Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

За "побыстрее и пофигу" только куча ньюфагов. Понабежали сюда после переводов TWD. Я лично за максимально полный перевод одной из моих любимых игр. А те, кому неймётся - идите дальше в майн и самп режтесь. Толку вам от резидента, всё равно ведь не пройдёте.

+1. Чесслово, каждый раз одно и то же. Берутся люди за перевод и начинается "набигание" таких кадров: "Давайте быстре!!11!". А попроси вот такой народ о помощи в переводе или об оплате труда переводчиков, которые все это делают на голом энтузиазме, так все и след простыл орущих. Ну или вон, "ну они же обещале!" Мысль о том, что команда сразу не выбрасывает огрызок в народ для того, чтобы этому же самому народу было лучше, в их бедные головы, видимо, даже не залетает. Печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1. Чесслово, каждый раз одно и то же. Берутся люди за перевод и начинается "набигание" таких кадров: "Давайте быстре!!11!". А попроси вот такой народ о помощи в переводе или об оплате труда переводчиков, которые все это делают на голом энтузиазме, так все и след простыл орущих. Ну или вон, "ну они же обещале!" Мысль о том, что команда сразу не выбрасывает огрызок в народ для того, чтобы этому же самому народу было лучше, в их бедные головы, видимо, даже не залетает. Печально.

я за полный перевод

я за полный перевод,готов поддержать деньгами после полного перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или Thief, или mack_ar. Достаньте текстуры бонусов еще. Ну там "Вы разблокировали то-то то-то...".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребята большое за перевод игры! :) Я тоже за качественный русик, а не лишь бы, лишь бы. Конечно хочется побыстрее, чтобы почитать все записки и т.п А то уже без перевода 4 раза прошел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1. Чесслово, каждый раз одно и то же. Берутся люди за перевод и начинается "набигание" таких кадров: "Давайте быстре!!11!". А попроси вот такой народ о помощи в переводе или об оплате труда переводчиков, которые все это делают на голом энтузиазме, так все и след простыл орущих. Ну или вон, "ну они же обещале!" Мысль о том, что команда сразу не выбрасывает огрызок в народ для того, чтобы этому же самому народу было лучше, в их бедные головы, видимо, даже не залетает. Печально.

Во втором паке выложенных текстур нет ничего критичного для перевода (за исключением первых 4 файлов о которых переводчики упоминали).

Переводить две фразы Too Bed, Too Karate и 3 надписи на японском ну хз может кому-то это и нужно. Но без данных сегментов перевод явно не будет являться "огрызком".

Если руководствоваться перфекционизким мышлением, то данный перевод в принципе не полноценен т.к. дубляжа англ. речи тут нет.

Желание людей побыстрей поиграть в любимую игру вполне понятно, зачем наезжать на них если вполне можно вести конструктивную дискуссию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так что в итоге решили?)

я за консольный перевод который уже есть :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во втором паке выложенных текстур нет ничего критичного для перевода (за исключением первых 4 файлов о которых переводчики упоминали).

Переводить две фразы Too Bed, Too Karate и 3 надписи на японском ну хз может кому-то это и нужно. Но без данных сегментов перевод явно не будет являться "огрызком".

Если руководствоваться перфекционизким мышлением, то данный перевод в принципе не полноценен т.к. дубляжа англ. речи тут нет.

Желание людей побыстрей поиграть в любимую игру вполне понятно, зачем наезжать на них если вполне можно вести конструктивную дискуссию.

А можно ещё просто перестать сорить на форуме лишними постами и не мешать конструктивно вести диалог именно переводчикам между собой, тогда сам перевод будет быстрее идти сам по себе автоматом.

Вы такими доводами только солите больше, чем помогаете пинками. Вы думаете переводчикам приятно читать такое? Может не в первый раз, но чисто психологически это реально задалбливает нытьё пользователей. Больше ноют те кто ничего сам не может сделать, так что давайте по-нормальному сядем за свои дела и не будем мешать переводу.

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно ещё просто перестать сорить на форуме лишними постами и не мешать конструктивно вести диалог именно переводчикам между собой, тогда сам перевод будет быстрее идти сам по себе автоматом.

Вы такими доводами только солите больше, чем помогаете пинками. Вы думаете переводчикам приятно читать такое? Может не в первый раз, но чисто психологически это реально задалбливает нытьё пользователей. Больше ноют те кто ничего сам не может сделать, так что давайте по-нормальному сядем за свои дела и не будем мешать переводу.

ребят все не мешаем переводчикам

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или Thief, или mack_ar. Достаньте текстуры бонусов еще. Ну там "Вы разблокировали то-то то-то...".

По батникам пройди https://yadi.sk/d/UblqHvHJeAHxx

И думай о том, что у русификатора не будет больше обнов, так как Thief1987 делает один раз и наверняка. Закончите с текстурами, потом передадите Thief1987 на запаковку материал .arc и .tex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По батникам пройди https://yadi.sk/d/UblqHvHJeAHxx

И думай о том, что у русификатора не будет больше обнов, так как Thief1987 делает один раз и наверняка. Закончите с текстурами, потом передадите Thief1987 на запаковку материал .arc и .tex.

Или я что-то не понимаю или тулза не работает, но текстуры батники из твоего архива конвентить не хотят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или я что-то не понимаю или тулза не работает, но текстуры батники из твоего архива конвентить не хотят...

Рядом должны быть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рядом должны быть

У мен лог вот что пишет:

RE6 tex format selected.

Unrecognized DDS format 0x2B with ranking01_ID_HQ.tex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У мен лог вот что пишет:

RE6 tex format selected.

Unrecognized DDS format 0x2B with ranking01_ID_HQ.tex.

От шестого значит не подходит на ranking. Это к Thief1987 я его выше просил инструмент выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, нам соизволят скинуть текстуры разблокированных бонусов, если они есть в этой версии. И экран с результатами по-хорошему бы надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArcTool не все текстуры достает, с флагом 2B ей не нравятся. Никаких "инструментов" у меня нет, просто через хекс редактор вытащил да и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      One Tower Defense

      Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      TrackMania Nations

      Метки: Гонки, Бесплатная игра, Для нескольких игроков, Автосимулятор, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Ubisoft Дата выхода: 27 января 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 24246 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не все ресурсы распаковывает VIS517Ext (ранние версии не понимают новые vis)
      категорически плагины не хочет — только info, некоторые ролики игнорирует(особенно титры и стартовые). в этой игре кроме интро ничего не вытянуло. в Watch Over Christmas пришлось всю анимацию заново перепрописывать руками для медведя по xml . Ломаются связи, некоторые персонажи — тупо не появляются в сценах. При зашивке в vis — если удается, триальная плашка периодически перекрывает текстуры, экзешник не всегда компилируется. 
      И так далеее... Если тебе известен альтернативный способ распаковки — буду признателен. Собственно в свое время ты дал мне «волшебный пендель», что я сам стал ковыряться. Вдохновил, так сказать. А то так бы автотранслятором бы и пользовался...
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • One Tower Defense Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Не просто DLC, а весьма посредственное DLC впрочем на фоне Sola ещё куда ни  шло, хоть без магии и демонов.
    • @lordik555  Добрался до всех кого вспомнил  Мне понравилась твоя фраза. Буду теперь её везде использовать   
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×