Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Благодарю.
Spoiler

Почитал выделенную ветку обсуждения самой игры - похоже кошки у всех пропадают. Очень жаль. Я в большей степени кошатник, нежели собачатник и меня такой расклад вещей печалит. Будем надеяться, что корень проблемы найдется.

Приношу извинения за флуд. Мое сообщение про кошку можно удалить.

А вообще какого котяру ищем Семма или Дымка? Сем на столе в лазарете лежит, дымок вроде в спортзале должен тусоваться если с 50 до 68 дня у Бена его взяли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Четвёртая порция:

http://take.ms/zBeR6 - может заменить "мы оба" на просто "мы"? Жена женщина.

http://take.ms/4Ew09 - либо "хоть кто-то узнал", либо "все узнали" без "хоть".

http://take.ms/zR7Qc - лишний пробел, не хватает переноса строки.

http://take.ms/oICrS - должен быть женский род. (это в случайной встрече, так что названия карты не знаю. При встрече была надпись "двое на дороге")

http://take.ms/U8XWV - весь остальной диалог идёт на "ты", что совершенно правильно.

http://take.ms/lNGsQ - это слово пишется слитно.

http://take.ms/6Uizk - лишние запятые.

http://take.ms/0LtrR - не хватает запятых.

Всё, кроме четвёртого скриншота, в убежище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Четвёртая порция:

http://take.ms/zBeR6 - может заменить "мы оба" на просто "мы"? Жена женщина.

http://take.ms/4Ew09 - либо "хоть кто-то узнал", либо "все узнали" без "хоть".

http://take.ms/zR7Qc - лишний пробел, не хватает переноса строки.

http://take.ms/oICrS - должен быть женский род. (это в случайной встрече, так что названия карты не знаю. При встрече была надпись "двое на дороге")

http://take.ms/U8XWV - весь остальной диалог идёт на "ты", что совершенно правильно.

http://take.ms/lNGsQ - это слово пишется слитно.

http://take.ms/6Uizk - лишние запятые.

http://take.ms/0LtrR - не хватает запятых.

Всё, кроме четвёртого скриншота, в убежище.

Приняли в обработку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу хочу сказать то, что до установки русификатора, игра нормально работала и запускалась!

Моя система, вкратце: Win 7 x64, Core i5 (2 ядра), видеокарта Geforce GT 630M.

Сегодня скачала русификатор и установила на версию игры от GOG со всеми патчами:

- При первом запуске выскочила ошибка:

2m4btrs.jpg

- После нажатия кнопки "Повтор", выскочило такое сообщение Use Debugger:

aauh48.jpg

- После нажатия кнопки "OK", игра вроде запустилась, но будто на консоли, и дальше окна "Меню", ничего не запускается!

К сожалению скрин не снимается :sorry: , но могу сказать то, что был розовый фон, а на нем выбор Опций: "Play Game", "Setup", "Exit Game" и рядом с выбором опций стояли значки геймпада.

Подскажите, пожалуйста, как можно решить данную проблему? :smile:

Изменено пользователем Fotichka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот меня иногда удивляет некоторые вопросы и надписи на разных ветках форумов...

Кому то лень листать и читать что было написано ранее, кому-то просто подавай ответ но при этом вопросы задают отвратительно....

Повторю в очередной раз:

1) Не отображаются портреты в диалогах - скачайте последнюю версию русификатора

2) Проблема с UNQ_Shelter2.mis - скачайте последнюю версию русификатора

3) Проблема с запуском игры - сообщайте какая версия игры у вас была! Так как русификатор делался на последнюю версию игры и как показывает практика в GOG версии у многих пользователей она далеко не последняя!

4) Квадратики в тексте - решайте проблемы со шрифтами (мне помогло принудительное удаление данных шрифтов с \Windows\Fonts\ и последующая установка их с папки игры (замете установки, а не копирования))

5) Не влезает текст - мучайте разработчиков, а не нас!

6) Невесть текст переведен - читаем ответ на пункт 5

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а вы случаем не планируете перевод мануала?))))) нет так нет...просто там много интересного написано, да и сама игра отправляет чуть что в мануал.

