Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdom Rush

header.jpg

  • Метки: Башенная защита, Стратегия, Для одного игрока, 2D, Тактика
  • Платформы: PC iOS An
  • Разработчик: Ironhide Game Studio
  • Издатель: Ironhide Game Studio
  • Серия: Ironhide Game Studio
  • Дата выхода: 6 января 2014 года
  • Русский язык: Интерфейс
  • Отзывы Steam: 12748 отзывов, 97% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kingdom Rush

kingdom_rush_1072_premium_1.jpg

Флэш-версия популярной игры в жанре Tower Defense получившая множество наград на различных платформах и считающейся одной из лучших игр в своем жанре.

Kingdom Rush – вариация на тему полюбившегося многим игрокам Tower Defense (Защити замок). В этой игре средневековый фэнтезийный сеттинг, в котором вам нужно удерживать орды гоблинов, троллей, орков и злых волшебников от нападения на королевство. Несмотря на то, что представлено всего четыре защитные башни, есть возможность апгрейдов, использование магии и пр.

 

Spoiler

kingdom_rush_1072_premium_1.jpg

kingdom_rush_1072_premium_2.jpg

kingdom_rush_1072_premium_3.jpg

kingdom_rush_1072_premium_4.jpg

kingdom_rush_1072_premium_5.jpg

kingdom_rush_1072_premium_6.jpg

 

Spoiler

 

Данная версия игры Kingdom Rush [Premium] v1.13 BETA_RUS (13.01.2015)

Полная правка текста займёт много у меня времени, поэтому решил для всех выложить игру, чтобы люди поиграли на русском языке.

 

Перевёл игру на русский язык. Переведено почти всё... около 99% всей игры. Текст в игре частенько вылезет за рамки. Это всё поправимо, но требует много времени и прохождения самой игры. Данная версия игры полностью с активированным контентом. Онлайн сохранения не работают. При начале игры слево, где отображаются слоты онлайн сохранения, картинки быстро меняются циклически. Это не мой косяк, так на компьютере она работает.

Kingdom Rush Frontiers

Kingdom Rush: Frontiers - продолжение одной из самых успешных и популярных TD. Вас ждут новые башни, герои, враги, карты, способности, боссы и т.п.

kingdom_rush_frontiers_1.jpg

Kingdom Rush: Frontiers поднялся на новый уровень со своим неистово быстрым, очаровательным геймплеем. Проведите свои войска через приключенческую эпопею, защищая экзотические земли от драконов, поедающих людей, растений и ужасных жителей преисподней, с роскошными новыми башнями, уровнями, персонажами и большим количеством положительных героев, которые помогут вам сокрушить своих противников.

 

Spoiler

kingdom_rush_frontiers_1.jpg

kingdom_rush_frontiers_2.jpg

kingdom_rush_frontiers_3.jpg

kingdom_rush_frontiers_4.jpg

kingdom_rush_frontiers_5.jpg

kingdom_rush_frontiers_6.jpg

kingdom_rush_frontiers_7.jpg

 

Spoiler

 

Данная версия игры является премиумной, с полной активацией.

 

Русский сайт с описанием и прохождением Kingdom Rush + Kingdom Rush Frontiers http://kingdomrush-games.ru

Kingdom Rush:

Перевод и техническая часть - Lord_Draconis

Исправленный русский шрифт - DZH

Kingdom Rush Frontiers:

Перевод и техническая часть - Lord_Draconis

Исправленный русский шрифт - DZH

Правка текста - Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное ничего не будет... Жаль... Интересная игра

Такая грусть в голосе, как будто в игре 10 мб текста и кулстори на 3 тома :)

Там кроме 5-ти строчек текста в брифинге миссии и переводить то нечего. Навыки и так понять можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кнопка переиграть немного мутновата, может это особенность такая.. вобще погонял очень нравится пока и шрифт и перевод.

