Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще, я наверное зря сразу начал прохождение второй книги, поиграл чуть-чуть и бросил. Всё равно скоро перевод третьей книги будет. Немного скучноватая игра, как по мне, может дальше будет повеселее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня в Стим вышел патч на 804 мб.

Теперь необходимо ждать новую версию руссика, а текущую удалять?

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня в Стим вышел патч на 804 мб.

Теперь необходимо ждать новую версию руссика, а текущую удалять?

А в чем, собственно, проблема? Что-то не работает?

Там просто добавили немецкую речь. Английские субтитры вроде как не трогали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще, я наверное зря сразу начал прохождение второй книги, поиграл чуть-чуть и бросил. Всё равно скоро перевод третьей книги будет. Немного скучноватая игра, как по мне, может дальше будет повеселее

я что то пропустил? XDDDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну сам перевод пару дней назад был закончен. Сейчас идут редактура и затем тестирование. Так что, наверное, в течение недели-пары всё будет, если без форс мажора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая книга достаточно длинная, часов на 7, в отличии от первой и третьей. Не знаю, что они там так долго редактируют, но перевод качественный и это главное.

Прошел 3 книгу без перевода(уже переведены цели, журнал и некоторые субтитры), благо английски там в целом не очень сложный, не увидел там тонны текста, думаю недели за 2 управятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте) У меня такой вопрос - для каждой книги русик отдельно ставить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет. Русификатор всего один для всей игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что слышно с переводом третьей книги?

Dreamfall Chapters: Book Three — Realms — октябрь 2015

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра работает на Юнити 4. Если кто не в кусе, скоро игра будет переброшена на Юнити 5, так что возможно координаты текста изменятся и снова придется пересобирать вам патч

L9680PTmY7c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

..Уже как бы октябрь..., а в описании степени перевода ни одного процента...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dunjungle

      Метки: Экшен-рогалик, Для одного игрока, Рогалик-метроидвания, Процедурная генерация, Пиксельная графика Платформы: PC SW Разработчик: Bruno Bombardi Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 634 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предложил бы ещё комментарии отключить по тема голосования, но кто меня будет слушать...
    • В отрыве от темы - со всем согласен. А применительно к Dispatch в е же есть разница. И? Почему это не может быть хитом? И сколько их тех супергеройскиз игр имеют подобный стиль графики и геймплей? 
    • Спасибо за информацию и перевод . Игра выглядит интересно, сеттинг и стиль явно цепляют. Машинный перевод для Steam-версии пригодится тем, кто ждал русификацию — обязательно попробуем.   Geometry Dash
    • @Tirniel я тоже не заметил.  Странно, я в около 22 играть начал, а около часа закончил, всё норм было.
    • Хмм, а стим, оказывается, с вечера примерно с 21 (+3 час пояс) по всему миру аж в ауте был. А я и не заметил, пока тут флудил. Счас попытался зайти на страничку в магазине, а он до сих пор в отключке. При этом в стимстатусе вообще всё в ауте показывается. Обычно при сбоях стима (в т.ч. и при банальных техработах) отваливается далеко не всё, а тут вот прям настолько масштабно. Видимо, что-то серьёзное.
    • Передача маны в игре шла через совокупление. В аниме и далее это упростили до поцелуев и чего попроще. В целом, хентая было относительно мало, в ряде рутов он был и вовсе скорее уж опциональным. Первый сезон аниме был по одному из рутов игры (там несколько линий сюжета заведомо разных, а не просто разветвление одного), надо ли говорить, что некоторые весьма хмм экстравагантные вещи, что были упрощены в аниме, в игре были вполне в подробностях. Советую хотя бы полистать игру, но текста что в толстенной такой книжке.
    • Bakeru   Дата выхода: 3 сен. 2024г. Разработчик: Good-Feel Co., Ltd. Издатель: Spike Chunsoft Жанр: Экшен, Платформер Платформы: PC, Switch https://store.steampowered.com/app/2969380/BAKERU/ Приключение BAKERU, действие которого происходит в фантастической Японии, разворачивается вокруг мальчика-тануки по имени Бекеру. Его миссия - восстановить порядок после хаоса, развязанного оракулом Сайтаро и его Фестивальным войском. Вооружившись мистическим барабаном, Бакеру отправляется в путешествие, чтобы освободить Японию от злых духов. Действие BAKERU разворачивается на 50 сценах, вдохновленных префектурами Японии. В этом ярком мире современная Япония сочетается с отголосками старинных драм, создавая захватывающий фон. Машинный перевод для steam Build.20554100 https://drive.google.com/file/d/1UJcp3C2o46qCnYeHoB5jN9RPAMIfM7g8/view?usp=sharing В диалогах шрифт мелковат, в заставках жирноват, в меню еле-еле умещается в окна — всё потому что я леньтяй и не стал искать ещё и бандл со шрифтами, помимо бандла с текстом, среди 2К+ неподписанных бандлов (ищу я ручками)). Стандартный шрифт был заменён на более компактный. Часть текста пришлось переписать, что бы он не отображался квадратами. Незначительная часть интерфейса на английском.   
    • Игры без гемплея самые дешевые, картинка в картинке))  Никаких обновлений игрового процесса-падчей и можно без дополнений, смысла нет)  Это не те игры где ждут обновлений и дополнений! Эти игры выходят частями , и кроме одной все остольные восновном провальные!
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×