Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

Волкодав: Из рода Серых Псов

Рекомендованные сообщения

Давно надо было открыть эту тему, вот я это и зделол. Новастей по фильму потчти нет , ну есть одна статейка которую следовало бы прочетать вот сылка. Статья старая ну довольно интересная( в плане компьютерных эфектов в фильме). Вот пару вырезок из неё. Доcgtalk-whcg15_orig.jpgcgtalk-whcg15.jpgПосле. Напомню что примьера 22 сентября 2006.

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ничего не имею против Алисы, но как то фиг знает, не укладывается песня в фэнтазийный дух древней Руси. Дисгармония ощущается, на мой вкус естессно. Вообщем не в тему. Сама песня ничего так.

В какой-то мере я с тобой согласен... <_<

ЗЫ Здесь можно ознакомиться с новыми кадрами из фильма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду недождусь премьеры... Скорее бы 1января! Первый фильм Года!!!

(что-то напоминает...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первое, двадцать первое - мне все равно смотреть на пиратке. У нас в городе и кинотеатров-то нет. А так хотелось бы, да на большом экране...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Книга офигенная, осталось немного подождать пока фильм выйдет, жду уже долго с нетерпением!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел рекламу по НТВ ничего так... =/ но вообще ничего непонял что там за девушка .. чего ее убить хотят .. =/вообще нужно прочитать книжку до премьеры =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один саунд чего стоит! Декабрь и Алиса.

ЗЫ Кстати можете скачать клип Алисы - На пороге неба. Там минут 6 чистых кадров из фильма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видел рекламу по НТВ ничего так... =/ но вообще ничего непонял что там за девушка .. чего ее убить хотят .. =/вообще нужно прочитать книжку до премьеры =)

Ненужно вестись на рекламу. Фильм может оказатся таким же дерьмом как и Ведьма.

Посмотрим-но в кино я на него не пойду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один саунд чего стоит! Декабрь и Алиса.

:drinks: Я как раз об этом говорил несколькими сообщениями выше.

Класcные песенки. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вообще нужно прочитать книжку до премьеры

Лучше не надо :)

Мало того, что книга простой хак-н-слеш с претензией на умность ( хотя тот же Говард, но вид сбоку), так еще и фильма не по книге, а по мотивам, А мотивы достаточно далеки даже от книги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня посмотрел фильм. Мягко говоря, не оправдал моих ожиданий. Книга гораздо лучше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... <_< Если судить этот фильм, исходя из данной рецензии, то фильм получился полным...кхм...говном. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на Кино-говне всё говно =)

Да и не только там. :smile: Почитай любую рецензию (которых на просторах инета стало очень много) на этот фильм - все они сходятся в одном - фильм не удался. Мягко говоря. И это, безусловно, очень жаль... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы сомневался... я непитал к этому фильму никаких надежд как неумели снимать, так и ненаучатся ....=)

Вообщем.... как я говорю... Для кого-то гавно - это говно , а для мух это еда =)

Изменено пользователем Crusnik_02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
    • Спасибо за русификатор. Сам перевод вполне себе ничего, учитывая, что нейросетевой  Нейронка по-разному переводит одни и те же понятия: например, в описании Характеристик “Cyber Affinity” переведена как “Кибернетическая Схожесть”, и в то же время в Псионике “заклинание” названо “Психогенное Кибер-Сродство”. Не то что бы это прямо очень критично, но можно ли нейронке скормить что-то вроде “вот такие термины переводи всегда одинаково”? p.s. Хотел тоже написать про Игросвина, но Profeto опередил.  
    • Блин, ну там следы эти от листов никуда не делись, и лучше вроде бы не стало      Я думал, что они только с длсс есть, но оказывается —  и с TSR, и вообще с откл. апскейлерами, следы также видны.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×