в улучшениях - казармы готовят более жизнестойких солдат. может готовят выносливых бойцов? ну или пусть солдат, но хотя бы пусть тренируются выносливости а не жизнестойкости)

ну или просто стойких солдат

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на gog версии (setup_kingdom_rush_2.0.0.4.exe) не пашет у меня. после запуска игры черный экран на несколько секунд и все
Русификатор сделан для версии 2.1 (The Curse of Castle Blackburn). Очевидно, на ГОГе старая версия, без DLC. Последняя версия есть на стиме. А делать перевод для заведомо устаревшей версии игры считаю нецелесообразным.
а по поводу перевода можно какие нибудь интересные коментарии от команды. ну мол с какими трудностями столкнулись и как они решились)
Прежде чем я вылью ушат дерьма на создателей движка этой игры и создателей самой игры, хочу передать слово человеку, который эту игру перевел. D0S, прошу! =)

А твои замечания обязательно учтем, спасибо. И вообще, будем рады любым замечаниям!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем привет

посмотрел "переиграть" на fhd все ок

насчет жизнестойких, имеется ввиду только повышенное здоровье, лично я выносливость привык употреблять в несколько ином контексте.

но, если это критично, можно набрать некоторую массу замечаний, уверен они еще будут, и разом поправить.

а по поводу сложностей, тут, наверно, все уже вкурсе, что юнити при компиляции проекта создает миллион нужных и ненужных файлов, в которых пойди да разберись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здравствуйте

я купил в стиме киндомраш, скачал-установил русификатор. Ну и игру запускаю, там внизу слева 2.1 версия.. но все на англ. Что я не так сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здравствуйте

я купил в стиме киндомраш, скачал-установил русификатор. Ну и игру запускаю, там внизу слева 2.1 версия.. но все на англ. Что я не так сделал?

очевидно, русификатор установился в другой каталог, укажите при установке кат с игрой. Потом обязательно отпишитесь что как.

Изменено пользователем D0S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
очевидно, русификатор установился в другой каталог, укажите при установке кат с игрой. Потом обязательно отпишитесь что как.

блин, дико извиняюсь, мой косяк

путь к папке с игрой чуть-чуть другой, не заметил.

Все русское, спасибо дружище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно было бы инсталл в пару мб сделать - дельтой пропатчить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

можно было бы инсталл в пару мб сделать - дельтой пропатчить
можно, но антивирусы и файрволы не любят патчи ;)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, начиная с 6-го уровня все розовое. Текстуры видимо бьются. (Стим-версия)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, начиная с 6-го уровня все розовое. Текстуры видимо бьются. (Стим-версия)
Кривой репак. Я там везде отписался, будем надеяться что исправят.

Играйте на лицензонной версии! Тогда проблем не будет.

Spoiler

На тапках репак Механиков исправлен, на нонейме все еще кривой. Можно использовать репак от Игроманов, плюс русификатор отсюда. А мы переводили на репаке от Lonely One.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в шапку бы добавляли список репаков кривых и их косяки. ну.. по мере нахождения таких репаков. было бы проще)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прекращаем обсуждать пиратки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В соседней теме по переводу Final Fantasy VIII я упомянул опрос, который мы проводили в нашем сообществе в январе 2025 года: https://vk.com/wall-181931421_3443   В данном опросе Resonance of Fate заняла далеко не последнее место, а почётное второе. В связи с тем, что эта тема на ЗОГе активизировалась, то думаю стоит сказать несколько слов по поводу этого проекта. Те, кто постоянно поддерживает наше сообщество, уже давно знают о том, что мы давно над этим проектом работаем, но было очень много пауз и различных сложностей. Попытаюсь разъяснить не сильно подробно.

      1. Давным-давно в далекой галактике... на сайте команды переводчиков Alliance team админ RangerRus анонсировал перевод Resonance of Fate для платформы PS3. Когда это было? Где-то в 2013-2015 годах. Точный год я уже сам забыл. Разбор ресурсов дался Рейнджеру не просто, так как с шифрованием в играх tri-Ace практически всегда так. Затем команда перевела практически весь текст игры, а потом что-то пошло не так (многие до сих пор не знают, а что же там случилось за кулисами). Многие из команды ушли, а также сам Рейнджер сменил место жительства, уехал в другую страну, больше стал уделять времени семье и т.д. со всеми вытекающими обстоятельствами. Текст так и остался не отредактированный.

