Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sunless Sea
Последнюю версию русификатора можно скачать в группе перевода: https://vk.com/topic-73808209_32702295

banner_pr_sunlesssea.jpg

Год выпуска: 2014

Жанр: RPG, Top-down

Разработчик: Failbetter Games

Издательство: Failbetter Games

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

Системные требования:

ОС: Windows XP or later

Процессор: 2Ghz or better

Память: 1 GB RAM

Видео карта: 1280x768 minimum resolution, DirectX 9.0c compatible graphics card

DirectX: Version 9.0c

Свободное место: 700 MB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible

 

Spoiler

 

 

Spoiler
q4-nBhsW3gg.jpg

 

pXBn-jYKxJM.jpg

 

c-K5-E1oG20.jpg

 

Spoiler

Sunless Sea - игра, ставшая легендой. Необычайно атмосферное и незабываемое приключение в духе творчества Лавкрафта и викториансмкой готики. Вы - капитан небольшого парового судна. Ваш мир - глубоко под землёй, там же, где теперь находится Лондон, столица некогда могущественной Британской империи. Вокруг простирается подземный океан с разбросанными по нему островами, каждый из которых хранит историю.

Море манит тайнами, но оно и не прощает ошибок. Скорее всего, ваш капитан умрёт. Станет добычей морской твари, падёт жертвой интриг местных фракций, останется в море без топлива или просто сойдёт с ума. В Sunless Sea ужас ни на минуту не покинет игрока. За вами буду наблюдать. Каждую секунду рассудок будет всё глубже и глубже погружается в пучину безумия. Но тайны моря слишком притягательны...

Игра похожа на "Космических рейнджеров". Благодаря невероятному количеству текстовых квестов, случайной генерации карты и потрясающей нелинейности, игру можно пройти огромным количеством способов. А каждый выбор имеет последствия, которые прямо или косвенно влияют на судьбу капитана. Море не раз и не два предложит персонажу сделку с совестью, и поверьте, отказаться будет непросто. Играя с отыгрышем роли, мы крайне не советует отыгрывать себя самого - возможно то, что вы узнаете, вам не очень понравится. Эй, мы предупреждали!

Обновление Sunless Sea: Zubmariner приносит в игру новый подводный мир, вместе со множеством новых квестов, историй, городов и персонажей. По масштабу дополнение сравнимо с первой частью игры. Адмиралтейство ждёт капитанов, рискнувших бросить вызов тёмным глубинам.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос с магазинами в лицензии так и не решился?

пока нет.

причина совершенно примитивная - не могу собраться и купить лицензию :)

жду скидок :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть финансовые проблемы с получением ключа предлагаю для всеобщего блага скинутся на 1 ключ. Один автор активирует его и откроет семейный доступ для остальных авторов перевода. Знаю план странный но лучше чем нечего.... :big_boss: готов первым выложить 5 баксов на стол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мб банально скинуться vvildfish на лицу?

или подарить ему лицу.

400р всего стоит (8 баксов)

В отличии от других он реально чет делает с переводом.

vvildfish

линкани какойнить киви кошель свой, пришлю тройку баксов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мб банально скинуться vvildfish на лицу?

или подарить ему лицу.

400р всего стоит (8 баксов)

В отличии от других он реально чет делает с переводом.

vvildfish

линкани какойнить киви кошель свой, пришлю тройку баксов.

да перестаньте, тут дело не в деньгах.

тут тупо лень. мне просто туда (в стимовский магазин) не дойти.

соберусь как-нибудь, да куплю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу поделиться своей копией через семейную шару) Есть возможность библиотеку еще на две машины расшарить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем.

Скачивал эту версию: Sunless Sea [L] [GOG] [ЕNG] (2015) ( 1.0.3.2046)

После установки русификатора магазины тоже переставали работать.

В остальном все хорошо. Спасибо за работу над переводом.

Изменено пользователем Haoose
Варез нельзя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень рад, что игру не забросили. Она волшебна, но к сожалению, мое знание английского не позволяет с легкостью и получать при этом удовольствие. Огромное спасибо за попытки перевести игру.

P.S. На данный момент в версию 1.0.3.2046 можно играть с вашим русификатором? Жалуются на магазин.

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень рад, что игру не забросили. Она волшебна, но к сожалению, мое знание английского не позволяет с легкостью и получать при этом удовольствие. Огромное спасибо за попытки перевести игру.

P.S. На данный момент в версию 1.0.3.2046 можно играть с вашим русификатором? Жалуются на магазин.

