Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Народные переводы Vs оф локализации

Народные переводы vs оф локализации  

71 пользователь проголосовал

  1. 1. ????? ?? ???????? ???????? ??? ??????? ?? ????????????

    • ??, ?????
      51
    • ???, ?? ?????
      20


Рекомендованные сообщения

Стало интересно. Нужны ли народные переводы, если выходит оф локализация? Например: Prey.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно, нужны. Сколько народу сидит по вечерам со словорями и переводит, переводит... А так шатались бы без дела, приставали к прохожим и лампочки в подъездах били :D

Р.S. Исходя из слов Krik"a получается, что раз "локализацией занимаются умные люди", народным переводом занимаются идиоты. Так что ли получается, гражданин Krik? Закатать в асфальт!!!

Изменено пользователем paulmoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закатать в асфальт!!!- согласен( уже нанял рабочих с катком скоро закотают), а потом отметим :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народный перевод vs Официальная локализация, все равно, что сравнивать любительскую команду по футболу против профессиональной - кто победит?. :D

Поэтому народный перевод, конечно нужен, если нет или не будет локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народный перевод vs Официальная локализация, все равно, что сравнивать любительскую команду по футболу против профессиональной - кто победит?. :D

Поэтому народный перевод, конечно нужен, если нет или не будет локализации.

Ну если сравнить дворовую команду Мадрида и Сборную России....... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если сравнить дворовую команду Мадрида и Сборную России....... :D

локализаторы часто халтурят :russian_roulette: , поэтому народный перевод - выше этого :big_boss: (если за ним стоят такие маньяки-переводчики, как я... :shok: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народный перевод, если он ДОВЕДЕН ДО УМА и до победного конца - однозначно нужен. Но если качество качество перевода хромает да еще и с "ашипками", то ИМХО такой перевод не нужен.

Однако, такой перевод сделать очень сложно, особенно народными силами - где все трудятся лишь на благо Родины и никакого вознаграждения за это не получают.

Я не говорю, что невозможно, я говорю, что очень сложно. Именно качественные переводы, которые передают всю атмосферу игры очень нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если человек любит дело, которым занимается, то он и без оплаты сделает его хорошо. "Народные переводчики" переводят игры, которые им нравятся, у них есть свобода выбора. А "профи"...Что в плане у издательства стоит, с тем и работают, нравится им это или нет.

Я скачал здесь перевод Call of Cthulhu и он меня устроил настолько (большае человеческое спасибо :clapping: ), что локализацию и покупать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • здравствуйте, да, почти год назад добавили. В стиме покупается отдельно
    • Мапинг сделал, но сейчас такая проблема что звук резко прерывается, звук продолжительностью до доли секунды как у оригинала, через программу сохраняю в ogg потом переименовываю в ubulk 
    • Присоединяюсь к негодующим. Выглядит скучно и вторично.  
    • Че ты так защищает эту игру? Словно ты сделал предзаказ. Я очень был доволен первыми роликами. Думал будет смена реальности в голове героини. Типа будет стрелять в роботов, а там люди или наоборот. Будет глубокий арт-дизайн в стиле художников-сюрреалистов. Типа Павла Федоровича, Гигера, Здислава Бексиньского. Но не увидел этого, просто коричневое месиво. Ну и скафандр. Он конечно выглядит нелепо. Может дальше и пояснят. Но в его структуре не вижу логики. Если бы она была под водой, и всё происходило в 50-х. А так образ ради образа. Пока что я разочаровался. Там девка под ним. Шлем вообще бред. Я уже отписался, может и пояснят дальше. Но выглядит тупо. Если бы сюжет происходил под водой. И он смоделирован, чтоб выдерживал большое давление воды, то ладно. Может тупо типа такой весь символизм, мужское начало ей не нравится, типа батя был стервозным. Я надеюсь, фемкалии не навернут в игре, типа ее мужики угнетали. Тогда это будет рукалицо. Я вот пря старался, увидеть что-то хорошее, но мне все не нравится. Еще и играет какой-то Зойдберг с клешнями. Я лучше ILL подожду. Он самый крутой был по ролику. Лучше чем резик 9 и члено хронос.
    • @romka ну да, выглядит немного сумбурно     И на самом деле, если бы хотели выпустить в августе, то уже наверное и инфа какая-то официальная была. В общем, пока что непонятно, но надежда есть.
    • как бы автопереводчик пашет нормально гугле игр так 10 проверил а если китайский то zh-CN проблема у меня или в арбузе или в игре  а так из того что сейчас могу вспомнить это ошибка типа “win32”  пытался найти в чем дело так и не понял а ну еще последнюю версию антивирус кикает
    • давайте дождемся окончательного перевода, я так понял обновления затрагивают в основном баги в игре (в gog 1.0.0 я застрял в 7 главе — отсутствуют некоторые интерактивные предметы и обнаружение новых локаций. а потом уже перепаковкой займемся, у разных версий ручками придется менять некоторые параметры. PS Скиньте в ЛС sharedassets1.assets от 1.0.4, хочу кое-что проверить.
    • Да вот тоже смотрю на его шлем и думаю: “что за за**па у него на голове”. Потом, присмотревшись: “что за п**да у него на лице”. Так и не определился какой половой орган его шлем напоминает.
    • Здравствуйте. А имеется ли в игре everdell дополнение glimmergold ? Если нет, то будет ли в будущем? Просто у меня почему-то нет возможности запустить с этим дополнением
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×