По русификатору, после апдейта стало куда приятнее играть, но понятное дело что не хватает перевода статистики оружия...но бог разрабам судья коли помочь не хотят.

На стим версии все идет отлично!Win7x64SP1 с последними апдейтами.

Кстати, переигрываю 2й раз...свои же и завалили на 30й день.....))) мораль была -1500+.....)))

скачай трейнер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скачай трейнер

Выкиньте игру лучше. Трейнер и коды для тех, кто прошёл игру хотя бы пару раз и уже не хочет заморачиваться, а пройтись по сюжету. В остальных случаях использовать трейнер, нормально, детям лет до 7-10. В остальных случаях это идиотизм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4) Квадратики в тексте - решайте проблемы со шрифтами (мне помогло принудительное удаление данных шрифтов с \Windows\Fonts\ и последующая установка их с папки игры (замете установки, а не копирования))

Хм, у меня такая проблема была, причем квадратики местами были, местами нет, особенно во время кризис-эвентов. Проверил - у меня не все фонты были установлены, судя по названиям в папке fonts винды. Переустановил указанным способом, проверю насколько это помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Проблема с запуском игры - сообщайте какая версия игры у вас была! Так как русификатор делался на последнюю версию игры и как показывает практика в GOG версии у многих пользователей она далеко не последняя!

Да, действительно, моя невнимательность :angel: - версия игры была непоследняя :sad:

скачала и установила последнюю версию игры и русификатор нормально установился и игра нормально запустилась :happy::rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, какой нужно использовать хостинг, залил на радикал.

Исправьте на: бесполезна против мёртвых. А заодно: dizzy - головокружение, blind - слепота.

 

Изменено пользователем Ash1do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, даже после установки шрифтов вручную осталась проблема с некоторыми буквами, например большая Ф - в общениях с Фионой первая буква всегда квадратик. В чем может быть дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор. Работа проделана очень большая, и здорово, что вы взялись за это.

К недочетам. Прошел игру. Опечатки-непереведенные места встречались, но редко. Не скринил их, был занят игрой. Но все же пару косяков под конец заскринил, совсем уж смешных (под спойлером могут быть спойлеры, так что девочки, плачущие по поводу спойлеров - не открывайте) =)

 

Spoiler

1. Ну никак не мог пройти этих "Сумок Меркса", понатыканных во всем отеле Остин. "Сумка наемника" (mercs = наемники), а не какого-то мистического Меркса :D Забавно при том, что "Сумку главаря наемников" перевели верно.

86f752cc20fd9068764c563dc5fc82ac.jpg

977fb9d91f91d2276109b59cf5400556.jpg

2. Сумка. Ну уж точно это не пакет, тем более, что другие сумки переведены именно как сумки =) Тот же отель.

afc487e60003b7f9380c8c9732acf0ca.jpg

27e40e4851d5a45e2e351b0f9e668a84.jpg

3. Нет, думаю, это кровать =) Ну, или как почему-то во всей игре переведено "Постельное белье" (может так в оригинале, но выглядит довольно странно, обыскиваем то мы кровать). Все еще отель. Еще в игре встречались и туалеты, подписанные как "конюши", и столики в ресторане, подписанные как что-то другое, но не скринил.

e4693f75dc3df4b11857637a3bb494e4.jpg

4. "Щасливый" - объяснять, думаю, не нужно, локация "винодельня" =)

554a24ebba71f32bd66a162558fc1554.jpg

5. Третий вариант ответа - "я" стану. Это Адэр предлагает герою стать, следовательно это герой соглашается. Я даже немного залип на этом месте сначала:

- Стань заместителем.

- Это ТЫ станешь МОИМ заместителем :D

44014b75c63600db75751bc4540d3409.jpg

6. Единственное непереведенное название локации. Зооюниверс. Мейби задумка переводчиков такая, но не знаю, что мешает перевести.

38675d7ffeac5c8ddc9837cde934ff7a.jpg

Косяков, как уже писал, больше, но я не увлекался всем этим отловом. Ничего мешающего играть не замечал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К моему сообщению выше:

 

Spoiler

GdsKSBY.jpg

А тобой после переустановки шрифтов были удалены все файлы с расширением *.uft из папки \Dead State\core\fonts\

Или были оставлены старые?

