Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: RPG (Rogue/Action) / 3D / 3rd Person
Платформы: PC
Разработчик: WRF Studios
Издатель: WRF Studios
Дата выхода: 21сентября 2015

Spoiler



Spoiler

BloodLust Shadowhunter - это ролевой dungeon crawler, в котором игроки столкнутся нос к носу с давно позабытой культурой вампиров, возглавив один из кланов вампиров, и исследуя огромный город, полный тайн и битв.
Как можно понять по названию, посвящена она нашей кроволюбивой и кровососущей братии из разряда вампиров. Вы сможете проникнуться духом темного, мрачного и очень неприятного сообщества детей ночи, живущих в строгом соответствии с клановой системой. Но несмотря на радикальное разделение на кланы, эти любители красных напитков предпочитают постоянно грызться друг с другом, пытаясь подняться еще на ступеньку повыше в иерархии и захватить власть над себе подобными. Как и положено ролевой игре, здесь нам предложат кучу характерных особенностей. Например, проработанный интерфейс инвентаря с множеством полезных предметов, элементов экипировки и оружия. А также систему прокачки персонажа — навыки и способности, характеристики и перки. Несмотря на ориентацию на синглплеер, вам вовсе не обязательно играть лишь одному. В качестве верных спутников будут фигурировать забавные пауки и летучие мыши, пиявки — тоже верные, пусть и не слишком приятные компаньоны. Но самое главное сюжетная линия.


Страница игры в Стиме
Старенькое превью
Ребята, может кто-нибудь возьмётся за перевод, вроде интересный проект. :smile:

fe714ab36a50.png


Перевод игры:
Прогресс перевода:
Spoiler

4ef58ce7e148.jpg

Изменено пользователем makc_ar
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

behar

А ты шрифты нашёл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar

А ты шрифты нашёл?

Я их не искал, но не думаю, что со шрифтами там что-то, что мы еще не видели. Попадались какие то flash и bitmap шрифты, но я не проверял используются ли они в игре.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, возьметесь за перевод?

Если да, готов регулярно перечислять деньги, пусть немного (по 300 руб примерно +-100 руб), но 100%.

Пожалуйста, люди добрые, возьмитесь за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Игра не понимает кириллицу, даже если она есть в шрифтах. Нужно перебивать растровые шрифты и кодировать текст, на который ещё не написан декомпилятор.

Можно пока заняться текстурами для игры

 

Spoiler

4ef58ce7e148.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем!

Я понимаю, легко я думаю ни в одном переводе не было. Ребята, я и многие многие другие будем благодарны вам за то, что вы возьметесь за перевод! Я через неделю закину первые 300 руб на веб кошелек указанный на главной.

Спасибо вам, ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно автор добавит поддержку мультиязычности, тогда можно будет попробовать перевести.

А списаться с автором не пробовали (хотя бы через Steam)? Может он и знать не знает об такой проблеме - а так бы и рад бы был её устранить?

p.s. Игрушка любопытная, но уж очень плохая графика... прям ужас-ужас. Что текстуры, что модели, что анимация. :( Если к релизу ничего в этом плане не изменится, то боюсь будущего у игры нет.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но уж очень плохая графика... прям ужас-ужас. Что текстуры, что модели, что анимация. :( Если к релизу ничего в этом плане не изменится, то боюсь будущего у игры нет.

Для игры которую в принципе один человек делал, все просто отлично. Да и даже если отвлечься от этого, то "ужас-ужас", как глаза не напрягал разглядеть не смог. Все хорошо, и не напрягает.

Будущее игры уже наступило, она получила большое количество поклонников еще на стадии раннего доступа (И в Стиме и не только). Лично я знаю более 20 человек, которые качали старые билды с трекеров и потом приобретали лицензию, и, которые практически не вылезают из игры, потому, как графика - это на 90% то, на что они смотрят в последнюю очередь, а на первом месте геймплей, история и возможности игры. Как-то так... так, что говорить про будущее игры в корне не верно и уж тем более преждевременно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, пару месяцев у меня игра в списке желаемого висит, думал купить, а перевода нема. Можно было бы организовать какую нибудь благотворительность в пользу переводчиков. Но коль сложности такие со шрифтами что не перевести, то и покупать её пока не буду. А кто нибудь играл в неё, в неё можно вообще играть без знания английского языка?

