Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, он до сих пор не вышел?

Нет, поэтому хотелось бы какой есть под GOG версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, он до сих пор не вышел?

Yep. Судя по всему разработчики банально забыли / забили на этот маленький нюансик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее Well-DING! Team ещё не обновили перевод под финальную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего их спрашивать, если - цитата: "Перевод мы уже отправили разработчикам. Как будет у них свободное время, так выкатят обновление". Остается узнать, чем таким важным и трудоемким заняты неторопливые северные парни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это так, то вполне могли возникнуть какие-то технические проблемы. Ну или людских ресурсов не хватает, что более вероятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а если накатить то что есть на final cut оно не будет работать? или будут непереведенные строчки?

у команды переводчиков обновление "внедрение перевода в игру не за горами. РТГ обещали держать нас в курсе, так что как только появится более конкретная информация, мы обязательно вам сообщим" + "Кстати, поскольку в официальную версию перевода будет включён только текст, переведенные текстуры мы планируем выпустить отдельным патчем после выхода официального перевода."

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и прошли ещё несколько месяцев, а перевода так в игре и нет. Как минимум в GOG-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект с их стороны закрыт, так что тут все упирается в людские ресурсы. Прямо как у нас :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Проект с их стороны закрыт, так что тут все упирается в людские ресурсы. Прямо как у нас :(

Тем не менее, месяц назад писали, что работают над русскоязычным патчем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Прежде всего хочу выразить Вам свою благодарность,ведь делать что либо сейчас бесплатно-это подвиг. Скажите,те ошибки на которые указал Alexandr82 и которые,видимо,связанные с обновлением игры,вышедшим после финальной версии руссификатора будут исправляться? Или с Вашей стороны проект закрыт и ожидаем официального патча? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Leksana сказал:

Здравствуйте. Прежде всего хочу выразить Вам свою благодарность,ведь делать что либо сейчас бесплатно-это подвиг. Скажите,те ошибки на которые указал Alexandr82 и которые,видимо,связанные с обновлением игры,вышедшим после финальной версии руссификатора будут исправляться? Или с Вашей стороны проект закрыт и ожидаем официального патча? Спасибо.

Да, насколько я знаю, все материалы давно переданы разработчикам и после этого никаких работ не проводилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Очень жаль, но похоже официального руссификатора не дождемся...Скажите,можно ли в стиме откатить на предыдущую версию,или подскажите версию игры которую имеющейся руссификатор переведет полностью.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/15/2018 в 00:43, Leksana сказал:

Здравствуйте. Очень жаль, но похоже официального руссификатора не дождемся...Скажите,можно ли в стиме откатить на предыдущую версию,или подскажите версию игры которую имеющейся руссификатор переведет полностью.

Спасибо.

Советуем вам перейти на GOG — там можно с легкостью откатиться на любую версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. ------------------------------------------------------- Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного коплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
    • банда чёрных котов на горизонте )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×