Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8f6a4ea744d227e485321dbc4685fb24.jpg

8cb48eaad11a1258cfa83a6cb3663005.png

•Год выпуска: 7 янв, 2015

•Жанр: Strategy, top down

•Разработчик: Rodeo Games , Twistplay

•Издательство: Chilled Mouse

•Платформа: PC

 

Spoiler

Warhammer Quest - увлекательнейшая RPG события которой развиваются в фэнтезийном мире Вархаммер. Игра понравится не только любителям качественных RPG, но и поклонникам серии Вархаммер.

По сюжету этой ролевой игры, геймплей которой заимствует многие черты классических настольных игр и некоторые элементы тактических стратегий, мы берём под свой контроль группу отчаянных авантюристов, героев и искателей приключений, которые в поисках сокровищ решили отправиться в огромные и мрачные подземелья Вархаммера, обладающие дурной славой и населённые не только весьма враждебными народами вроде орков, тролле и гоблинов, но и множеством ужасных созданий.

В ходе приключений наши герои будут добывать не только богатства, но и находить или отбивать у врагов различное оружие и снаряжение, которое позволит им справляться с всё более сильными и свирепыми противниками. Улучшаться будут, конечно же, и характеристики самих персонажей, как это и положено в любой ролевой игре, причём выбор стратегии развития своих подопечных остаётся за игроком.

Графически Warhammer Quest выполнен очень достойно, классический вид сверху, позаимствованный у настольных игр, абсолютно не портит впечатление от геймплея, а великолепное оформление локаций, мастерски передающее атмосферу вселенной «Warhammer», вообще заслуживает отдельной похвалы. Звуковой ряд подобран очень грамотно и хорошо вписывается в общий образ мрачного и опасного фэнтези приключения.

В целом, у ребят из «Rodeo Games» получилась весьма добротная RPG, сдобренная стратегическими элементами, которая наверняка понравится поклонникам хороших игр этого жанра, ну а использование такой знаменитой и обладающей потрясающим игровым потенциалом вселенной, как Вархаммер, точно прибавит немало баллов к общему уровню впечатлений от Warhammer Quest и, вне всякого сомнения, привлечёт пристальное внимание многомиллионной армии поклонников этого фэнтезийного мира.

 

Spoiler

5e4a437d0a5da65e83fa8c420cf6c6fc.jpg

6e50b428fb646854b5db55002ff714ee.jpg

c75668db9a8c0fc8db8f5a6159afbf55.jpg

82b0d843db3c9a840e20d72c655444f9.jpg

5b126ee10e10ea39f57677b3b4b16e7e.jpg

 

Spoiler

<object width="612" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/watch?v=3B4BlmfzYog&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/watch?v=3B4BlmfzYog&hl=ru_RU&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="612" height="350"></embed></object>

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70097

Прогресс перевода: 365.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

 

Spoiler

559fe6130151.jpg

a87706e07877.jpg

Русификатор для теста: https://mega.nz/#!peQDxRBK!Ar4_zpna...N6xa92ChPud78E4 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно свободно присоединяться?

А редактурой кто займётся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте всё открыто для редактирования, а после перевода закину в шапку русификатор для теста, я патч сделаю для лицензионной Steam-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как на ноте добавлять понятия в словарь перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно с разработчиками связаться, по поводу интеграции перевода в игру на официальной основе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Информацию по названиям и именам беру отсюда. Может кто-то знает ресурс получше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
после перевода закину в шапку русификатор для теста, я патч сделаю для лицензионной Steam-версии.

А промежуточных версий для тестирования не будет?

Я собирался в неё поиграть "для себя", заодно проверил бы "вылезание за рамки".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А промежуточных версий для тестирования не будет?

Я собирался в неё поиграть "для себя", заодно проверил бы "вылезание за рамки".

В шапке будет ссылка для теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапке будет ссылка для теста.

Спасибо.

Вопрос по переводу: если надо перенос строки сделать, в английском варианте отсутствующий, каким образом мне это сделать? "\n"?

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в оригинале нет, то и в переводе не надо их ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасиюо.

Вопрос по переводу: если надо перенос строки сделать, в английском варианте отсутствующий, каким образом мне это сделать? "\n"?

А что нельзя, можно. Ещё заметил, что не везде экранированы кавычки \", а в оригинале бывают такие “”, которые не экранируются. И слеши в нету сторону, потом придётся это проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если в оригинале нет, то и в переводе не надо их ставить.

Понял.

Ещё заметил, что не везде экранированы кавычки \", а в оригинале бывают такие ””, которые не экранируются. И слеши в нету сторону, потом придётся это проверить.

Не понял. Поясните, пожалуйста. Если можно с примером строки в переводе, чтобы я сам посмотрел.

И слеши в нету сторону, потом придётся это проверить.

Да, действительно бывает. Клавиатура дома и на работе разная, иногда проскакивает, по запарке. Исправил.

Почему ввожу в фильтре "перевод содержит"/"оригинал содержит" строку "/"(без ковычек) или "/n"(без ковычек), а мне ничего не выдаёт в результатах?

Перевожу на нотабеноиде впервые(ранее на transifex), пока пытаюсь понять тонкости интерфейса.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
    • Давайте поздравим ребят, они долго к этому шли,и воот релиз..900 онлайн, это ли не успех при 500к вишлистов   
    • Нейрозвучка лучше чем вообще нечего. Нельзя сравнить нейроозвучку с двухголосной озвучкой которой … нету. Можно обсудить качество озвучки, когда есть выбор из нескольких озвучек. Я понимаю, что у переводчиков может гореть пятая место и злить нейрозвучка, так как это угроза для их бизнеса. И что бы они не говорил, не мало людей которым вполне достаточно уровня — нейрозовучки и даже больше скажу, есть не мало людей которые даже не смогу отличить нейрозвучку от реальной. да даже я сам в последнее время часто не понимаю переведённое видео на youtube - это живой перевод или нейронка. А говорить что это “помои на уши” это манипуляция с использованием аналогии, вообще аналогия это хороший инструмент для манипуляции. Я лучше тогда выберу “помои на ушли”, чем пропускать сюжет игры, из за отсутствии “помоев на ушах”.
       
    • Двухголосный закадр от какого нибудь кубика в кубе будет значительно лучше чем любой "дубляж" от нейронки. Кривые ударения, странные паузы, растянутые слова, резкая смена тона голоса, все это никуда не пропало.  Это не то что средний терпимый уровень, это очень низкое качество, если обычный синтезатор голоса можно оценить как 1/10, то озвучка от нейронки 2/10. Даже гнусавая одноголоска получше будет 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×