Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdom Rush

header.jpg

  • Метки: Башенная защита, Стратегия, Для одного игрока, 2D, Тактика
  • Платформы: PC iOS An
  • Разработчик: Ironhide Game Studio
  • Издатель: Ironhide Game Studio
  • Серия: Ironhide Game Studio
  • Дата выхода: 6 января 2014 года
  • Русский язык: Интерфейс
  • Отзывы Steam: 12748 отзывов, 97% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kingdom Rush

kingdom_rush_1072_premium_1.jpg

Флэш-версия популярной игры в жанре Tower Defense получившая множество наград на различных платформах и считающейся одной из лучших игр в своем жанре.

Kingdom Rush – вариация на тему полюбившегося многим игрокам Tower Defense (Защити замок). В этой игре средневековый фэнтезийный сеттинг, в котором вам нужно удерживать орды гоблинов, троллей, орков и злых волшебников от нападения на королевство. Несмотря на то, что представлено всего четыре защитные башни, есть возможность апгрейдов, использование магии и пр.

 

Spoiler

kingdom_rush_1072_premium_1.jpg

kingdom_rush_1072_premium_2.jpg

kingdom_rush_1072_premium_3.jpg

kingdom_rush_1072_premium_4.jpg

kingdom_rush_1072_premium_5.jpg

kingdom_rush_1072_premium_6.jpg

 

Spoiler

 

Данная версия игры Kingdom Rush [Premium] v1.13 BETA_RUS (13.01.2015)

Полная правка текста займёт много у меня времени, поэтому решил для всех выложить игру, чтобы люди поиграли на русском языке.

 

Перевёл игру на русский язык. Переведено почти всё... около 99% всей игры. Текст в игре частенько вылезет за рамки. Это всё поправимо, но требует много времени и прохождения самой игры. Данная версия игры полностью с активированным контентом. Онлайн сохранения не работают. При начале игры слево, где отображаются слоты онлайн сохранения, картинки быстро меняются циклически. Это не мой косяк, так на компьютере она работает.

Kingdom Rush Frontiers

Kingdom Rush: Frontiers - продолжение одной из самых успешных и популярных TD. Вас ждут новые башни, герои, враги, карты, способности, боссы и т.п.

kingdom_rush_frontiers_1.jpg

Kingdom Rush: Frontiers поднялся на новый уровень со своим неистово быстрым, очаровательным геймплеем. Проведите свои войска через приключенческую эпопею, защищая экзотические земли от драконов, поедающих людей, растений и ужасных жителей преисподней, с роскошными новыми башнями, уровнями, персонажами и большим количеством положительных героев, которые помогут вам сокрушить своих противников.

 

Spoiler

kingdom_rush_frontiers_1.jpg

kingdom_rush_frontiers_2.jpg

kingdom_rush_frontiers_3.jpg

kingdom_rush_frontiers_4.jpg

kingdom_rush_frontiers_5.jpg

kingdom_rush_frontiers_6.jpg

kingdom_rush_frontiers_7.jpg

 

Spoiler

 

Данная версия игры является премиумной, с полной активацией.

 

Русский сайт с описанием и прохождением Kingdom Rush + Kingdom Rush Frontiers http://kingdomrush-games.ru

Kingdom Rush:

Перевод и техническая часть - Lord_Draconis

Исправленный русский шрифт - DZH

Kingdom Rush Frontiers:

Перевод и техническая часть - Lord_Draconis

Исправленный русский шрифт - DZH

Правка текста - Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет! Можно больше информации? Искал в Steam`е информацию о Frontiers, но так ничего не нашёл.

Похоже тестирование откладывается. Информация по ссылке ниже и на форуме стима по первой части.

https://www.ironhidegames.com/forums/viewto...f=5&t=25894

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

25 июля в steam релиз Kingdom Rush Frontiers :secret:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты! Интересно, что за движок будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты! Интересно, что за движок будет.

Движок love2d. Ресурсы упакованы в обычный zip-архив. Там даже есть какие-то файлы локализаций, но язык в игре не переключается.

121324das.jpg

Думаю, если переименовать файл ru.lua в en.lua, то можно попробовать получить русифицированный интерфейс. Но скорее всего не полностью и возможно не всё будет переведено. Даже с английским там были небольшие проблемы. Текст на текстурах естественно не будет переведен. Картинок, кстати, два набора. Для HD и FullHD разрешений. Плюс к этому вроде как собирались добавить 4K текстуры для совсем большик экранов.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В одном из крупных обновлений разработчики обещают добавление локализаций. Русская локализация тоже скорее всего будет. Вот только не знаю, что они собираются делать с текстами на текстурах. Возможно они будут заменены обычным текстом. Иначе не понятно зачем вообще локализовывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха-ха-ха, сабы вообще пустят :smile: Ни текстуры не будут перерисовывать, ни шрифт подбирать, вот это будет прикол а не локализация. Да ещё с огромными грамматическими ошибками. :tongue:

Так что ребят, переводите, и не обращайте внимания. Будет ли этот официальный перевод? - Когда он будет? - Какого качества? - И будет ли там русская локализация? - Тоже не известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты оригинальные готовы все. Осталось только с текстом .lua разобраться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так там же есть ru.lua. В нем текст уже переведен. Правда я пробовал заменить ru.lua на en.lua. Игра вылетала. Возможно не все строки в ru.lua присутствуют.

По поводу lua. Я в этом языке не разбираюсь особо. Но возможно так получится сделать.

