Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

33 минуты назад, DragonZH сказал:

Может сама игра установлена некорректно, лицензия ли. Тот файл из бекапа явно багованный, про который писал, он сжат и там не всё что нужно, чисто обрезанный, возможно есть другие такие же, которые не задеты русиком.

Лицензия скачана с GoG, какой у них дистрибутив лежит-тот и играю ;) В стиме игра тоже куплена, но я стимом последние 2-3 года вообще не пользуюсь, не вижу смысла в сторонних пускачах (гог гелекси туда же)

33 минуты назад, DragonZH сказал:

сам источник проверять нужно.

предлагаете связаться с Ред прожект? или с разработчиком? В том что какие-то отличия в файлах есть по-моему логично, потому что ДРМ-фри.

Изменено пользователем kuguar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Steam версия, без бета теста 116, и legacy 116, без русская всё нормально, с русиком не важно какой ексешнике уже, от русика, либо из бэкапа, вылетает, иногда случается что перешёл в другую локацию, и не происходит автосохранения, уже знак того что снова что то не так, хотя сом могу сохранится, в некоторых случаях с такой ситуацией даже сам сохранится не могу, пишет что сохранения не произошло, тоже ошибка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, kuguar сказал:

Лицензия скачана с GoG, какой у них дистрибутив лежит-тот и играю ;) В стиме игра тоже куплена, но я стимом последние 2-3 года вообще не пользуюсь, не вижу смысла в сторонних пускачах (гог гелекси туда же)

предлагаете связаться с Ред прожект? или с разработчиком? В том что какие-то отличия в файлах есть по-моему логично, потому что ДРМ-фри.

Попробую сравнить, будет ли отличие в этом файле.
Вчера спрашивал переводчика было ли такое, он ответил нет, проходил на последней версии, которая и сейчас в доступе. Был только косяк где нужно освобождать заключённых у вольных, это другое тут сейв нужен, чтобы исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, KIBERTAKTUS сказал:

без русская всё нормально, с русиком не важно какой ексешнике уже, от русика, либо из бэкапа, вылетает, иногда случается что перешёл в другую локацию, и не происходит автосохранения

Ну как я писал- у меня вылетает и с русиком и без русика. Просто отключите автосейв. Без него не вылетает. пользуйтесь вручную F5

Изменено пользователем kuguar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отключил автосохранения, вообще никаких проблем, переходит из области в область нормально. Конечно теперь не забыть сохраняться почаще, но... БАШКА, ДА ТЫ ГОЛОВА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно переводчик написал, что и с автосохранением проходил и всё нормально.
На счёт разницы гог и стим, полностью сделал сравнение отличаются только этим файлом
data\meta\Playfield\Prototypes\locale\creature\machines\xpbl\savageballista1.ue
Возможно, что в гог с этим ошибка. Но русик это лечит там файл правильный и переведённый. Не знаю насколько это серьёзно, от дополнения файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.09.2020 в 15:30, DragonZH сказал:

Странно переводчик написал, что и с автосохранением проходил и всё нормально.

Ну вы же в курсе, зачем в отделе тестирования должны стоять около сотни (и это ещё мало) самых разных физических (а не виртуальных) машин с самыми разными конфигурациями ПО и железа? И за что платят тестироващикам и как они работают (в тех компаниях где они ещё остались и задачу отлова багов не переложили на плечи пользователя)? То что “у меня всё нормально” не значит, что у всех на их конфигурации всё будет нормально. И если ПО делается не для себя, а предполагается его распространение в каком-то коллективе без жёсткой унификации оборудования, то “у меня всё ок”- это не показатель что с ПО всё ок, оно может быть всё ок только у одного человека в итоге.

