Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Est_ar

Ziggurat

Рекомендованные сообщения


Дата выпуска: 15 августа 2014 (Steam Early access)
Жанр: Roguelike/Shooter
Разработчик: Milkstone Studios
Издатель: Milkstone Studios
Платформа: PC
Игра в Steam: http://store.steampowered.com/app/308420/

Описание:
Ziggurat - это dungeon crawler от первого лица, в котором игроку предстоит зачистить древний зиккурат, населенный множеством инфернальных существ.

Движок: Unity

Spoiler



Перевод: http://notabenoid.com/book/54228 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka как раз к выходу игры отшлифуем наш русификатор. Нам сейчас важен ШРИФТ, а в файл локализации будем добавлять перевод, если разработчик что-нибудь новое замутит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ранний доступ, надеюсь они текстуру шрифта и разметку не затронут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, ранний доступ он разный бывает. К примеру, Prison Architect, вон уже год как в альфе, но играется нормально уже давно. Другие игры так вообще сами русским обзаводятся, типа Full Mojo Rampage.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доделал шрифт и разметку. Пример с update6. Но все же видно по игре, что ранний доступ.

 

Spoiler

a3af65981201b7b0f1b63cd33c1603d5.jpeg93dea231340985fdd048c9b1176c1c76.jpeg78fc2ffbc4a8ed4b28f58fd98c4e2e0f.jpege6a65ea148b6414215c7730a4baefd5a.jpeg5239b289379ce906cca4994244c2288f.jpeg313d57e1559fcfc300586978c960b1dd.jpegfd5621bfab17b58d9953c814551fb467.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличные новости Werewolfwolk :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст будет на 2 языках: сначала идет английский, затем заместо испанского русский. По крайней мере пока так.

При запуске игры по умолчанию английский стоит, затем нужно выбрать русский в настройках.

НО теперь выбираем из двух вариантов для русского:

1. Русский текст кодируется, правится разметка

- при выборе английского в игре соответственно англ текст на месте, но буквы будут идти перерисованными русскими

- при выборе испанского будет русский, английский текст на месте, но опять же перерисованными русскими буквами

2. Русский текст не кодируется, в разметку добавляются русские буквы заменой через англ и unicode

- при выборе английского в игре соответственно текста не будет, ибо вырезали мы англ из разметки

- при выборе испанского будет русский, английского текста не будет и придется что то делать с настройками управления( и другие подобные случаи), ведь за место RightShift, Space и так далее мы увидим пустоту

т.е. если выбрали 2ой вариант, то при запуске игры с русским языком, придется идти по пустым пунктам меню (без англ текста) для выбора русского языка

ну или же:

- в файле для перевода сначала пустить русский, а потом уже английский текст

- в файле config.xml выставить сразу же русский язык

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Настройки должны где-то хранится, а знчит по пустым меню ходить не надо.

2. Мне это "игра" не нраится, но я бы выбрал вариант №1.

3. Весьма странно использовать юникод и при этом зафиксировать только два языка, там точно жесткие ссылки и только конкретные имена рессуросов используются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал русификатор для U6.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собрал русификатор для U6.

Стесняюсь спросить... Ну и где он? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При всём уважении, я ничего не понял из написанного.

Jazzis однозначно и тебе. Ссылка будет обновляемая только по дате.

Ждём от нашего ювелира мастера этих дел новостей.

Какая ссылка? По какой дате? Какого ювелира?

Я хочу попросить, выразится несколько однозначнее и определеннее. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я хочу попросить, выразится несколько однозначнее и определеннее. Спасибо.

Для особо одарённых

На главной нету значит жди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЕЩЕ РАЗ ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ИГРАТЬ С РУССКИМ И АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКАМИ.

1. Настройки должны где-то хранится, а значит по пустым меню ходить не надо.

3. Весьма странно использовать юникод и при этом зафиксировать только два языка, там точно жесткие ссылки и только конкретные имена рессуросов используются?

1. я же написал настройки языка в файле config.xml

3. Не странно, в каждой игре по своему. В игре пока всего 2 языка (англ, испан), на текстуре 3 шрифта, в каждом из них и разметки свой набор латиницы и unicode (всего где то 77 символов), русский (66 символов) в каждом из шрифтов будет через разный набор символов, поэтому кому интересная эта игра и предоставляю выбор как мне сделать русский язык. Сейчас готов 2 вариант.

ПОЯСНЕНИЕ:

Текст будет на 2 языках: сначала идет английский, затем заместо испанского русский. По крайней мере пока так.

При запуске игры по умолчанию английский стоит, затем нужно выбрать русский в настройках.

