Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Нет ли других ссылок с возможностью докачки?

Ищи на рутрекере "Русификатор Valkyria Chronicles"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ищи на рутрекере "Русификатор Valkyria Chronicles"

Нашел, скачал, поставил (установщик ЗОГ).

Игра осталась на аглицком. Видно, не суждено мне оценить ее достоинства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, почитал тут историю и был немного в шоке))) За бесплатно - плохо, что быстро выпустили - плохо. Что в виде образа и не подождать народу было, и тут плохо. Да перевод далеко не супер, я например в такой играть не буду, так как меня раздражают: опечатки, ошибки и иногда неправильно по смыслу переведённые фразы. Ребята молодцы, что проделали такую работу, но плохо, что бросают свои проекты и не пытаются их довести до ума. С другой стороны, они делали его бесплатно, так что все претензии к ним могут идти лесом.

По поводу гражданина Damin72 могу сказать лишь следующее. Человек этот знатный в плане трёпа, так как по большому счёту, кроме как создавать темы по переводам, ничего больше не умеет. Всё что он делает, это клянчит у всех помощи, а потом это всё выдаёт под своим громким именем "Сделано мной!!!" Во всех его постах, он рассказывает какой он грамотный человек и большой знаток русского языка. Посмотрите для примера, на первую версию выпущенную им русификатора "Resident evil remake", хотя думаю теперь такую уже не найти))) Это было просто УЖАСНО!!! Кто её переводил? Думаю в его ответе появится фраза: "Это не я, я всего лишь портировал чужой перевод!" Это он то пишет, что он делает для всех людей, которых он так любит на этом форуме, только суперкачественные переводы. Я вас умоляю, это был настолько откровенный промт, что дальше было некуда. Он даже элементарно не мог исправить ошибки или поиграть в игру, чтобы увидеть, насколько там всё плохо. А если он играл и счёл это перевод ОФИГЕННЫМ, то чего вы вообще от него ждёте? Главное создать тему и написать, что я там рулю))) Только вот руль у него по ходу от детской машинки))) Уважаемый Damin72, желаю вам пропасть и не позорить действительно хороших переводчиков. Вы бельмо во вселенной русификаций))) Вы ничего не умеете.

Посему далее откланяюсь и больше не буду появляться в этой теме))) Так как я общаюсь с довольно большим количеством людей занимающихся переводами игр, могу сказать, что не стоит так надеяться на качественный перевод от этого человека, хороших слов о нём я не слышал. Если и выйдет действитель хороший перевод, где будет написан его ник, знайте, скорее всего ему удалось уломать хороших переводчиков и корректоров, и то благодаря тому, что игра знаковая и фаны просто не смогут смотреть на то, что он сделал с ней. Ну и личное общение с ним вылилось в обсирание всех и вся кроме него, с перевиранием первоисточника))) А то у него шрифты говно. Так ты бы их хоть сам нарисовал))) а то опять кого-то пооблизывал для этого))) Ой всё не могу, извиняйте господа. Не бейте за русский, всегда пишу как раздолбай на форумах)))

Ваши гневные отзывы пишите в личку, я тут очень редко появляюсь. И ещё раз повторюсь, хоть я и не согласен с финальной версией перевода этой игры, её бы следовало доработать, но ребятам надо отдать должное за их труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, почитал тут историю и был немного в шоке))) *Вырезанная история поливания говном при не знание всей ситуации в целом*

Ох, какая толстота... Даже интересно читать. Но начнем разбор. Скажу заранее, что я хотя бы могу признать свою ошибку и, в свою очередь, больше не буду говорить, если нечего показать. А теперь:

1)Ситуация с Хрониками Валькирии. Да, признаю, что я слишком погорячился(А точнее сыграла моя идиотская и не самая приятная черта характера, каюсь) и дал, не слишком выполнимое на тот момент, обещание. Но извините. Ладно у меня не было нужных ресурсов, чтобы сделать или исправить, или сделать свой перевод. Да, согласен. Но и Альянсы, смотрю, не шибко торопятся. Я что-то не вижу обновления их перевода. Почему так? Потому что им лишь бы застолбить эту игру, портанув, без всякой проверки, перевод.

