Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

MIND: Path to Thalamus

17e895b336cf.jpg

Жанр: Indie, Adventure, Strategy

Разработчик и Издательство: Carlos Coronado

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский, испанский, немецкий, французский, итальянский, венгерский, португальский, турецкий

Язык озвучки: английский

Год выпуска: 5 августа 2014

Купить игру в Steam: http://store.steampowered.com/app/296070/

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

MIND: Path to Thalamus – головоломка с видом от первого лица, действия корой развиваются в фантастическом сюрреалистическом мире. Для продвижения уровнями нужно буквально подчинять своей воле окружающую среду. Все это возможно благодаря тому, что протагонист путешествует по миру, созданному им самым в своем разуме, а локации во многом зависят от текущего эмоционального состояния героя. Для большего погружения в виртуальный сюрреалистический мир можно использовать Oculus Rift.

Как всегда мимо RUS,два языка в стиме: английский, испанский, немецкий, французский, итальянский, венгерский, португальский, турецкий. Движок Unreal Engine 3

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59451

Прогресс перевода: 75.png

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x
Улучшил качество скриншота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры раскиданы по файлам UPK (как в Алисе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь русифицируют. Люблю такие игры..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже надеюсь на перевод.Игра выглядит потрясающе.

Я так понял.Что это та же ещё не вышедшая игра Coma.

Изменено пользователем винипух

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к желающим, дабы привлечь внимание переводчиков. Игра очень красивая!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По игре: игра кушает перепакованные юпк большего размера. Меню как всегда в ини, поэтому его быстро можно перевести(72 строки). Нужен шрифт + тулза для извлечения сабов из SoundNodeWave, моя, которой я извлекал текст из ASAMU - не работает(

Скрин меню с учётом отсутствия шрифта, так для затравки :smile:

 

Spoiler

Mind_2014_08_10_16_54_28_81_800.jpg

UPD: Если вместиться в длину строки, можно получить такое.

 

Spoiler

Mind_2014_08_10_18_11_31_37_800.jpg

Изменено пользователем _SKORPIO_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На неделе планирую заняться сабами.

Haoose, редактор от алисы подходит на все 100%. Если дописывал пакетную обработку файлов, то работы там на пол часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Himick

В том то и дело что не совсем подходит. Точнее не видит строк сабов. Надо разобраться, да времени пока нет.

Ну че-то типа того

http://notabenoid.com/book/54075

Только я не проверял пока обратную вставку и не смотрел, тот ли это текст (имею в виду что может игра юзает текст из конфигов, а не upk)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hoose

Текст тот. Проверял в меню подсказку о VSync. Структура файлов интересная - заложена возможность использовать языков 5-7, а по факту во всех случаях используется английский.

P.S. Не находило из-за компрессии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Himick

Да компрессию-то я снял. Фиг знает чего не находило. Заюзал более старую версию программы - нашло. Новую я видно сильно заточил под какую-то другую игру )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Нашёл несколько не извлечённых строк, в которых используется юникод(2 байта на один символ) и соответственно запись имеет немного отличную структуру.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проект так понимаю завис?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
проект так понимаю завис?

Да нет, только сегодня перевод закончили. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/54075

это перевод я так понимаю? текста то оказывается почти нет в игре)

а собрать никто не может обратно - в этом проблема?

зы: так уже со многими переводами на ноте, переведут, а сборку никто в итоге не сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: SerGEAnt
      Glorious Companions

      Метки: Тактическая ролевая игра, Пошаговая тактика, Песочница, Игрок против игрока, Пошаговая Платформы: PC Разработчик: Ancient Forge Издатель: Ancient Forge Серия: Ancient Forge Дата выхода: 20 декабря 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 170 отзывов, 61% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×