НО теперь выбираем из двух вариантов для русского:

1. Русский текст кодируется, правится разметка

- при выборе английского в игре соответственно англ текст на месте, но буквы будут идти перерисованными русскими

- при выборе испанского будет русский, английский текст на месте, но опять же перерисованными русскими буквами

2. Русский текст не кодируется, в разметку добавляются русские буквы заменой через англ и unicode

- при выборе английского в игре соответственно текста не будет, ибо вырезали мы англ из разметки

- при выборе испанского будет русский, английского текста не будет и придется что то делать с настройками управления( и другие подобные случаи), ведь за место RightShift, Space и так далее мы увидим пустоту

т.е. если выбрали 2ой вариант, то при запуске игры с русским языком, придется идти по пустым пунктам меню (без англ текста) для выбора русского языка

ну или же:

- в файле для перевода сначала пустить русский, а потом уже английский текст

- в файле config.xml выставить сразу же русский язык

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Werewolfwolk, твои варианты ничего не значат для большинства людей, как и способы их реализации. Основной вопрос в том, будет ли в игре английский язык, а он нужен, так как даже в русском переводе куча слов на английском, поэтому нужно оставить английский и русский языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: Grinding Gear Games Издатель: Grinding Gear Games Дата выхода: декабрь 2024 https://vk.com/dreamvoiceru

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это ещё раньше началось,налоги и льготы,тут трудно быть конкурентными . Те же улитки и мир канистр ещё в 10 года свинтили 
    • Dollhouse: Behind The Broken Mirror Жанр:ШутерЭкшенПротагонисткаОт первого лица3D Платформы: PC  Разработчик: SOEDESCO Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 28 мар. 2025 г.     Русификатор Dollhouse: Behind The Broken Mirror Нейросетевой перевод , проверялось на версии build 17806862 Установка: распаковать в папку игры (Dollhouse\Content\Paks\mods) бусти  
    • @Primo63 тебя в гугле забанили?) https://boosty.to/vismura/posts/acb34bd6-ed39-4988-a2c1-0676ae966730?share=post_link А если ты хочешь ручной перевод, то можно прождать ещё лет 10 и не дождаться   
    • Сейчас уже выiла 1.20 финальная версия вроде бы, буду её обновлять, если есть версия 1.20 свич, могу пошаманить, чтобы не вылетало. Если нет, то сделаю рабочую версию 1.19 Свич
    • так эта на геймейкере, а не на рпгмейкере
    • @ponaromixxx  Привет! Снова нужна твоя помощь с обновлением утилиты Aion 2 Text Tools. NCSoft опять выкатили крупное обновление (Version 13 / TW build v77+), и структура контейнеров данных вместе с системой шифрования локализации (L10NString.dat) полностью изменилась. Из-за этого текущая версия инструмента (AO2TextTools.exe) просто падает в краш, так как не может распознать новый заголовок файла. Извлечь текст или скомпилировать его обратно не получается. Ниже подробное описание проблемы и рабочее решение от комьюнити, которое уже добавили в FModel. Описание проблемы:
      В новом формате файлов локализации в первых 4 байтах теперь установлен идентификатор версии контейнера 2 (uint32). Старый парсер ожидает Version + Ids(FString), поэтому он ошибочно считывает эту двойку как длину строки (string length) и падает с ошибкой. Все последующие данные (payload) зашифрованы с помощью алгоритма AES-ECB (без паддинга / PaddingMode.None). Ключи AES (32 байта), необходимые для дешифровки конкретных файлов, теперь полностью удалены из самих файлов и централизованно хранятся в новом внешнем файле манифеста key_manifest.dat. Для чтения самого key_manifest.dat требуется мастер-ключ, который динамически вычисляется на основе 32-байтового статического массива (KeyManifestMaterial), зашитого в клиенте, с использованием хэш-функции Blake3. Код для реализации:
      Ребята из комьюнити уже полностью разобрались с этой структурой данных и обновили логику дешифрования. Ты можешь посмотреть все технические изменения и готовые структуры прямо в этом коммите на GitHub:
      https://github.com/4sval/FModel/commit/2fefbfebb60993373a012bcc6b8e39378c835925 Что нужно сделать:
      Сможешь обновить функционал AO2TextTools.exe, опираясь на этот коммит, чтобы обе ключевые команды — конвертация (извлечение текста: -E) и обратная компиляция (перепаковка: -C) — поддерживали этот новый алгоритм? Нужно, чтобы инструмент умел автоматически подгружать key_manifest.dat, извлекать из него нужный AES-ключ для L10NString и выполнять как корректное чтение, так и повторное зашифрование с добавлением идентификатора 2 в начало файла. Я прилагаю к сообщению актуальный файл key_manifest.dat и новый зашифрованный L10NString.dat для тестов.
      https://disk.yandex.com/d/v8KTGZzLumRG-A
    • ROBOTICS;NOTES DaSH (Steam) Разработчик: 5pb. Издатель: 5pb. В официальной продаже с 22 ноября 2018 года (Япония) Платформы: PS4 PC   Возьмется кто за перевод?) А то по сути осталась только она не переведенной во всей франшизе Science Adventure в которую входят Steins;Gate и Chaos;Head
    • Такая же фигня( У кого-нибудь получилось пофиксить?
    • @allodernat движок плохо реагирует или разраб не дописал команды) давно с таким не сталкивался.если переключить экран с полного на оконный то отпускает,но на команды клавиш не реагирует ток из опций игры  зы ради интереса позже проверю другую игру на rpgmaker
    • @allodernat разобрался  дело во freesync
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×