Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Andrew80

Два часа назад вышла обнова v1.03. Я обновил текст для правок до v1.03. Совмести тексты вместе с одинаковых файлов. Хочу проверить, будут ли они работать.

Да, я смотрю ребята взялись за игру.)) Давно бы так.

Добавили строк 60 в разных файлах. Это не много.

Есть тут кто-то, кто проверял письма? Интересует, перевод стал или нет? Отпишитесь, кто проверял.

В файлах для правок, которые в шапке, опять все письма в папке language_eng.

Видимо, именно оттуда они в игру "тянутся". Но не понятно, почему не было перевода. Формат тот же.

П.С. Макс. В шапке написано, что не полный перевод. Полный ведь уже. Уже патчи и добавления переводим.

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Письма проверить в игре можно тут Quests\ENG\Books\*.txt (поиграй с кодировкой)

Хочу проверить вот что:

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv и language_eng\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv. Количество строк не забудь написать новое.

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv и language_eng\Quests\ENG\RavensCry RU.csv . Количество строк не забудь написать новое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть тут кто-то, кто проверял письма? Интересует, перевод стал или нет? Отпишитесь, кто проверял.

А как мы проверим, если перевод в шапке не обновляли после того, как ты разобрался с письмами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Письма проверить в игре можно тут Quests\ENG\Books\*.txt (поиграй с кодировкой)

Хочу проверить вот что:

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv и language_eng\Language\ENG\GAME_DATA RU.csv. Количество строк не забудь написать новое.

Надо сделать один общий файл из Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv и language_eng\Quests\ENG\RavensCry RU.csv . Количество строк не забудь написать новое.

Макс. Я посмотрел на оба файла и как мне кажется, то правильный файл вот этот Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv

Почему? Вот пример,

Update0 v1.03

Checked_Audio_CUTSCENE_004_11 You sons of bitches trying to steal my ship, eh? Thas' whas going on?

language_eng

Checked_Audio_CUTSCENE_004_11 You sonsofbitches trying to steal my ship, eh? Thas' whas going on?

Мне кажется, в папке Update0 текст уже отредактированный, а в папке language_eng черновая версия.

Строк в файле Update0 v1.03\Quests\ENG\RavensCry RU.csv, больше на 133, но все остальные строки идентичны, разница только в ошибках, пример которых я привёл выше.

Или вот ещё пример

Checked_Audio_CUTSCENE_006_4 Ready your weapons. We're going on board. Go find me Marcus. Ready your weapons. We're going on board. And go and find me Marcus.

Где-то так.

А как мы проверим, если перевод в шапке не обновляли после того, как ты разобрался с письмами?

Логично.

Я не пробовал играть, по этому не знал.

Сегодня выложу новый текст на котранслит.

Новый текст выложен.

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики недовольны что перевод заменяет английский текст. "Мы не против перевода, но он должен быть правильно интегрирован".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам какая разница? что они делают? мне очень нравится как они переводят и мне всеровно какой текст они заменяют англиш или немц, главное что они переводят это игру и я очень жду когда они переведут, если бы не они я незнаю как я бы в эту игру играл, БОЛЬШОЕ ИМ СПАСИБО!!!!!! И ДАЙ БОГ ИМ ЗДОРОВЬЯ!!!!!!!!! искренни говорю им СПАСИБО!!!!!!!! очень жду игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем нервничать? Мне тоже нравится перевод, я просто донес позицию разработчиков игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый текст выложен.

Я перевёл эти строки. Когда сведёшь, обнови перевод в шапке - надо глянуть, встали ли письма на свои места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс.

Обнови русификатор плиз.

https://drive.google.com/file/d/0B7XeJYvXHQ...iew?usp=sharing

Я перевёл эти строки. Когда сведёшь, обнови перевод в шапке - надо глянуть, встали ли письма на свои места.

Да, я перенёс все письма в папку Update0.

Посмотрим, станет перевод на письма или нет.

Но там, реально, какая-то "засада" с ними.

Зачем нервничать? Мне тоже нравится перевод, я просто донес позицию разработчиков игры.