2)RE Remake. Сколько бы я ни говнился на перевод своих коллег, все закончилось для всех хорошо. Пользователи(после пары обновлений)- получили хороший перевод, я- помирился с бывшими коллегами и завел пару новых и полезных знакомств, коллеги- рекламу. А с самим переводом вышла дибильная ситуация: вышеперечисленная черта(снова каюсь)+неосведомленность. Так что... Я лишь виноват(за что извиняюсь еще раз) только в том, что говнил перевод коллег и "расхваливал" наш. Историю о том, как всех надурила команда RED и что R.G. Dualshcok в одном аспекте конкретно схалтурила расскажу как-нибудь в другой раз.

Забавно читать такие обвинения от тебя, консолебожок, и что больше забавно- читать эти обвинения, когда я уже раз сто извинился, пересмотрел свое отношение ко всему и когда все уже забыли об этом. Это было бы актуально месяца 3-4 назад, но сейчас... "Поздно махать кулаками..." За сим откланяюсь. Есть еще дела...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь пост выглядел одной большой откровенной отмазкой и только подтвердил сказанное мной выше, опять кто-то виноват. Ну я буду следить за твоими проектами, посмотрим, что будет дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли шансы на воскрешение перевода?

Если - нет, то уберите из шапки инфу о дилемме, и пусть останется не совсем хороший, но всё же русик от альянсов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё плохо. Я ожидал большего... Но... Надеюсь, что всё ещё впереди...

Изменено пользователем Mranc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если выложат текст на ноту, я с командой людей начнем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если выложат текст на ноту, я с командой людей начнем перевод.

Я смотрю у тебя команда просто огонь. Чего угодно переведете ))) Если уж так чешется помогли бы Albeoris Final Fantasy 13-2 дожать. У них там с активным народом проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Команда реально огонь. Mugen Souls, Akiba’s Trip: Undead & Undressed, Old North. В данный момент переводим эти проекты, как закончим обязательно поможем с переводом final fantasy 13-3 и так же TYPE-0. Если конечно нас пригласят к переводу. А переводчиков не хватает потому, что почему то многие начинают переводить какую-нить underlate.... Это просто ужас, столько дорогих качественных и просто крутых проектов осталось не переведено... зато underlate мы сразу переводим :russian_roulette:

Я смотрю у тебя команда просто огонь. Чего угодно переведете ))) Если уж так чешется помогли бы Albeoris Final Fantasy 13-2 дожать. У них там с активным народом проблемы.

Как-то так...

Изменено пользователем mercury32244
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому интересно, 25 сентября в стиме выходит Valkyria Chronicles 4

Изменено пользователем Omi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valkyria Chronicles 4 перевести не хотите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какого хрена оно с вирусом? Да еще и так подозрительно много весит? Для пк.

Есть адекватный руссификатор?

Изменено пользователем Shiroyuki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Shiroyuki сказал:

Какого хрена оно с вирусом? Да еще и так подозрительно много весит? Для пк.

Есть адекватный руссификатор?

Нет там никаких вирусов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Lone Soul — это рогалик в жанре hack-and-slash, сочетающий в себе динамичные комбо-бои и стратегическую настройку персонажа. В роли Варуса, могущественного и яркого завоевателя, вы отправитесь в самое сердце мифической Башни Хаоса.
      От ваших усилий будет зависеть, зажжёте ли вы искру надежды для Ревелии, одинокой души, погружающейся во тьму. Благодаря точным ударам, улучшениям на основе рун и постоянно меняющимся испытаниям каждая попытка спасения открывает новые возможности и таит в себе новые опасности.
      Русификатор от SamhainGhost (от 24.10.25) — гугл диск / boosty

