64-битные ОСи и игра не стартует. Так что тестировать тебе придется самому.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ocnsguru

Скинь из игры GOG скриншоты с текстом только не текстурный текст и не из тех файлов HELP\HEROES.CNT и GAMES\TUTORIAL.GM1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы уже разобрались почти, но у нас 64-битные ОСи и игра не стартует. Так что тестировать тебе придется самому.

хм, на 64 битной Windows 7 оригиналы запускаются без проблем. Возможно у Вас Windows 8

ocnsguru

Скинь из игры GOG скриншоты с текстом только не текстурный текст и не из тех файлов HELP\HEROES.CNT и GAMES\TUTORIAL.GM1

https://yadi.sk/i/QLwJG91qfkk37

https://yadi.sk/i/EqPfwnK_fkk5Z

https://yadi.sk/i/WIO2qh7cfkkBi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ocnsguru

Ты же скинул уже распакованную версию. Видать библиотеки должны регаться в системе.

Текст https://yadi.sk/i/9WP4ZKDEfkmiZ в экзешники у игры

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ocnsguru

Ты же скинул уже распакованную версию. Видать библиотеки должны регаться в системе.

Текст https://yadi.sk/i/9WP4ZKDEfkmiZ в экзешники у игры

вот это поворот :)

А чем вы открыли exe для просмотра?

Т.е нужно править только exe файлы?

Через WinMerge сравнил содержимое распакованных папок agg файлов, много отличий и в русской версии больше файлов чем в гоге

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот это поворот :)

А чем вы открыли exe для просмотра?

Т.е нужно править только exe файлы?

Через WinMerge сравнил содержимое распакованных папок agg файлов, много отличий и в русской версии больше файлов чем в гоге

Архивы тоже править нужно - там текстуры интерфейсные. В версии от Бука текста почти в 2 раза меньше в самом EXE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ocnsguru

Практически у всех старых игр текст находится именно там. Файлов больше, наверное, потому что это расчехлённые файлы из различных контейнеров архивов DDATA\HEROES.AGG + DATA\editor.AGG скорей всего.

668d7c9a91d3.jpg

Сейчас перепаковал текстуры в DATA\editor.AGG и они заработали в игре. Текст из EDITOR.EXE https://yadi.sk/i/QKA9OrtofkrZw

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HoMM3 ResEdit

UPD: Добавил другую версию, поддерживающую запаковку.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для 4-ой части будет, если скинуть вам?

Вся серия героев с гог есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
    • Да, самое обидное будет, если идентификаторы текста тоже поменяются, тогда… ”пара-пам-пам”.
    • Представь себе, бывают и музыкальные игры, где геймплей — это слушать музыку и “фоном” делать что-нибудь, например, отбивать ритм, что составляет из себя геймплей. Ну для людей, которые учат языки за “сто часов”, а потом играют на иностранных языках ради геймплея, не пытаясь читать сюжет, вполне может быть и так. Но обычно всё-таки все составляющие игр важны. Есть игры и с перекосами в какой-нибудь аспект, например, есть игры чисто сюжетные, в т.ч. те, где кроме юсжета особого геймплея и нет (интерактивные книги, визуальные новелы, текстовые квесты и тому подобное как пример крайних степеней игр, где геймплей — это чтение сюжета). Есть игры без сюжета или с минимумом сюжета, где главное — геймплей. Есть игры и… “куда люди приходят послушать музыку” — ритм игры, ну и просто игры с очень классными саундтреками. Разнообразие игр огромно, а ты же, как обычно, всё под одну гребёнку сводишь. Стратегия, тактика ведения игры и планирование — это часть игрового процесса. Шахматы — это одна из древнейших игр, которую вполне можно отнести к жанру стратегий. Ты ещё скажи, что в ртс никогда не играл, т.к. по твоей логике получается, что “геймплей” таких игр — это движение фигурок юнитов, а не планирование и развитие баз, поселений, экономики и так далее. Планирование — как ни посмотри, но является неотъемлемой частью игрового процесса. Если бы всё сводилось только к движению фигурок, то разницы бы в “геймплее” по твоей логике не было бы ни между дьяблоидом, ни между пошаговой рпг, ни между стратегией, ни даже между три в ряд относительно друг друга.
    • Ну а чо? Могу я хоть раз со стороны посмотреть, не влезая в эти споры?
    • О, очередная гениальная градация/классификация/разделение/противопоставление или что тут можно применить? Флудогенератор запущен! Запасаемся попкорном
    • Не знаю, о чем у вас там спор, прочел лишь этот пост, но понравились эти слова и я с тобой согласен. Если мне не нравиться играть (жанр), то мне автоматически плевать на сюжет, насколько он там крутой и эпический.  Примеры: Взять времена игр электроники, портативку, где волк ловит яйца, есть сюжет? Нет. Да и всем насрать на него. Всем важен геймплей, хотя и слово тогда такого никто не знал. А портативку тетрис, да и сам жанр тетрис? А денди? Где сюжет был в виде (чаще всего) статичных картинок, где сюжет придумывали сами и все сводилось к одному — мы хорошие, все плохие и паф-паф. Не говоря уже о ММО играх, где сюжет — это что то где то там, ладно, все, мне плевать, я побежал гриндить. Дум 2016 хороший пример. Игра очень понравилась, а значит меня заинтересует сюжет и лор, но сюжета и лора было мало, зато в этернале все исправали и его там много.    
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×