Выдергиваем имя переменной и ее значение из en.lua. Переводим значение. Составляем такой файлик.

return {string1 = "строка1", string2 = "строка2"}

В принципе этот скрипт и так должен работать. Но можно и пройтись по нему так: luajit -b temp.lua en.lua

Не гарантирую, что сработает. Но вроде похоже на правду получается.

Лучше наверное подождать чуток и проследить за развитием ситуации. В игре еще будет много дополнений. Еще не все уровни добавлены и не все герои.

Кстати, заменил в последней версии en.lua на ru.lua. Кредитсы выглядят так. Шрифт просто не поддерживает кирилические символы. Но что-то уже работает.

image.jpg

P.S. Но карта не грузится. Что-то там с декодированием UTF-8 не получается.

А вот выглядит после замены шрифта на поддерживающий кирилицу.

image.jpg

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большая часть текстур готова.

Остались некоторые слова/предложения, которые я затрудняюсь перевести.

Также остались имена героев (и надо ли?) и названия локаций.

И само собой, чтобы все текстуры по окончании глянули переводчики на предмет правильности перевода.

https://yadi.sk/d/cQVOOi_CtiCcw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а движок у них разный как я понял? просто ощущение будто толи анимация плавней, толи картинка..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть сохранения, где все открыто (все герои, все локации)?

Или может можно как-нибудь все открыть?

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь есть сохранения, где все открыто (все герои, все локации)?

Или может можно как-нибудь все открыть?

Файл сохранений от разработчиков. Файл в принципе можно править как душе угодно. Там нет бинарных данных.

http://rgho.st/7PV95Kq4r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

barmaklei,

отлично, большое спасибо

Текстуры готовы.

Протестированы на сколько возможно на данный момент.

Думаю, будут еще мелкие правки, но пользоваться уже можно)

Не переделано только главное меню, что-то я встрял с текстурой букв...

 

Spoiler

TfcpEF7.png

Ai3QfvY.png

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На последнем скриншоте с заглавной буквы написано "Тест"? А то я что-то разобраться не смог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Гриммо
      Вчера ночью вышел симулятор почтальона Letter Lost, кто-нибудь будет переводить такую малоизвестную игру? Мне она показалась интересной.
    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно, но зачем когда можно запустить Готику в Готике уже есть классная музыка и вообще гляди какую няшу я себе раздобыл только вот не знаю как ее пока назвать.)
    • Собственно, на этапе написания скриптов и так используется дебаг, указывающий на ляпы. Полностью нейронкой его заменить не получится, да и незачем. И так всё автоматизировано достаточно: автозамены, дописывание кода и прочие прелести жизни современного подобного софта. Если провести аналогию, то это как если когда накладываешь лён на стык трубы, накладываешь герметик, а сверх этого ещё и фумкой проходишься. А если по-простому, то это излишнее бесполезное действие. Работу человека ты нейронкой на данном этапе не заменишь, даже продлишь надобностью перепроверять за нейронкой, которая перепроверяет за тобой, а до того ещё и при компиляции за  тобой уже код был проверен самим софтом, на котором пишешь (в иной раз даже чрезмерных проверок, например, на гитхабе бывает что перебарщивают с этим), и без всяких нейронок, в случае явных ляпов ты код и не скомпилируешь. В т.ч. смотри пример из коммента выше. Даже если по-отдельности код разных работников выглядит безошибочным, то вместе уже могут возникать конфликты. При твоём методе они точно так же будут упущены из вида. Всё равно потребуется бета и сведение. Ну или говоря проще, нейронка — это не волшебная кнопочка “сделать красиво” (впрочем, местами она именно такую роль и выполняет с переменным успехом, но не суть). Нужно понимать, где она уместна, в какой мере и насколько, а где неэффективна.
    • Спасибо за перевод, заинтересовал проект)
    • Хорошо, не буду спорить с великими разработчиками и тестировщиками  Никто не мешает делать это параллельно на этапе написания скриптов. Машина легко отловит “человеческий фактор” из-за которого и получаются баги на этапе создания. Тут перепутал, там не доглядел, нейронка пробежалась по коду отметила косяки — сиди исправляй.
    • Ну для дебага так-то поддержка ии и так уже используется на стадии разработки частенько (другой момент, что это именно поддержка, а основую работу делает специалист). Тут же, как я понимаю, речь шла о тестах уже после компиляции, ака бета тестирование, т.к. именно на фактическом тестировании, а не анализе кода, вылавливается уйма непредусмотренных багов и конфликтов. Всё-таки сложные проекты делают модульно целыми командами, несостыковки неизбежны, как их не сверяй, даже если по-отдельности код разных работников выглядит и безошибочным.
    • А в четвертой главе можно с нуля учить магию? Я то добрался до башни с магом, он вроде может до 6 круга учить, но я не могу, купил все книги кругов и нужные руны...
    • У меня другая мысль возникла. В нейронке имеет смысл, если это делает создатель движка стандартизировано. То есть к примеру UE и сами Epic Games прикручивают различные удобные ИИ, которые умеют анализировать определенные скрипты в разделах, текста и прочее. То есть интегрировать AI в движок и инструментарий SDK, тогда тут есть надежда на светлое будущее упрощения разработки. Так как только Epic Games знает досконально свой движок. И вот в таком ключе это было бы эффективно для них оптимизировать процессы работы и предоставления услуг движка.
    • Я вначале устанавливал русификатор из Лаунчера от Dimon485  на ГОГ версию игры, потом имеющися в Лаунчере мод Легенды и все нужные мне  под него моды и хуки. потом в папке игры: Battle Brothers\data и удалил русифицированный файл Легенд,  заменив его файлом русифицированного моды от ДонПардон Вроде всё нормально работает(но это ен точно и я не так уже и долго играл)...
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×