ЗЫ: я кстати помню сколько переводили Metal Gear Rising: Revengeance, наверное год, тоже вроде из-за шрифтов, я ничего не смыслю в этом, но мой знакомый LinkOFF чуть-чуть информировал меня в этом.

Изменено пользователем InquisitorBaronFonSchiller

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще как идея- было бы прекрасно если переводчики попробовали бы связаться с разработчиком игры,и договорились бы, что после перевода игры и добавления русского языка в стим они могли бы получать % от покупки игры русскоязычными пользователями, тогда все были в плюсе и не пришлось бы страдать со всякими кошельками, у переводчиков действительно появился бы стимул переводить.(кроме того разработчик смог бы при возможности облегчить им эту задачу, в программном плане)

Уж поверьте русских желающих купить эту игру , но не купивших её из за перевода более чем достаточно и я один из них)(в списке желаемого висит, но без русского языка нет смысла покупать) Так выгода как для вас, так и для разработчика.

Хотя конечно понимаю никто никому не должен, но идея всё же имеет смысл.

С уважение, пользователь ZoG :happy:

Изменено пользователем Волче

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще как идея- было бы прекрасно если переводчики попробовали бы связаться с разработчиком игры,и договорились бы, что после перевода игры и добавления русского языка в стим они могли бы получать % от покупки игры русскоязычными пользователями, тогда все были в плюсе и не пришлось бы страдать со всякими кошельками, у переводчиков действительно появился бы стимул переводить.(кроме того разработчик смог бы при возможности облегчить им эту задачу, в программном плане)

Уж поверьте русских желающих купить эту игру , но не купивших её из за перевода более чем достаточно и я один из них)(в списке желаемого висит, но без русского языка нет смысла покупать) Так выгода как для вас, так и для разработчика.

Хотя конечно понимаю никто никому не должен, но идея всё же имеет смысл.

С уважение, пользователь ZoG :happy:

Вообще не понимаю не разумных разработчиков. Россия самая большая по территории страна, впервую очередь нужно сюда локализацию делать, а не куда-то. Выпустив игру без русского языка, они теряют очень много потенциальных покупателей. Ну как можно быть такими глупыми!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще не понимаю не разумных разработчиков. Россия самая большая по территории страна, впервую очередь нужно сюда локализацию делать, а не куда-то. Выпустив игру без русского языка, они теряют очень много потенциальных покупателей. Ну как можно быть такими глупыми!!!!!!!!

Эту игру делал один человек, это даже не разработчики.

Купил, поиграл, в интерфейсе и прокачке я смогу разобраться, но в игре много диалогов, квесты всякие выполнять, не знаю уж как играть, придётся либо кое-как играть, либо не играть вообще(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может петицию соберём на перевод?

Желаю удачи!

Игра уже давненько не обновлялась. Попытаюсь написать утилиту для сбора\разбора текста (что-то вечно не везет мне с Unreal Engine). Не знаю смогу ли я это сделать - все-таки нужно собрать\разобрать фактически "исходники" игры.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желаю удачи!

Игра уже давненько не обновлялась. Попытаюсь написать утилиту для сбора\разбора текста (что-то вечно не везет мне с Unreal Engine). Не знаю смогу ли я это сделать - все-таки нужно собрать\разобрать фактически "исходники" игры.

BloodLust Shadowhunter v1.4.4.6 уже есть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Аня
      Abbey, The / Murder in the Abbey

      Метки: Приключение, Point & Click, Тайна Разработчик: Alcachofa Soft Издатель: Акелла Дата выхода: июня 2008 года Отзывы Steam: 60 отзывов, 58% положительных
    • Автор: Gerald
      Misc. A Tiny Tale

      Метки: Глубокий сюжет, Инди, 3D-платформер, Душевная, Уютная Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Tinyware Games Издатель: Tinyware Games Дата выхода: 22 июля 2025 года Отзывы Steam: 26 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×