Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кроме udlg текст ещё где-то попрятан, понятно что в экзешнике и запросто может быть где-то ещё.

Может, еще в текстурах? (*.xnb)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выйдет перевод?

Тоже интересно. Игра говорят очень хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая то печальная тишина... :sad:

всё настолько трудно с извлечение/вставкой текста или же все к новогодним праздникам готовяться?

можно уже идти проходить оригинал или ещё есть шанс на перевод?

:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.

Очень понравился проект. Сейчас только начал проходить. Пробным билдом встал на Depot A, второй билд сделал более осмыслено. Что сказать, игра стоит потраченных денег, именно такие проекты хочется видеть в Greenlight!

По поводу перевода, если движуха не утихнет, могу помочь, английский в игре совсем не сложный. Когда-то внес свои пять копеек в перевод Winter Voices

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всё настолько трудно с извлечение/вставкой текста или же все к новогодним праздникам готовяться?

Извлечь весь текст не трудно. Задача состоит в том, чтобы получившийся перевод обратно записать в файлы UDLG. Это задача несколько сложнее, так как требует понимания того, как устроен формат udlg внутри, на что уйдет какое-то время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлечь весь текст не трудно. Задача состоит в том, чтобы получившийся перевод обратно записать в файлы UDLG. Это задача несколько сложнее, так как требует понимания того, как устроен формат udlg внутри, на что уйдет какое-то время.

так и думал, что дело именно в этом... ну тут тогда только с автором договариваться...

других вариантов не вижу. Спасибо за ответ, а то неведение хуже всего...

Изменено пользователем Shamil22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М, нет, не вариант, автор ничего не даст. Он живет несколько в альтернативной вселенной.

Не так все плохо вообщем, по крайне мере первые (надеюсь последние) заголовки уже вскрыты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М, нет, не вариант, автор ничего не даст. Он живет несколько в альтернативной вселенной.

Не так все плохо вообщем, по крайне мере первые (надеюсь последние) заголовки уже вскрыты.

В какой, какой вселенной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В какой, какой вселенной?

Он считает, что все фан переводы не стоят его внимания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую коротко и по пунктам расписать текущее положение, для тех кто хочет или уже занимается внутренностями диалоговых файлов *.udlg:

1. https://github.com/tarvitz/udlg там все что уже накопано мной и что будет накопано.

2. Внутри есть templates/udlg.bt файл, это файл структуры для 010Editor, триал-доступный hex редактор, существует под все ОСи (в репозитории все ссылки даны)

3. Небольшая библиотека для чтения/записи написанная на CPython 3.4, ctypes, дальше обусловленного не читает.

Больше напишу когда будет что-то вменяемое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеются ли еще какие нибудь переведенные файлы кроме главного меню? например панель настройки или начало новой игры.

Изменено пользователем Limsloy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь может оригинальные Шрифты (ENG) выложить. Что то я перекосячил, когда переводил. :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

кодировка UTF-8
84c735dbb53d922e57c90eba2190d9b3.png


Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировал, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
    • Вот тут ты не прав. Говорить о качестве ремейка в отрыве от оригинала бессмысленно. Говоря об "идеальности" ремейка, нужно четко понимать, какие изменения в нем появились в сравнении с оригиналом. Если же ты не в курсе, что в оригинале было изменено, ты можешь говорить только о качестве игры как таковой, но не о том, насколько игра хороша как ремейк. 
    • Имена все нейтральные в плане национальности. Ирен, Рустам, Саша, Элис.
    • @erll_2nd, а в чём удивление ? В Стиме много проектов от азиатских братьев, где есть русский язык только для галочки. Даже гугл-перевод с ручной правкой, будет выглядеть намного лучше, чем от разработчиков.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×