Играть можно, но когда входишь во вкладку магазин, продавцы не активны, по нажатию ассортимент не отображается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за оперативный ответ) Но как я понимаю, в торговле там немало важного заложено. Без магазина играть... Так же как без адмиралтейства или без убежища( Подождем, может автор перевода все же решит проблему магазина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю за оперативный ответ) Но как я понимаю, в торговле там немало важного заложено. Без магазина играть... Так же как без адмиралтейства или без убежища( Подождем, может автор перевода все же решит проблему магазина.

Просто устанавливайте предыдущую версию и играйте, обновят длл обновитесь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто устанавливайте предыдущую версию и играйте, обновят длл обновитесь...

если поставить этот русификатор на предыдущую версию, то не будет бага с магазином?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если поставить этот русификатор на предыдущую версию, то не будет бага с магазином?

Небудет.

Изменено пользователем Luterzig

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление.

Русификатор Sunless Sea для версии 1.0.3.2046 (только) - Sunless.Game.dll (перевод от 25.04.14, переведено 33% текста).

 

Spoiler
  1. Скачать Sunless.Game.dll
  2. Найти у себя такой и сделать его копию:

     

    • Для Steam-версии он тут: "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
    • Для пиратской версии он тут: "<Ваш каталог для игр>\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
  3. Заменить файл в игре скачанным файлом Sunless.Game.dll
  4. Удалить кэш игры в каталоге "c:\Users\<имя вашего пользователя>\AppData\LocalLow\Failbetter Games\Sunless Sea\", 3 каталога - encyclopaedia, entities, geography. НЕЛЬЗЯ УДАЛЯТЬ КАТАЛОГ saves, ТАМ ВАША СОХРАНЁНКА.
  5. Запустить игру

 

- Версия заточена под Steam-версию.

- Решена проблема с магазинами.

- 33% перевода означают, что если бы я переводил текст с ещё двумя такими же, как я - сегодня перевод был бы закончен. :)

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление.

Русификатор Sunless Sea для версии 1.0.3.2046 (и ранее) - Sunless.Game.dll[/post] (перевод от 25.04.14, переведено 33% текста).

 

Spoiler
  1. Скачать Sunless.Game.dll
  2. Найти у себя такой и сделать его копию:

     

    • Для Steam-версии он тут: "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
    • Для пиратской версии он тут: "<Ваш каталог для игр>\Sunless Sea\Sunless Sea_Data\Managed\Sunless.Game.dll"
  3. Заменить файл в игре скачанным файлом Sunless.Game.dll
  4. Удалить кэш игры в каталоге "c:\Users\<имя вашего пользователя>\AppData\LocalLow\Failbetter Games\Sunless Sea\", 3 каталога - encyclopaedia, entities, geography. НЕЛЬЗЯ УДАЛЯТЬ КАТАЛОГ saves, ТАМ ВАША СОХРАНЁНКА.
  5. Запустить игру

 

- Версия заточена под Steam-версию.

- Решена проблема с магазинами.

- 33% перевода означают, что если бы я переводил текст с ещё двумя такими же, как я - сегодня перевод был бы закончен. :)