      2. Затем с проектом захотел помочь сам я. Потому что это достойная игрушка от разработчиков серии Star Ocean (которые в свою очередь являются отцами-основателями серии Tales of). Мне довелось связаться с @AlexLAN, так как наработки оставались у него. И мы договорились что-нибудь сделать со всем этим. К тому моменту эпоха PS3 совсем стухла и пришли на замену PS4 и PS5, а также куча портов и ремастеров на ПК. В том числе это случилось и с Resonance of Fate. Игру портировали на ПК. Выглядит она там гораздо лучше чем на PS3. Нам не хотелось ограничиваться одной платформой PS3. Но с поиском программистов не везло. Причины:
      - XOR защита;
      - модифицированная компрессия LZSS от разработчиков в нескольких вариантах;
      - один из самых вредных способов хранения текста в ресурсах, когда вообще нет текста, а каждое значение является индексом на глифы;
      - и т.д.
      Некоторые ромхакеры в этом деле пасуют.

      3. И вот в начале этого 2026 года появляется в этой теме уважаемый @TheLuxifer1, который смог всё это не только одолеть, но ещё и написать удобный алгоритм для перепаковки всего и вся. Разумеется я ему сразу в личку написал и мы смогли договориться. За что ему огромное спасибо. Он согласился помочь на чистом энтузиазме во всём это деле. Когда мы закончим над всем этим работать, то он все свои наработки разместит на гитхабе, чтобы любой желающий на другой язык мог спокойно перевести Резонанс.

      Моё упущение, что я сразу об этом здесь в теме не написал, чтобы люди знали, что определённые работы ведутся и мы не отказались от проекта. Прошу понять, что когда курируешь много проектов и взаимодействуешь с большим количеством людей, то достаточно сложно всюду и везде успеть. Когда придёт время, то мы обязательно анонсируем перевод с видеодемонстрацией начала игры. Следить за новостями можно в нашем сообществе в ВК:
      https://vk.com/temple_of_tales_translations
        Огромное спасибо @Локалыч за инициативу. У тебя хорошие навыки, раз ты смог преодолеть столько преград на пути к упаковке текста с кастомным шрифтом. Я решил здесь высказать, чтобы все остальные знали, да и вообще как-то попытаться либо объединить усилия или договориться. Потому что у нас уже огромная работа была проведена и нет смысла снова копать то, что мы уже сделали. Я написал тебе в личку, а там надеюсь, что сможем что-нибудь придумать.

      Ещё немного дополню.

      Текстур в игре на самом деле не много. Очень много мест с разными вариантами шрифтом. Всё это проверять нужно по кропотливее чем во многих других наших проектах. Это не проблема. Но что проблема, так это черновой текст от команды Alliance team. Текст нужно редактировать. Не хочется никого обижать, потому что у нас самих в начале пути выполнялись разные переводы без редактора. Всё это давным давно пройденный этап. Если хочется сделать хорошую локализацию, то без достойной редактуры ни как не обойтись. Это то, что нужно сделать обязательно и по-другому никак. Делается это далеко не быстро. Бывают случаи, когда на редактуру уходит гораздо больше времени, чем на сам черновой перевод. Поэтому необходимо запастись терпением. К данному посту я прилагаю 2 скриншота с проверкой вставки изменённых ресурсов в игру. Но это не отредактированный текст, а также всё ещё не утверждённый шрифт. Небольшая демонстрация вставки текста от команды Alliance team. Просто показываю, что всё работает. И кстати, за что очередная огромная благодарность @TheLuxifer1, так это за то, что он удобным образом сконвертировал весь текст перевода из PS3-версии для PC, чтобы ничего не пришлось вручную переносить. Огромная помощь, так как по факту там сильный был рассинхрон в нумерации строк и управляющих тегах, которые встречаются в начале строк, в середине и в конце.
       