Не знаю, какой нужно использовать хостинг, залил на радикал.

Исправьте на: бесполезна против мёртвых. А заодно: dizzy - головокружение, blind - слепота.

 

Да я бы не против перевести dizzy, blind и кучу других статусов и параметров но вот разрабы не дали такой возможности...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тобой после переустановки шрифтов были удалены все файлы с расширением *.uft из папки \Dead State\core\fonts\

Или были оставлены старые?

Первый раз об этом слышу. Удалил - Фиона теперь нормальная :) Жаль кризис ивент только что прошел (с кучей крякозябр), к следующему проверю как там все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только он там убрал не слово тебе, а слово мне, в его фразе было “Какой нах*й англ мне?!!”, а вот у тебя уже было “Какие нах*й игры тебе?!!”. Это сильно меняет дело. Это как в известном анекдоте Приехал в воинскую часть полковник (П.) с проверкой. Идет, смотрит стоит солдат (С.) , а у того сапоги не чищенные. Подходит и спрашивает.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - А Вас это не ебет.
      П. - Ты как со старшим по званию разговариваешь. А ну, СМИРНО!!!
      Солдат вытянулся.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - В часть гуталин не завезли.
      П. - А меня это не ебет!!!
      С. - Так я Вам сразу это сказал. Вроде бы одно и то же, но в зависимости от того кто сказал, уже может получиться оскорбительно или нет.  
    • звучит разумно. Увидим.
    • @Dusker если вы к своим 'годам" не поняли, что в разговоре многое зависит от контекста, то, видимо, уже и не поймёте. Как говорится, медицина тут бессильна. Как говаривали наши преподаватели, " ваши познания настолько глубоки, что до них невозможно докопаться".
    • У нас нет всей переписки!!!
      Мы видим только 2 сообщения от клиента и 2 от поддержки. Сами подумайте, переписка ведется на английском, так откуда в поддержке узнали, что клиент русский, и что он и его согильдийцы используют русификатор? Ответ прост: он сам ранее написал им об этом. А так как русификатор — это модификация файлов игры, то поддержка не могла проигнорировать это и напомнила, что это серая зона.
    • в переписке речь вообще о другом шла и лишь в конце саппорт добавил про руссик. В отписке ты не проявляешь проактивность и не упоминаешь ничего кроме предмета обсуждения.
    • Не знаю, где вы это увидели… Как по мне, это был стандартный “канцелярский” ответ поддержки. Одно могу сказать, если речь идет о рейтинговых турнирах(а-ля КиберСпорт), то светить руссификаторы не стоит. Потому что в таких случаях, может прилететь не от разработчиков, а от конкурентов.
    • он говорил про бан, не как поддержка, а как представитель родительской конторы. Вероятно внутри у них идут обсуждения этого. К тому же сейчас идет усиленная война с читами. Каждый патч ломает читы. Добавляют функционал отслеживания хуков к lua-движку. Возможные баны за руссики могут являться следствием этого, т.к. локализация загружается в тот же lua-движок. И хоть в этом нет ничего опасного, но netease могут думать по другому. Хотя им надо было изначально добавить проверку целостности файлов, как это делают в других играх.
    • Посмотрел я это видео, и там нет ничего нового… Стоит помнить, что любая модификация файлов игры официально запрещена, даже если речь идет об одиночных играх. Руссификаторы — это ВСЕГДА серая зона. Соответственно, представитель поддержки не имеет права разрешить установку руссификатора, но и банить за это он не в праве, так как это не его юрисдикция. В ситуации этого парня, представитель поддержки был ОБЯЗАН сказать, что нельзя модифицировать файлы клиента. При этом, прямо угрожать баном он не мог, так как он не приминает таких решений. Вот он и выдал стандартный “канцелярский” ответ:”То, что сейчас мы не баним за изменение “языковых пакетов”, не значит, что когда-нибудь мы не начнем это делать.”
    • В главном меню игры забыл версию новую указать у русификатора, она там всё ещё 1.03.8 указана, не пугайтесь. В будущих версиях исправлюсь.
    • но не понял, что там не написано, что кого-то банили.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×