Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как там с переводом ???

Уже почти месяц не переводится.

Ещё Devastator999 с кем-то переводят для старой версии 1.0.15, шрифты им давал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже почти месяц не переводится.

Ещё Devastator999 с кем-то переводят для старой версии 1.0.15, шрифты им давал.

А как вообще шрифты впихнуть в игру? То что скидывали выше кидаю в папку, 0 эмоций. Может на стим версии не работает? Хочу сам повозиться и попереводить, раз за столько времени никто так и не сделал это

UPD: разобрался, но 3 файла были не найдены и вылезла ошибка. После чего запускаю игру и говорю ей "до свидания".

UPD 2: и с этим разобрался, теперь вроде все работает. Осталась проблема с исходным текстом. Перевожу с транслита и половина перековеркано. Есть у кого нормальная английская версия?

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТЕАМофеичЪ

Вот если нужен текст с нота, 41% переведённого текста.

https://yadi.sk/d/tnjvrhsa3JXvUU

Спасибо. Не против, если я создам руководство в steam с указанием вас как соавторов?

У меня файл русификации как мод идет с форматом xml, а этот я даже не знаю куда пихнуть :С Я делаю то чисто для себя, ну может еще кому пригодится. Профессионально никогда таким не занимался

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Не против, если я создам руководство в steam с указанием вас как соавторов?

У меня файл русификации как мод идет с форматом xml, а этот я даже не знаю куда пихнуть :С Я делаю то чисто для себя, ну может еще кому пригодится. Профессионально никогда таким не занимался

Создавай.

Тут текст только, а не файл для игры, который в exсel открывается. Хотя можно же на нот зомбаком зайти и допереводить, мог бы и инвайт дать.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создавай.

Тут текст только, а не файл для игры, который в exсel открывается. Хотя можно же на нот зомбаком зайти и допереводить, мог бы и инвайт дать.

Я уже сижу и соединяю две версии. Что-то из своей оставляю, что-то из твоей. Только вот заметил, некоторые фразы остаются на оригинале :С.

Насчет добавления в руководство, в стим добавить вас или просто ваши ники на ZoGe указать?

А про зомбака и нод не понял, соре, туповат :С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
про ники без разницы.

тут перевод идёт

http://notabenoid.org/book/68304

https://vk.com/topic-41731460_33193059

Я прямо в файле перевожу и сразу в игре проверяю, чтобы не вылезало за рамки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вопрос с неполным перечнем текста в официальном инструменте локализации от разработчиком остается открытым. Если перевести этот файл весь, остается много непереведенных фраз. Что делать? Кто знает?

Я так понял еще есть текстуры которые надо переводить, и тут их раньше выкладывали, но ссылка битая. Есть еще у кого?

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогаю с переводом, надеюсь сможете засунуть текст в игру то, там вроде с этим проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогаю с переводом, надеюсь сможете засунуть текст в игру то, там вроде с этим проблемы.

Вот какой сейчас получился недоперевод

https://yadi.sk/d/eVOn7odH3NeZya

Залил ещё часть из бинарников и текстовиков вместе со списком генерируемых имён до кучи. Останется потом ещё текст из dll, та должны быть дубли можно потом добить переводом.

У меня есть ещё какие-то переводы можно из них что взять, чтобы добить.

https://yadi.sk/d/NwliQhJp3NeZyW

Может имена гуглем забить, куму их нужно переводить 13 касарей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот какой сейчас получился недоперевод

https://yadi.sk/d/eVOn7odH3NeZya

Залил ещё часть из бинарников и текстовиков вместе со списком генерируемых имён до кучи. Останется потом ещё текст из dll, та должны быть дубли можно потом добить переводом.

У меня есть ещё какие-то переводы можно из них что взять, чтобы добить.

https://yadi.sk/d/NwliQhJp3NeZyW

Может имена гуглем забить, куму их нужно переводить 13 касарей?

Можно, правда перевод имен будет дико кривой, лучше не гуглем, а яндексом.

Изменено пользователем OrangeNay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно, правда перевод имен будет дико кривой, лучше не гуглем, а яндексом.

Яндекс ещё кривее вместе с промтом. То что вставил это база smartcat, даже гугль транскрипцию не делает хотя в базе у него есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2017 в 10:28, DZH сказал:

Вот какой сейчас получился недоперевод

https://yadi.sk/d/eVOn7odH3NeZya

Залил ещё часть из бинарников и текстовиков вместе со списком генерируемых имён до кучи. Останется потом ещё текст из dll, та должны быть дубли можно потом добить переводом.

У меня есть ещё какие-то переводы можно из них что взять, чтобы добить.

https://yadi.sk/d/NwliQhJp3NeZyW

Может имена гуглем забить, куму их нужно переводить 13 касарей?

Недоперевод он потому, что половины текста в файле Russian.xml нет. Я об этом писал много где, но никто ничего не знает. Поэтому перевел как смог. В принципе многим хватает и этого. Правда возникают проблемы с установкой, вот пытаюсь решить их. 

Изменено пользователем ТЕАМофеичЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот эта игра очень нуждается в переводе Astria Ascending. Это шикарная рпг, в которой было много багов на старте. Их поправили и сейчас это топчик. Который все пропустили.  Astria Ascendi
    • Я на работе попробовал второй перевод, разницы не обнаружил. Описание навыков так же как и в первом не переведены. За границы пока ничего не вылазило https://postimg.cc/SYjTkJyD
    • Засуспендить процесс до момента запуска, закинуть файл, и вперед? 
    • Я пытался так сделать, но игра виснет при исправлении данного файла, пока не снимешь метку “только для чтения”. Мне кажется exe меняет файл обратно как только он заменяется игрой и до загрузки в память игрой
    • Я так мельком глянул и ничего интересного не увидел. Одна надежда на мастера поиска интересных бандлов @edifiei.
    • Т.е юзер может и вручную выставить пермишн у файла/папки на "только чтение" и без exe?
    • Че на черной пятнице есть интересного в стиме?
    • @Hannibal, я вот тоже очень сомневаюсь в качестве грядущей локализации. Не потому что её авторы английский или литературный русский плохо знают, как это часто бывает. Или потому что боюсь “надмозгов”, как бывает ещё чаще. А потому что нужно действительно перелопатить много, изменить сами загадки. Не адаптировать, а именно изменить — перезагадать.  Я не знаю как авторы будут справляться. Помню в “пиратское время” фаргусы иногда выкручивались и действительно переделывали загадки в тех квестах, где нужно было допустим ввести слово по буквам. Но тут масштаб совсем другой. Ещё и картины эти… Если не адаптировать ВСЁ на 100% или даже сделать загадки по принципу “надмозга”, то решением будет — посмотреть в интернете (благо, не “пиратское время”) - а это огромный минус к интересу для данной игры.
    • Большое спасибо larich за обновление русификатора. Спасибо за ваш труд.
    • Очень наивно думать, что они сделают локализацию. Если они и вернутся, то очень не скоро.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×