Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как там с переводом ???

Уже почти месяц не переводится.

Ещё Devastator999 с кем-то переводят для старой версии 1.0.15, шрифты им давал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже почти месяц не переводится.

Ещё Devastator999 с кем-то переводят для старой версии 1.0.15, шрифты им давал.

А как вообще шрифты впихнуть в игру? То что скидывали выше кидаю в папку, 0 эмоций. Может на стим версии не работает? Хочу сам повозиться и попереводить, раз за столько времени никто так и не сделал это

UPD: разобрался, но 3 файла были не найдены и вылезла ошибка. После чего запускаю игру и говорю ей "до свидания".

UPD 2: и с этим разобрался, теперь вроде все работает. Осталась проблема с исходным текстом. Перевожу с транслита и половина перековеркано. Есть у кого нормальная английская версия?

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТЕАМофеичЪ

Вот если нужен текст с нота, 41% переведённого текста.

https://yadi.sk/d/tnjvrhsa3JXvUU

Спасибо. Не против, если я создам руководство в steam с указанием вас как соавторов?

У меня файл русификации как мод идет с форматом xml, а этот я даже не знаю куда пихнуть :С Я делаю то чисто для себя, ну может еще кому пригодится. Профессионально никогда таким не занимался

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Не против, если я создам руководство в steam с указанием вас как соавторов?

У меня файл русификации как мод идет с форматом xml, а этот я даже не знаю куда пихнуть :С Я делаю то чисто для себя, ну может еще кому пригодится. Профессионально никогда таким не занимался

Создавай.

Тут текст только, а не файл для игры, который в exсel открывается. Хотя можно же на нот зомбаком зайти и допереводить, мог бы и инвайт дать.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создавай.

Тут текст только, а не файл для игры, который в exсel открывается. Хотя можно же на нот зомбаком зайти и допереводить, мог бы и инвайт дать.

Я уже сижу и соединяю две версии. Что-то из своей оставляю, что-то из твоей. Только вот заметил, некоторые фразы остаются на оригинале :С.

Насчет добавления в руководство, в стим добавить вас или просто ваши ники на ZoGe указать?

А про зомбака и нод не понял, соре, туповат :С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
про ники без разницы.

тут перевод идёт

http://notabenoid.org/book/68304

https://vk.com/topic-41731460_33193059

Я прямо в файле перевожу и сразу в игре проверяю, чтобы не вылезало за рамки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вопрос с неполным перечнем текста в официальном инструменте локализации от разработчиком остается открытым. Если перевести этот файл весь, остается много непереведенных фраз. Что делать? Кто знает?

Я так понял еще есть текстуры которые надо переводить, и тут их раньше выкладывали, но ссылка битая. Есть еще у кого?

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогаю с переводом, надеюсь сможете засунуть текст в игру то, там вроде с этим проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогаю с переводом, надеюсь сможете засунуть текст в игру то, там вроде с этим проблемы.

Вот какой сейчас получился недоперевод

https://yadi.sk/d/eVOn7odH3NeZya

Залил ещё часть из бинарников и текстовиков вместе со списком генерируемых имён до кучи. Останется потом ещё текст из dll, та должны быть дубли можно потом добить переводом.

У меня есть ещё какие-то переводы можно из них что взять, чтобы добить.

https://yadi.sk/d/NwliQhJp3NeZyW

Может имена гуглем забить, куму их нужно переводить 13 касарей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот какой сейчас получился недоперевод

https://yadi.sk/d/eVOn7odH3NeZya

Залил ещё часть из бинарников и текстовиков вместе со списком генерируемых имён до кучи. Останется потом ещё текст из dll, та должны быть дубли можно потом добить переводом.

У меня есть ещё какие-то переводы можно из них что взять, чтобы добить.

https://yadi.sk/d/NwliQhJp3NeZyW

Может имена гуглем забить, куму их нужно переводить 13 касарей?

Можно, правда перевод имен будет дико кривой, лучше не гуглем, а яндексом.

Изменено пользователем OrangeNay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно, правда перевод имен будет дико кривой, лучше не гуглем, а яндексом.

