Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сделай скриншот окна с программой файлами и командной строкой с введенной туда командой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, у меня получилось), надо было просто полный путь указывать (через командную строку перетащил файлы). Спасибо, теперь осталось "самое легкое" - перевести.

И где-то достать для проверки файлы шрифтов. Кстати их в BMFont получится сделать?

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну если English.txt лежит в другой папке, то да, нужно прописывать полный путь

с текстами что делать? будешь то что на ноте переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну если English.txt лежит в другой папке, то да, нужно прописывать полный путь

с текстами что делать? будешь то что на ноте переводить?

Пока на ноте посмотрю.

Да и еще, случаем нет скрипта для запаковки в dz?

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это официальный русский перевод настолки или свой? Есть оф. перевод физ. версии, я хотел использовать его. Спасибо за файлы.

А с упаковщиком в dz и измененными шрифтами можешь все-таки поделиться? Мне для проверки потребуется. И еще, если что, в офиц. русской версии используется шрифт Arlekino и Korinna.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это официальный русский перевод настолки? Как раз хотел использовать его. Где можно остальные карты найти, если есть?

без понятия, нагуглил

А с упаковщиком в dz и измененными шрифтами можешь все-таки поделиться?

неа

И еще, если что, в офиц. русской версии используется шрифт Arlekino и Korinna.

не важно, в игре другие шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неа

А как же ты в игру их вставил? Просто с ними намного быстрее перевод появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же ты в игру их вставил? Просто с ними намного быстрее перевод появится.

Переводчиков не должно волновать как техники разбирают и собирают ресурсы, они переводят (ну и редактируют), каждый занимается тем что умеет

Закончите переводить текущий текст - получите тестовую версию для вычитки и редактуры...

после завершения нужные файлы передаются главному, и он уже занимается распространением готового русика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчиков не должно волновать как техники разбирают и собирают ресурсы, они переводят (ну и редактируют), каждый занимается тем что умеет

Закончите переводить текущий текст - получите тестовую версию для вычитки и редактуры...

после завершения нужные файлы передаются главному, и он уже занимается распространением готового русика

Ну если у вас такая позиция, то ладно. Только на будущее - переводчики умеют не только переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только на будущее - переводчики умеют не только переводить.

Ок, тогда в чём проблема собрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок, тогда в чём проблема собрать?

Я не хочу никого обидеть, просто в последнем проекте после окончания перевода сборщик пропал и пришлось самому вручную копировать перевод с ноты в нужный формат (на что ушло еще несколько дней). А объявился он уже после релиза перевода. Поэтому я и хотел подстраховаться ресурсами, естественно, не распространяя их в сети. Но если ты можешь дать гарантии, что проект после окончания перевода не заморозится, то я переведу как можно быстрее.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Atanvaron, не переживай по этому поводу, всё будет хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только на будущее - переводчики умеют не только переводить.

Ну тогда техники умеют не только в ресах ковыряться...

..так вот, "ТЫ"-кать игроку - это полная лажа и неуважение, и ВАМ придётся всё исправлять

вторая распространенная ошибка - игнорирование буквы "Ё" - её надо ставить там где она должна быть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну тогда техники умеют не только в ресах ковыряться...

..так вот, "ТЫ"-кать игроку - это полная лажа и неуважение, и ВАМ придётся всё исправлять

вторая распространенная ошибка - игнорирование буквы "Ё" - её надо ставить там где она должна быть

Но это же игра для компании друзей, а не какая-то RPG и, как по мне, обращение на "ТЫ" располагает к более теплой и дружественной обстановке, нежели официально на "ВЫ". (Такое мнение сложилось как раз после последней настолки). Ну а насчет буквы "ё", то я не видел особенностей русских шрифтов и не считаю игнорирование буквы критической ошибкой. Но если такое мнение не единственное, то я исправлю. В заключение ко всему этому - я пользовался официальной локализацией коробочного издания и там, как мне показалось, достаточно в дружелюбной атмосфере даются описания... за исключением ошибок пунктуации)).