      Переведено через Gemini 2.5 Pro, в первой версии переведена база текста, перевод независимый от версии, будет минимум 1 обновление.
    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже дошел до загадки с шахматами. играю на средней игра пока легкая, обсолютно нет нехватки гвоздей, во первых очень важно когда противник падает брать молоток и добить молотком, если сразу 2е идут на тебя то выгодней шмальнуть из дробовика. вот что у меня на данном моменте по ресурсам.   Загадка легчайшая , нам еще в начале игры попадается записка с тем как ходят шахматы, да и по букве L в подсказке сразу понятно что это ход конем. как я уже писал нам в начале игры попадается записка и там написано что пешка ходит только по прямой но бьет по диагонали.) Как по мне игрушка интересная, сюжет зацепил, читать записки тоже интересно, По графике игрушка определенно похорошела с выхода 1й части, стала более детализированной и атмосферной, ну и освещение конечно похорошело, монстры стали более агрессивными, да и управление более плавное, но это так на память.
    • Да, как минимум РС версия второй части не сильно шибко далеко ушла по графики от РС версии первой части. То же РТ есть в первой части. Всё очень близко и разницу нужно разглядывать прям лоб в лоб. Я смотрел видео сравнение и там решают только детали, на которых во второй части стало чуть больше, но не критично больше. Это не говорит, что графика плохая в игре, она вполне на уровне, да и в первой части она была хорошей, как минимум на РС. Местами смотрелась красиво и атмосферно. Но прям большого контраста не заметишь, при переходе с первой части на вторую. Возможно разница заметна только на консолях, где первая выходила на PS4, вторая на PS5.  Ну в этом как раз кто-то увидит плюс и минус. Кому-то нравился баланс первой части между стэлсом и экшеном, мир был более насыщен разной активностью, хоть и однообразной порой. Но при этом вторая часть сильно сюжетно насыщенная игра, с большой динамикой и разнообразностью, и крутым эпиком, и с куда меньшей второстепенной активностью. По сути тут доп. активность выступает как передышка между сюжетными миссиями. Вот ты прошёл какой-то сюжетный момент, тебе дали пять миссии доп. активности, как говорится - разбавить темп. Иногда даже такого не дают, создаётся такое ощущение, что ты двигаешься тупо только по сюжету и больше ничего нет в игре. Прям как первая Мафия, где акцент ставился на сюжете, а город был красивой декорация для отражения реалистичного масштаба. Очень мало стало побочной активности по сравнению с первой частью и дают прям небольшими порциями, в определённом моменте. Поэтому кто-то может ощутить пустоту и не хватку доп. контента. Учитывая, что по размерам открытого мира, игра стала больше. А кому-то наоборот понравится, что не приходится сильно отвлекаться от самого повествования, изредка разбавляя себя простыми побочными заданиями.  Игра стала сильно сконцентрирована на сюжетном повествовании, поэтому даже стэлс упростили, так как по сюжету тут стэлсить мало надо, а значит развивать стэлс механику нет смысла. Ну некоторыми сюжетными моментами игра похожа на Рыцарь Архкема. Особенно то, что происходит в конце. И механика полёта явно вдохновлялись с последнего Бэтмена, когда можно даже не пользуясь паутиной долететь до нужного места на крыльях. 
    • Небольшой совет на дорожку. Когда встретишь дробовик под стеклом, которое не разбивается, то знай, стекло можно разбить сразу.
    • @Tirniel Ну и ладненько. Ладно всё, я этот филиал Твича покидаю, а то всю игру заспойлерю)
    • Так ведь уже все определили ж. Конь, ладья, слон, ферзь, король, пешка, конь. Почему только у коня обозначение хода кверх тормашками — хз.
    • @Ленивый @Wolfgang Engels  значит пешка.   Какая у меня всё-таки светлая голова, надо было в детстве в шахматный клуб записаться, я бы там с такими знаниями, все призовые места брал    
    • @piton4 Методом подбора определи — там мало же осталось. Вроде одна пешка осталась
    • Y походу таки пешка, он идёт только вперёд, но бьёт только в углы, по этому и получается типа Y.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×