Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не показалось. Под «Мы» я подразумеваю нас с RVS7.

Меня Инвести́ции

От меня в размере 185 ₽

Играть намерен русификацией

Изменено пользователем G9JFyM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На японском, я так понял, на консолях, где этого бага нет.

На японском на ПК. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут вроде маленькая ошибка, скот. скотт же пишется с двумя т wuc0t319dw9a.png Дневник Сторожа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигаются дела, ребят?

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигаются дела, ребят?

dying light вышел, отдохните пока от резидента, пусть правят спокойно :drinks:

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dying light вышел, отдохните пока от резидента, пусть правят спокойно :drinks:

Только не это dying light я ead island со скрипом проходил. Лучше в state of decay поиграю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пусть правят спокойно :drinks:

Согласен, игрушек сейчас хватает, так что народ отвлекитесь на что-то другое, а здесь ребята своё дело знают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Об этом уже говорилось, мы просто скопируем ту локацию из нашего перевода в тот, над которым мы сейчас работаем вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а будет ли перевода для PS3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Русика от RSV7 и R.G.RED как бы нет уже....)дня так 2-3...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

лол. Я думал так и должно быть, типа зашифровано. Там ещё на соседней стене подсказка по четырём первым цифрам и соответствующим им цветам есть. Понял что делать ещё тогда, когда Крисом зашел и даже банки брать не мог :D Не исправляйте, ато слишком просто всё получится ;)

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Информация о русификаторе Автор перевода: Zarostra Версия перевода: 1.0 Требуемая версия игры: 1.0.3.82937 [Steam] или 1.0.0.22600 [Oculus]. Но вероятно, что русификатор подойдёт для любой версии игры. Установка на Steam:
      Скачайте архив с русификатором. Распакуйте папку MossGame из архива в папку с игрой. По умолчанию для Steam версии это путь: C:/ Program Files (x86)/ Steam/ steamapps/ common/ Moss Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке. В настройках игры измените язык субтитров на русский. Наслаждайтесь.
      Эта инструкция также применима и для других, скажем так, неофициальных версий игры. Если вы сторонник таких версий, то вам не составит труда проделать всё описанное и там.

      Установка на Oculus:⠀ Скачайте архив с русификатором: Подключите шлем к компьютеру используя USB кабель, наденьте его и дайте разрешение на передачу файлов. Снимите шлем. Распакуйте папку com.polyarc.MossGame из архива в папку / Android/ obb/  на своём устройстве. После этого в папке должно лежать два файла. Один main.22600.com.polyarc.MossGame.obb и второй patch.22600.com.polyarc.MossGame.obb. Если цифры 22600 у первого файла отличаются от цифр у второго, то замените цифры у второго файла в соответствии с первым. Проще говоря, названия файлов должны отличаться только приставками main и patch. Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке. В настройках игры измените язык субтитров на русский. Наслаждайтесь. При тестировании русификатора обнаружил, что Oculus версия сильно отличается графически от ПК версии. Поэтому советую по возможности играть именно на ПК.





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×