Яндекс ещё кривее вместе с промтом. То что вставил это база smartcat, даже гугль транскрипцию не делает хотя в базе у него есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2017 в 10:28, DZH сказал:

Вот какой сейчас получился недоперевод

https://yadi.sk/d/eVOn7odH3NeZya

Залил ещё часть из бинарников и текстовиков вместе со списком генерируемых имён до кучи. Останется потом ещё текст из dll, та должны быть дубли можно потом добить переводом.

У меня есть ещё какие-то переводы можно из них что взять, чтобы добить.

https://yadi.sk/d/NwliQhJp3NeZyW

Может имена гуглем забить, куму их нужно переводить 13 касарей?

Недоперевод он потому, что половины текста в файле Russian.xml нет. Я об этом писал много где, но никто ничего не знает. Поэтому перевел как смог. В принципе многим хватает и этого. Правда возникают проблемы с установкой, вот пытаюсь решить их. 

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо большое за обновление русификатора
    • Это именно метройдования, ну или зельдойдер. Лабиринтоподобный мир где ты постоянно бектречишь открывая новые срезки через новые способности и ключи. И РЕ3 это именно классическая формула имеющая хороший баланс между метройдванией классики, головоломками и динамичным экшеном. В свою очаредь в РЕ4 нет вообще ни одного элемента из классики. Нет лабиринтопододнго мира в котором ты ищешь ключи и новые умения. Нет головоломок. Есть только кишка и шутер. Да, некоторые микронные остатки бектрекинга с ключами и головоломок остались, но прям в рудиментарном виде. По факту от Классики там только Леон, больше не сохранилось ни одного элемента. 
    • Хотел купить,а оно...оно уже куплено 
    • В этом и фишка музыки в принципе, что любая музыка вкусовщина (на любителя). 
      Saki Kaskas - Callista — Прикольная тема. Даже в Mass Effect 2 была. Как раз у меня NFS4 High Stakes (ПК версия) самая любимая часть.
      На втором месте NFS5 Porsche Unleashed (ПК версия).
      И только потом Most Wanted идёт. И раз речь зашла о музыке, то из NFS5 она мне даже больше зашла. Например, несколько любимых треков. Morphadron - Rezidue:
           Этот ролик делал я — проезд по пром. зоне с урезанной версией из игры (только немного увеличил, чтобы в длину заезда хватило): https://youtu.be/KeAp4iZ_Pu8
           А вот оригинал (полная версия): https://youtu.be/aD_2mWKnPw8 Captain Ginger - Aquadelic (полная версия): https://youtu.be/NIAqGZMyOuQ Morphadron - The Moebius (полная версия): https://youtu.be/skPOWHeSOwE
    • перевёл пару строк туториала, но в игре всё равно на английском, хотя дубликатов не нашёл
    • Такие требования в настоящее время выглядят очень круто.  Хочется верить, что это не какой-то звездёж со стороны разрабов.  
    • Но даже так, 4-ка это далеко не 3-ка, и ещё дальше не 2ка и re1. Я считаю, неверно называть RE4 классикой, если за классику берём первые 4 части.     
    • Обновление русификатора
      • Полностью переведено дополнение «Леди и Бродяга» (Lady and the Tramp).
      • Переработан перевод дополнения «Корпорация монстров» (Monsters, Inc. Realm).
      • Улучшен перевод в текстах части квестов со Скруджем МакДаком.
      • Скорректированы отдельные реплики некоторых персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.
      • Исправлены отдельные реплики персонажей и устранены неточности некоторых квестах.
      • Скорректирован перевод некоторых квестовых предметов и названий цветов. ⚠️Начиная с этой версии русификатор будет выпускаться в трёх вариантах:
      • Версия для официальной Steam-версии игры — с новыми шрифтами, стилистически вписанными в атмосферу Disney и аккуратно подогнанными под интерфейс.
      • Версия для Switch — с такими же адаптированными шрифтами.
      • Универсальная версия — подходит к любой версии игры, включая пиратские сборки, но не содержит новых шрифтов. В связи с этим часть текста может выходить за пределы интерфейса или отображаться менее корректно.

      Бусти /// Яндекс диск
    • The Matchless KungFu-гайды на русском https://disk.yandex.ru/d/KbRwQZCmcJI1tg
    • Зато очень экшоновая если сравнивать с 1 и 2 — всё относительно. Так в RE4 подача уже другая. Но:  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×