Хм, вроде всё сделал правильно, пытался заменить прошлую версию русификатора с не работающим магазином новой- не заработало, переставил игру, накатил новый русификатор, всё ещё не работает. Странно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, "если бы да кабы - то в носу росли грибы, а во рту бобы." Это не юмор, а так, философский взгляд. Понимал бы я английский язык получше - всяко бы подсобил. Но моего знания еле-еле хватает на чтение форумов/примитивной переписки или игры во что-нибудь совсем не сложное и где минимум текста, из последних вот не дождался Darkest Dungeon, на английском играл. Тут, как уже тысячу раз писали игроки, не стандартный простецкий английский для чайников, а вполне почти литературное писание%) Так что и работать над переводом могут видимо лишь поднаточенные на чтении подобной литературы люди. Терпения вам, сил побольше и боевого духа. И поклон от товарищей "ожидателей", вроде меня%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня на свиче не работает русификатор (
    • и заметил что в одно городе большою часть ост типо на испанском это и в оригенале так 
    • еще у игры полно текстурных шрифтов , те же надписи в инвентаре
    • Этап 1 Вычисление шрифта Подготовка:
      Распаковываем все ресурсы .cub в соотв. папки с помощью утилиты quickbms.exe и скрипта к ней для распаковки ресурсов игры enigmatis.bms. Всё это есть в свободном доступе и найти не представляет труда. Напр., для IronyCurtain.cub создаём папку IronyCurtain и распаковываем ресурсы туда. Нам нужны IronyCurtain.cub, IronyCurtain_1080p.cub, IronyCurtain_1080p_en.cub и IronyCurtain_en.cub. Для того, чтобы вычислить шрифт, которым написана та или иная фраза в игре, нужно сделать следующее: 1.       Открываем xml-файл text.xml (напр., в Notepad++) в папке IronyCurtain_en и находим там нужную фразу. Напр., найдём надпись на стикере у телефона в конференц-зале. «Please, watch what you say!». Видим над ней идентификатор L01_Z_TELEPHONE_STICKER2_TEXT. Копируем. 2.       Ищем в TC в файлах по содержанию этот id в папке IronyCurtain. Находим его в бинарном файле Z_CongressHallTelephone.cubebin *. Открываем дамп файла, ищем в нём L01_Z_TELEPHONE_STICKER2_TEXT. Смотрим перед ним идентификатор шрифта. Это ZTelephone_sticker2. 3.       Теперь нам нужен файл карты шрифтов игры - fonts.cubefont. Он находится в папке IronyCurtain_1080p. Это тоже xml-файл. Отрываем его NP++ и ищем там идентификатор шрифта ZTelephone_sticker2. Видим, что ему соответствует шрифт Lato-Regular.ttf Шрифт, которым отображается в игре эта фраза найден. Это Lato-Regular.ttf. В игре используется всего 15 шрифтов. Для некоторых есть такой же с кириллицей, а для других надо искать похожий по начертанию. Напр., на сайте fonts-online.ru Русские шрифты понадобятся для внедрения кириллицы в ресурсы игры. * Игровой код хранится в файлах cubebin, а exe файл игры — это сам движок (Spark Casual Engine). Файлы cubebin — это просто lua-скрипты, но зашифрованные, но при этом идентификаторы в них в текстовом виде, что очень помогает в идентификации шрифта, которым написаны тексты в игре. Продолжение следует…
    • 7+ насколько я помню, хотя могу и ошибаться.
    • Приятель говорил, что на 9-й тоже должен вставать. Сам не проверял.
    • У игр и так есть плашки возрастные. Тут только делать введение проверки возраста. И тут либо заставить сервисы привязывать гос услуги, а значит и всех игроков заставлять регистрировать в госах. Либо обязать сервисы ввести свои проверки возраста. Оба варианта даже в нынешних реалиях — ту мач. Я очень сомневаюсь, что стим, егс, гог, итч и другие ресурсы будут  делать привязку госуслуг или специально делать сервис для проверки возраста по требованию России. Да и я не уверен, что патриотичным людям это понравится. Это же все американские компании. Столько недовольства было, что западные компании данные воруют, а тут власть заставит сделать их подтверждение возраста, то есть дать им собственноручно эти данные(ну если не черезгосуслуги проверка будет, а например через скан паспорта). В общем оба варианта не реалистичны в ближайшее время.  А что еще они могут сделать? Скорее просто увеличат в целом контроль над играми. Сейчас на игры РКН сквозь пальцы смотрит. То что давно нельзя в книгах, музыке, в играх всё еще норм. Если РКН будет игры цензурировать так же как другие виды творчества, никаких ГТА, БГ3, КС, ДОТЫ(в доте есть наряды которые позволяют пол менять), и всего остального не будет. А раз не будет “опасных” игр, то мишен комплит. Но если взглянуть из-за чего вообще этот опрос...из-за того что в школах происходит? Так это не из-за игр. Чувака травят иногда сверстники а иногда даже сами учителя, взрослым, которые так якобы беспокоятся о детях, пофигу, помощи не дождешься. Он начинает ненавидеть весь мир и особенно место в которое он должен возвращаться из раза в раз. Это основная причина,того что происходит. Были ли такие ситуации и раньше, когда видеоигр не было? Были. Но это не всегда освещалось. Не было телефончиков, которые могли заснять все происходящее на камеру и выложить в интернет. И ситуацию по другому представляли. Всем была не выгодна огласка ситуации как она есть на самом деле. Директор школы который не уследил, школьники которые издевались травили одноклассника окуная его в толчок, родители которые игнорировали поведение и проблемы своих детей, и конечно тот который не выдержал и психанул. Все вокруг имели часть вины. И сейчас имеют, но сейчас сам инцидент скрыть почти не реально, а общество хочет чтобы виноватого нашли. Но виноваты все. А так...не пойдет. Поэтому спишем на игры.
    • вопрос а алфавит можешь перевести что имя вести на русском 
    • не… шутишь) в центре города возможно и есть) а тут степь и частный сектор буквально в пяти минутах быстрой ходьбы) и елки...) тут скорее собирать какашки — грех) наша крымская степь — камни, песок и клочки дохлой травы) а так хоть какое-то удобренько)
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×