P.S. Но я посмотрю еще, как в других настолках, и, возможно, исправлю на "вы."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю, у меня с планшета и с компа всё погружается вроде. @romka Спасибо кстати, что когда-то посоветовал postimage, наверное лучшая штука по вставке изображений.      
    • Почему-то с мобилки вижу твои скрины, а в стационарке не прогружаются.
    • Возможно история и персонажи здесь послабее, но всё остальное наоборот сильнее. Оптимизация, картинка(да, я считаю, здесь лучшая картинка из всех игр ремеди, и то что они сделали трасс. пути в AW2 всё равно не вызывает таких ощущений как в Контрол), дополнительные задания, физика, боевая система, прокачка, элементы метроидвании, сеттинг. Всё это делает Контрол лучшей игрой Ремеди. Ну "сеттинг" это уже вкусовщина конечно, но в целом вот так вот.   Согласен. Записки все читать, всё слушать, во всё вникать... В Контрол это очень круто и главное интересно. У меня буквально считанные игры, в которых мне действительно интересно было читать записки, да и вообще вникать в лор.
    • Ага. И вполне рабочий — в медийке засветилась, пик онлайна обновился. Не знаю какие впечатления останутся от проекта по его завершению, но на данный момент я заинтересовался второй частью. Если сама по себе игра уже не приносит дохода, почему бы не “вложить” её в рекламу? @Mertisadon  в описании продолжения говорится, что первую игру делал один человек, а вторую кто-то уже помогал. Так что есть надежда на углубление сюжета и расширение лора. 
    • @deseven Ничего. Дождемся!
    • Я играл в контрол на выходе и ощущения  были примерно те же, красивая, но в плане сюжета не ок. А в этом году прикупил ultimate edition на пс5 за копейки и решил еще раз попробовать. И во второй раз я как-то внимательнее отнесся к сюжету и понял правила, по которым живет мир игры, и как там все работает. И  прошел игру с дополнениями на одном дыхании. Это просто потрясающе/положительные эмоции/отвал жопы, простите. Лабиринт пепельницы — вау. И сейчас прохожу  Алана второго, тоже на пс5 про, тоже дисковая версия со всеми допами. А история схожая, я на выходе пытался играть в него на пк, но не зашло вообще. А после осмысленного прохождения контрола — второй Алан ложится на его базу, и воспринимается совершенно по-другому. Потряснейшая история, а дополнения найт спрингс — это просто феерия, вернее ЭПФ, ведь аббревиатуры — это круто (с) П.С. Проходил все игры  ремеди, кроме квантум брейка, ребята в плане сюжета и подачи — прогрессируют. Макс Пейны — это классика, но возраст ощущается сильно, и я не про графику, а про сюжет и его подачу. А первого Алана — считаю игрой на 3+ из 5 П.П.С. Наверное, Контрол  и Алан Вейк 2 — воспринимаются  не сразу, потому что приходится думать. Абсолютное большинство привыкло к разжевыванию и простому восприятию сюжета, а особенность этих игр в том, что тут наваливают базы, которую надо осмыслить, чтобы остальной сюжет был понятен, а это сложно и не хочется, хочется после работы мозг расслабить. Наверное, в этом и причина того, что и меня проняло со второго раза.
    • Для версии 1.1.8. из руссификатора достаточно скинуть только один файл — english.osa ??? Или есть “подводные камни”? Я сделал, озвучка пошла Акелловская, но надо проверять-играть всю игру, что там с роликами получится… на первом все норм. А если добавить из руссика еще — movie.vt7a, то озвучка двойная идет в роликах) И по субтитрам (Медиахауз), в руссике они как я понимаю уже отшлифованы, их тож можно закинуть, но опять же надо тестить, вдруг в обновлении что-то изменилось …
    • да 99% что это именно маркетинговый ход для рекламы их второй части. https://store.steampowered.com/app/3399900/HellSlave_II_Judgment_of_the_Archon/
    • Я не про сложность. Просто на нормале не нужно пользоваться способностями и геймплей просто не работает.  На харде все способности необходимы.    Геймплейно да, все отлично. Про трассировку не скажу, но физика действительно впечатляет. Да и оптимизация отличная при этом.  Но все что за пределами стрельбы однозначно слабее остальных игр Ремеди. 
    • Играю с первой версией перевода, машинной, в купе с частичным знанием языка хватает с лихвой, спасибо за труды)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×