Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ganibal

Lineage 2: The Chaotic Chronicle (ALL)

Рекомендованные сообщения

Lineage 2: The Chaotic Chronicle

  • Разработчик: NCsoft Corporation
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 28 апреля 2004 года
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фсем привет, не сдержался по поводу русика и решил отпостится, как ни как самый лучший сайт русификаторов, может и мне удастся свою лепту вложить в это нелёгкое дело.

Руссификация только для С4, ставить в следующем порядке (не забывайте читать коментарии):

1. EvoPatchC4 (11037 Kb) - проблем с установкой думаю не должно возникнуть, только не ставьте патч L2.ini иначе к своему серваку не подконектитесь.

Данному патчу уже около полугода, многое было взято из патча от STClub, остальное из других источников, а кое-что пришлось собственноручно переводить, всё было проверено, переписано и отлажено. Версия стабильная и безглючная, протестило его не мало людей, особых жалоб не было.

За полгода часть патчей обновилась, но общий пак так и не сделал, поэтому дальше патчи идут по отдельности, в архивах которые надо ставить поверх Эвопатча. В создании обновлений мне уже помогал один весьма пряморукий человег ;)

2. Агромод - обновлённая версия содержит много исправлений и доработок в инфе по монстрам. Распаковать файлик в папку system.

AgroModC4.jpg

3. Гномопатч - данный патч русифицирует описание итемов (переведено 50%), а также указывает количество кри на которое кристаллизуется грейдовый итем. Ставить в папку system.

GnomoPatch.jpg

4. Русификация классов - переводит описание классов которое можно увидеть в окне создания персонажа. Ставить в папку system.

5. Русификация интерфейса - доработанные русификации 3х файлов отвечающие за интерфейс. Много было исправлено в сис сообщениях, помимо русификации подправлена раскраска. Не буду лукавить, косяки есть, но их гораздо меньше чем в тех русификации которые мне попадались. Ставить в папку system.

6. Русская справка - последнее над чем я так долго работал и успел завершить до ухода из ЛА2. Данная русификация справки клиента в инете ешё не выкладывалась и содержит:

- прохождение 1 и 2 профессий

- прохождения других квестов (с 1 по ~ 36lvl)

- базу данных об оружии (влючая СА и описание к нему)

- базу данных по сетам и описание сетовых бонусов

- базу данных по кристаллизации и базовым ценам

- раздел "Справка" - для новичков

- раздел "Статьи" с самыми разнообразными материалами (в тексте содержится множество сопровождающих картинок)

Установка: удаляем в клиенте папку l2text и заместо неё распаковуем из архива одноимённую папку. Файл help-r.utx распаковать в папку systextures

Вообще-то во всех архивах патчи лежат в папках в которые они должны быть установлены, но чтобы не возникало путаницы решил расписать более подробно.

Ну вроде всё, кажись ничего не забыл)

По поводу перевода текста из окна квестов клиента, его русификации нет и быть не может, т.к. этот текст пересылается сервером и соответственно переводить его нужно именно там.

Изменено пользователем xxMDxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я вернулся. Вижу что тут уже быстрее кто то что то делает.

Я был в отпуске в Турции, поэтому отсутствовал.

Руссификация почти закончена. Скоро выложу. .... Если кому будет еще нужно.

P.S. Щас делаю разбор файлов Lineage 2 Interlude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я вернулся. Вижу что тут уже быстрее кто то что то делает.

Я был в отпуске в Турции, поэтому отсутствовал.

Руссификация почти закончена. Скоро выложу. .... Если кому будет еще нужно.

P.S. Щас делаю разбор файлов Lineage 2 Interlude

Ждёмс :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

One_man, а для 5-ых хроник не будете делать русификатор? Я, конечно, понимаю, что это нелегкое дело, мне просто любопытно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
One_man, а для 5-ых хроник не будете делать русификатор? Я, конечно, понимаю, что это нелегкое дело, мне просто любопытно.

Будем. :yes: Это мое хобби. :smile:

Изменено пользователем One_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так, переустановил ось, поставил патчи предложеные xxMDxx.

Что не понравилось дак это:

1)шрифты и расцветка в чате, гадость такая :bad:

2) при использовании мана драгов, после окончания их действия, пишет "закончалось действие NoNameSkill"

3) НПС ботов некоторых тоже не определяет, за место имени NoNameNPC

Не знаю то ли мне показалось, то ли действительно так, но если используются новые шрифты с названием местности (эти шрифты тоже полная гадость) то меньше лагает ...

Что косается предметов типа кирки, топазов, рубинув, рефинера и т.д. то они как были NoItemName так и остались

Подскажите пожалуйста, какие файлы отвечают за шрифты и информацию выводимую в чате, о том что действие банки (в частности мана драга) закончалось.