Изменено пользователем kuguar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоминаю сегодня основная ветка стима должна обновиться до версии 1.1.2.4, для того, чтобы не перекачивать версию для которой идёт текущий перевод, необходимо переключится на ветку Legacy - Version 1.1.1.6

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DragonZH сказал:

Напоминаю сегодня основная ветка стима должна обновиться до версии 1.1.2.4, для того, чтобы не перекачивать версию для которой идёт текущий перевод, необходимо переключится на ветку Legacy - Version 1.1.1.6

о, это как я понимаю ответ на мой так и не увиденный вопрос — как в стиме ограничить версию обновления? А где бы посмотреть подробнее как это делается? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Andagor сказал:

о, это как я понимаю ответ на мой так и не увиденный вопрос — как в стиме ограничить версию обновления? А где бы посмотреть подробнее как это делается? 

В свойствах игры во вкладке Бета — Версии, там это переключить. Если русификатор установлен, то лучше его сначала удалить, ну или заново установить после перехода.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hi,

We are a french translator team and we want to translate Underrail. We are allready start to work on this project but we meet some difficulties. 

we have seen the progress (impressive) of your project and we would like to know if you could help us. 

We have some difficulties to translate the .exe content. Do you know some tools to help us ? 

Thank you

Thomas


Здравствуй,

Мы - команда французских переводчиков, и мы хотим переводить Underrail. Мы уже начали работу над этим проектом, но сталкиваемся с некоторыми трудностями.

мы видели (впечатляющий) прогресс вашего проекта и хотели бы знать, можете ли вы нам помочь.

У нас есть некоторые трудности с переводом содержимого .exe. Вы знаете какие-нибудь инструменты, которые могут нам помочь?

Спасибо

Томас

Изменено пользователем Sercurio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DragonZH сказал:

В свойствах игры во вкладке Бета — Версии, там это переключить. Если русификатор установлен, то лучше его сначала удалить, ну или заново установить после перехода.

А когда ждать новую версию русификатора хотя бы с диалогами? И где его можно будеть скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sercurio сказал:

Здравствуй,

Мы - команда французских переводчиков, и мы хотим переводить Underrail. Мы уже начали работу над этим проектом, но сталкиваемся с некоторыми трудностями.

мы видели (впечатляющий) прогресс вашего проекта и хотели бы знать, можете ли вы нам помочь.

У нас есть некоторые трудности с переводом содержимого .exe. Вы знаете какие-нибудь инструменты, которые могут нам помочь?

Спасибо

Томас

.exe имеет обфускацию. Прямой подход тут не подойдёт. Необходимо раздублировать текстовые строки с правкой на них ссылок. Это всё сложно объяснить. Инструментов как таковых нет, даже то что есть оно лишь для промежуточных действий и можно сказать не юзабилить. Вкратце выделяется место под все дубли строк с помощью radialix, а дальше делается их развёртывание с правкой ссылок.
В общем смысла это объяснять нет, я могу дать такую exe, а дальше уже с помощью radialix перевод нужно делать.

Вот это, тут так же пример, что переводилось в виде проекта для radialix.
https://drive.google.com/file/d/1Wf2peB7ZGKhaKu85AiEnuVUXJR_rgFs8/view?usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.11.0
Добавлен перевод диалогов, но ещё редактируется.
Для адаптации до версии 1.1.2.4 начат сбор.
Поддержки версии 1.1.1.6 не будет после перехода, но русификатор будет содержать мод отключающий ограничения. Который уже содержится в русике и его можно проверить, если установить только моды.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/
      В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!



      Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.






      Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.






      В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!






      Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!






      От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.


    • Автор: Gerald
      Knights and Bikes

      Метки: Сетевой кооператив, Локальный кооператив, Приключение, Глубокий сюжет, Приключенческий экшен Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN Разработчик: Foam Sword Издатель: Double Fine Productions Дата выхода: 25 августа 2019 года Отзывы Steam: 454 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор больше не будет обновляться никогда? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава, но видимо она так и останется не переведенной. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях. Очень жаль, что русификатор забросили сразу после выхода первой версии. 
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×