Мне очень нравится позиция разработчиков, честно. :smile:

Только не понятно, почему они не помогут в этом?

Это самый интересный вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновил для Steam-версии 1.03.

Текст для правок обновил, и исходить из него теперь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Andrew80, теперь в письмах вместо английского вообще кракозябры какие-то. Не мучайся больше, пошли эти письма...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С кодировками поиграйте в письмах.

4496943bbd9d.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не пойму - после перезагрузки игры письма снова на инглише, кракозябров нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только не понятно, почему они не помогут в этом?

Свяжитесь с ними. Они говорили, что готовы даже предоставить инструменты для перевода. И может внесут перевод потом в стим, правда до этого еще очень много работы, в частности исправление ошибок. С грамматикой и пунктуацией могу помочь, но после НГ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Эх, а я честно нажал по “пропустить” почти везде, выбрав разве что одну игру, на которую у меня был сделан обзор, чтобы подредактировать там пару пробелов для значка, ну и запустить для галочки. Специально выбрал такую, чтобы весила пару мегабайтов, чтобы качать было недолго. Понатыкал их ещё тогда, когда про это дело только на страницах игр светилось, но не на главной стима (на страницах заранее уже была плашка для выбора номинаций). То есть значок дали не сразу, а позже.
    • И с чего околовламстные структуры станут указывать сербам, где какую игру выпускать? Это уже натягивание совы на глобус. Даже ИРИ так жестко не закручивает гайки. Вон, Спарта 2035 вышла сперва в ВКплей, а потом в Стим. И об этом сразу говорили. что так будет.  От того. что А) граждане сами хотят выбирать, на какой площадке закупаться играми. Б) Граждане недовольны не только (и не столько) эксклюзивностью игра. Они недовольны “приятным сюрпризом”. Им говорили — игра выйдет Стим. Вот вам бета-тест, вот вам  добавление игры в вишлист в Стиме. А за пару недель до релиза им говорят: хотите купить игру — идите в Ростелеком и забудьте о Стим. В) Был бы это ВКплей, как я уже выше писал, граждане восприняли бы это не столь негативно. Но нет. им пихают какую-то ноунейм платформу от компании, к которой и без того не самое лучшее отношение у немалой доли населения.  Второе допускаю. в первое слабо верится. Ни разу не прозвучало нигде, что Пионер спонсируется государством в той или иной мере.  Его, ядерное оружие, там разве применяли? Или хотя бы угрожали его применением?  
    • Глядишь, такими темпами реально наноем 
    • Почему просто так, не путай Россию с попрошайками из потужного рейха, мы вполне платежеспособны)
    • Звучит здорово. Интересно, как будут выпускать озвучку: всё сразу или тоже по эпизодам?
    • Ну да Ведь  Китай их так просто даст ага, а ресурсы кому продавать по дешовке Индию и Китаю ?
    • Твои сведения устарели, Россия давно поняла, что с западными политиками каши не сваришь, отсюда и создание БРИКС. Мы открыты к диалогу, но, к сожалению, уровень нынешних западных политических элит таков, что диалога с ними не получится. Как говорил давным-давно Башар Асад: “Люди на Западе никогда не поймут Путина - из-за его интеллектуального превосходства над ними”. И не только Путина, Лавров на встречах с западными политиками и журналистами выглядит как выпускник колледжа посреди детского сада. Потому что американцам не нужны были руины, им нужна нефть. России же от запада ничего не нужно, своих ресурсов хватает, а технологии можно и у Китая попросить) правильно, и западные политики пытаются довести Россию именно до той грани, когда терять ей будет нечего. Парадоксальным образом,  к этой грани они подводят скорее себя, тем более еще и с Китаем отношения не самые радужные. Честно говоря, давно не видел, чтобы европейцы так усердно пилили сук, на котором сидят)
    • Которое никто никогда не применял после 2 Мировой ни разу. Численность еще как имеет, в свое время ни в Афганистане СССР ни США во Вьетнаме наличие ядерное оружие не принесло победы В Корее  у сторон было ядерное оружие и его тоже никто не применял.Ядерное оружие это только если ты после меня хоть потоп решил в ином случае его применять не станут.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×