P.S. One_man как скоро твоё обновление ждать? :rolleyes:

всё разобрался я с эвопатчем (гадость), пропатчил заного скаченым патчем с сервака и поставил русик с ЗОГа + Агромод + Гномопатч и карту с зонами ТП выдраную из эвопатча (единствоенная полезная там весчь ;)) предложеные xxMDxx :)

P.S. щас бы разобратся теперь как убрать из общего чата торговые сообщения, напрягают очень ...

Изменено пользователем Lag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может народный перевод сделаем, а? Причём для всех хроник. Давайте народ, такая игра и столько лет без внимания.

(удалено) вот нашёл мануал по руссификации скиллов для С4.

Также была на свете чудесная группа людей, которые сделали очень качественный русик для С4 (у самого стоял, ща играюсь, правда баженый немного и гемора с установкой много). Так вот, есть такой же патчик, только для С5. Качаем. (сам не тестил, поэтому ко мне вопросы не слать)

 ! Предупреждение:

Ссылка на другой форум защитана как реклама.

Изменено пользователем Mokena

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,руссификатор для интерлюдии когда сделаете,очень надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

привет я тоже был би рад за русик для c5

Изменено пользователем raimish12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
был би рад за русик для c5

ну вы посты вообще читаете?

есть такой же патчик, только для С5. Качаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

такой же патчик, только для С5. Качаем

А этот подходит для Infinity???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вот, есть такой же патчик, только для С5. Качаем. (сам не тестил, поэтому ко мне вопросы не слать)

ээээ

ссылка уже нерабочая(((

интересно - дело с переводом движется????

мож надо помочь чем?? - я тоже люблю переводить)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на русификатор C5 не открывается.Если у кого есть киньте плиз.Английский конечно знаю на уровне средней школы-многое понимаю,но помощь по прохождению профы желательно почитать на русском,а то недавно начал играть ещё мало чего знаю...

Изменено пользователем Kir(-o}{@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда....обидно....стоко времени ждал...думал руссик всеже сделают для С4 но все таки за слова не ответил тот кто за это брался <_< :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Nova Hearts

      Метки: Пошаговая стратегия, Симулятор свиданий, Визуальная новелла, Отомэ, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Lightbulb Crew Издатель: Shoreline Games Серия: Lightbulb Crew Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 40 отзывов, 72% положительных
    • Автор: Gerald
      Herald: An Interactive Period Drama

      Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Альтернативная история, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Wispfire Издатель: Wispfire Дата выхода: 22 февраля 2017 года Отзывы Steam: 109 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 572
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 2 так же завезут,это микромягкие а они  те ещё 3-2-1сы Имхо ща у пое 1 конкурентов нет, 2 (как я  и думал) не особенно выстрелила,любители пофармить весьма консервативны  и им” кувырок ” нафиг не уперся. з.ы За 4 скажу в м моем весьма обширном френд листе батл нета 1 человек в нее иногда играет
    • Ну из старенького это да много чего есть, я именно что про новинки, а Грим Дон заезжен мной уже вдоль и поперек у меня в нем за 1к часов уже наигранно.)
    • Ну, есть ещё grim dawn из пригодного. Впрочем да, вечно в одно и то же играть проблематично, хочется новинок.
    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
    • Не  фанат игры, просто увидел срач… Нейронки хорошо юзать, если в игре язык на уровне 3-его класса начальной школы и ты не знаешь язык. Переводить игры со сложной терминологией, где вплетена религия, философия и мифология сетками бесполезно… Нужно знать язык первоисточника и перелопатить кучу материалов (например)… адаптация, а не дословный перевод — вот, что действительно ценно в наше время, иначе — потрачено… время на бесполезный перегон слов из одного языка в другой.
    • Попробую разрешить ваш спор по поводу Пушкина: https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1828/1435_252.htm https://rustih.ru/xuliganskie-stixi-necenzurnye-poshlye-maternye/maternye-stihi-pushkina/ В библиотеке американского конгресса есть полное собрание сочинений Пушкина, а так же в музеях. На любом литфаке преподаватели или экскурсоводы соотв. архивов могут подтвердить или даже процитировать шалости классика. В домашнем же обиходе подобная литература вряд ли сохранилась у простых обывателей. stevengerard ваши заслуги никто не принижает и исключительно ваше право выбирать ту форму перевода, которая вам ближе, пусть даже и кастрированную. PS Игру с переводом от Chillstream я уже прошел и мне хватило фантазии для понимания упущенных нейронкой нюансов сюжета и насладился игровым процессом. Из минусов — привязка некоторых головоломок к языку. Всем спасибо.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×