Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Все, все тексты найдены. Теперь дело только за переводом...

А где в итоге кроме udlg тексты лежали? Я так и не нашёл в своё время, поэтому и интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где в итоге кроме udlg тексты лежали? Я так и не нашёл в своё время, поэтому и интересно.

В экзешнике есть

 

Spoiler

cb56ca671cfa.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так там же только главное меню, нет?

я вот про это - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=638835

Второй столбик https://mega.nz/#!dwpSjDqA!YHXj1BPv...yjzbiJAc12MXsWA это всё то, что есть в экзешники из текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты не честные восьмибитные))) Если даже посмотреть на букву д, то как минимум вынос по бокам должен быть больше, так как скажем пиксель подразумевает собой квадрат 2х2, 3х3 и так далее, если так смотреть то у д вынос где то на половину "пикселя" и с другими буквами тоже есть косяки такого же плана)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Второй столбик https://mega.nz/#!dwpSjDqA!YHXj1BPv...yjzbiJAc12MXsWA это всё то, что есть в экзешники из текста.

Угу, а пресловутого "Broken pixel" и там нет, и в udlg нет. Значит где-то ещё зашито, потому и интересно где, других подходящих мест мною так и не нашлось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел цифру 60% готовности перевода. Подвижки еще есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то обещал собрать русификатор из того что уже есть !

Это дело еще в силе ? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем ждем человеки, очень от вас ждем перевода ! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли прогресс? Уже несколько недель нет никаких сообщений.

Изменено пользователем NikolaiRebeka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответьте пожалуйста нам, ждущим, хоть что-нибудь....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все умерли, что ли ? :o :D

Как там русификатор наш дорогой ?!

Изменено пользователем KorsakZS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас медленно продвигается. Неохота летом за компом сидеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Crisol: Theater of Idols

      Метки: Повествовательная, Шутер от первого лица, Хоррор, Шутер, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Vermila Studios Издатель: Blumhouse Games Дата выхода: 10 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2164 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Shakedown Hawaii

      Метки: Открытый мир, Шутер с видом сверху, Твин-стик шутер, Песочница, Вождение Платформы: PC PS5 PS4 PS3 SW 3DS PSV Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment Дата выхода: 7 мая 2019 года Отзывы Steam: 590 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • LEGO Marvel Super Heroes Метки: LEGO, Открытый мир, Супергерои, Локальный кооператив, Приключение Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 WiiU Wii 3DS PSV Разработчик: Traveller's Tales Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: WB Games Дата выхода: 15 ноября 2013 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 20784 отзывов, 95% положительных
    • 228 постов до спасения @Tirniel из цепких лап безумия
    • Ну и традиции в этом вашем L.A.   Совсем дикие люди. Что за 228 постов?
    • *заводит праздничный календарик где вместо дней идет отсчет 228 постов*
    • И всё же я считаю что игра достойна того, чтобы ей могли насладиться другие, не сильно знающие английский язык, люди. Пусть даже если это будет перевод лишь какой-то части игры. К тому что не думаю что вот прям щас возьмёмся и быстренько сделаем перевод всей  игры. Я наслышана, что перевод игр процесс трудоёмкий. Авось пока будем переводить текущую версию выйдет большое обновление :з
      В общем так или иначе я не считаю, что это будет пустой тратой времени. В конце концов на некоторые игры вообще делают и по несколько переводов от разных команд. Неужели Cloud Meadow не заслуживает хотя-бы одного? Конечно она навряд ли станет супер пупер мега популярной, но как минимум, как по мне, порадовать несколько тысяч человек (сужу по просмотрам и количеству скачиваний игры) это уже хороший результат!  Это действительно печально, когда проекты забрасываются их создателями. Однако разве мы играем в игры не ради самого процесса? Неужели факт завершённости настолько важен, что необходимость в переводе неполноценной версии игры автоматически отпадает? На мой взгляд у “Cloud Meadow” хороший потенциал, так как в ней присутствует не только 18+ сегмент, а так же хоть и простенькая, но механика РПГ! И конечно же раз мы говорим тут в первую очередь о переводе: собственную историю мира, персонажей. Возможно будь у игры какой-никакой перевод на други языки она была бы более популярной. Но увы, как я вычитала из официального дискорд канала в FAQ в данный момент студия не располагает ресурсами, которые можно вложить в перевод при этом не рискуя попасть в просак. Как-никак а в первую очередь стоит ориентироваться на свою ключевую аудиторию, а уже потом на потенциально заинтересованных. Ведь далеко не факт что при переводе игры на условный турецкий фанатов к игре появится несколько тысяч человек, а не 2.5 землекопа который случайно перекинуло через ВПН на сайт с игрой.
    • после 5000  делаешь переход на новую аватарку с добавление числа в ник и повышашь уровень 
    • Модераторы, кто нибудь, скрутите ему счетчик сообщений, сохраните Даскера, да и потом мне страшно за товарища @Tirniel он не выдержит такой утраты.
    • Традиция. 5000 сообщений на форум, потом всё, некст сообщество/форум и т д.
    • А в чем причина столь нерационального и контрпродуктивного замысла мы от тебя конечно же ответ не получим?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×