    • Стимовскую версию всегда можно будет откатить до старой версии. Все ачивки и т.п. должны работать исправно. 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 1569580 1569581 6289516525108126147 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_1569580\depot_1569581 4. Ставите русификатор   Чтобы игра случайно не обновилась, пока вы играете: Для данной игры нужно будет сделать следующее — найдите в папке steamapps файл appmanifest_1569580, откройте его свойства и поставьте галочку "Только для чтения". Таким образом, автоматические обновления конкретно для Blue Prince должны будут блочиться, и вы сможете играть на той версии, которая установлена на данный момент. Если понадобится обновить игру, снимите галку с файла и, по необходимости, перезапустите Стим.   Так что, единственное что может помешать поиграть с русификатором в стиме это личный фэншуй)) Некоторым именно надо самую новую версию))
    •   Благодарю за уже проделанную работу и ту, что еще предстоит. Вы большие молодцы.
      Правильно я понимаю, что в случае КОГДА:-) локализация будет завершена пройти возможно будет только пиратке?
    • Просто есть. На себе проверял ,реально лучше становится. 
    • Русификатор (v1.3.1.700)
    • Мы из Temple of Tales Translations (https://vk.com/temple_of_tales_translations) задумали давно переводить Final Fantasy VIII с японского для ПК. Может быть и на PS1 портируем, но пока ничего толком с PS1 платформой не ясно. Сначала нужно с ПК-версией разобраться. Всё это будет не в 2026 году, а дальше (потому что мы сейчас очень сильно заняты завершением и выпуском Tales of Rebirth и Valkyrie Profile Lenneth). Поэтому, если кому-то не терпится, то можете погамать в те переводы, которые уже есть в сети.

      На текущий момент лишь могу сказать, что наша заинтересованность только в том, чтобы эта замечательная игра получила превосходный перевод с оригинала и без оглядки на английскую локализацию. Помогает с хакингом уважаемый @Albeoris, за что ему огромное спасибо. Он единственный, кто согласился помочь с разбором японских ресурсов. Да тут много кто сидит. Просто огромная часть людей просто читает форум и всё. Именно поэтому тяжело судить, ведь не знаешь до конца кто тут твои посты прочитал и на сколько большой охват желающих. Тем не менее, мы в прошлом году провели небольшой опрос и среди всех тайтлов в голосовании победила Final Fantasy VIII:
      https://vk.com/wall-181931421_3443

      P.S.: Также здесь на форуме вспомнили о Resonance of Fate в соседней теме, которая в нашем опросе фигурировала. Об этом я немного слов напишу в соответствующей теме.
    • Игра обновилась до 2.7.3.0, обновляю перевод. Версия перевода 2.2: обновления текста из 2.7.3.0; Save vs. Spell — везде спасброски против заклинаний (встречались спасброски против заклинания); конструкции вида «против метательного оружия/метательных атак» заменены на «против метательного»; география: Demonweb Pits — Ямы Демонической Паутины (были разночтения); титулы богов: Great Guard — везде Великий Страж (были разночтения); имена: Khazzrax — везде Кхаззракс (местами был Кхаззаракс); вещи: Helm of Opposite Alignment — Шлем противоположного мировоззрения (был Шлем противоположного характера), piwafwi — пивафви (был пивафи); Ooze в названиях монстров — ил, чтобы отличались от Slime; aluve — алувэ (было алув); Everwatch Knight — рыцарь Вечного Дозора (были рыцари Всевидящего); исправления авторства CblblP; другие исправления и улучшения текста. Файлы на ядиске (ссылки обновились: стандартная сборка, совместимый с облачными сейвами вариант, вариант для сборок с модами) и прикреплены к релизу на гитхабе.
    • @\miroslav\ добавил, ты скорее всего не заметил. В твоей сборке корпус без единого кулька. Это явно ляп. Чем он дышать будет? Троттлинг процессора неизбежен, как и перегрев зон питания и всего прочего.
    •  у меня такой проц сейчас в компе я наверное знаю зажат он или нет и если играть в 60фпс то его ни одна игра что я играл еще не зажимала, ладно мне надоел этот спор, то что собрал тот мужик мне не подходит по производительности за те деньги, я для себя бы собрал так как я собрал. на этом завязываю данный спор.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×